Готовый перевод I Woke the Sick and Disabled Prince on Our Wedding Night / Я разбудила больного и искалеченного принца в первую брачную ночь: Глава 31

- Ты сказала, что теперь, когда мы уехали, чего больше всего хотят принцы, которые остаются в столице? - Лу не ответил прямо на вопрос Линь Суйсуй, а спросил ее тихим голосом.

 

- Конечно, они хотят заменить тебя! - Линь Суйсуй ответила почти не задумываясь. - Это ответ, который может увидеть каждый. Тебе нужно спрашивать?!

 

- Но попасть в такое положение нелегко. Недостаточно просто избавиться от меня! Поэтому для того, чтобы иметь возможность занять эту должность, им нужно что-то еще. Например, поддержка министров и, что еще важнее, сердца людей. - Лу терпеливо объяснил Линь Суйсуй эти вещи, которые она раньше не очень хорошо понимала. - И чтобы успокоить беженцев, отправившихся на север, чтобы вернуть себе пустоши, с определенной точки зрения, им очень полезно завоевывать сердца людей! Поэтому на этот раз они устроят так, чтобы их доверенные лица приняли участие в этом деле.

 

Линь Суйсуй кивнула, хотя она мало что знала о подобных вещах, но она также знала, что если это дело будет сделано хорошо, это действительно будет великим делом для страны и народа.

 

По крайней мере, это может дать жертвам место для жизни, чтобы они не жили на чужбине и не были беспомощны.

 

Однако, когда она подумала о Ду Юаньруо, которого только что видела, она не могла не нахмуриться: - Однако, человек только что, полагаясь на него, пришел сюда, я боюсь, что это переселение будет только катастрофой!

 

- Пока Пей Шизи смотрит, это никому не повредит. - Лу Цзэ был очень уверен в Пэй Ган. Он взял травы, которые выкопала Линь Суйсуй, и помог ей положить их в корзину позади нее. Он прошептал, чтобы утешить ее. - Тебе просто нужно позаботиться о себе.

 

Линь Суйсуй кивнула и больше ничего не сказала, но улучила время и усердно искала травы и дикие овощи, пытаясь собрать побольше урожая.

 

Только когда Линь Суйсуй вернулась в лагерь, она поняла, насколько потрясающе Пэй Ган поступил на этот раз.

 

Он не только убил нескольких беженцев, которые пришли ограбить ее и придраться к ней, но и фактически устроил стенд возле палатки Ду Юаньруо, развесив тела мертвых людей, как фонари. целый ряд...

 

Ду Юаньруо был так зол, что чуть не отвернулся, но кровавая сцена заставила его неосознанно подумать о том, что Пэй Ган делал в столице раньше, и он действительно не осмелился противостоять ему.

 

Все знают, что с сумасшедшими шутки плохи!

 

Не смотрите сейчас на внешность Пэй Ган, а на самом деле...

 

Поступок Пэй Ган не только успокоил Ду Юаньруо, но и напугал тех новых беженцев, которые только что присоединились к ним. По крайней мере, в ближайшие несколько дней в лагере действительно больше не было разграбления чужих вещей.

 

С повозкой, запряженной волами, самое счастливое для Линь Суйсуй - это то, что у Сяобай есть место, где можно обосноваться.

 

В течение этого периода времени, под самоотверженной заботой Линь Суйсуй, маленький парень, наконец, избавился от своего умирающего вида, прежде чем его подняли в круг, и у него появились силы встать и сделать два шага!

 

Линь Суйсуй не хотела привлекать к себе слишком много внимания, поэтому, прибыв в лагерь, она тайно вместе с Лу Цзэ вывела Сяобая на улицу, чтобы тот выпустил ветер. Обычно она просто позволяла ему оставаться в повозке, запряженной волами.

 

Хотя пространство для игр невелико, это намного лучше, чем в прошлый раз, когда он мог гнездиться только в корзине.

 

Сяобай тоже хорошо себя ведет. Обычно он играет только в воловьей повозке и не имеет никакого желания выходить на улицу и исследовать новый мир. Это избавляет Линь Суйсуй от многих хлопот.

 

После нескольких дней спешки в дорогу все считалось спокойным, но на пятый день небо внезапно изменилось, и во второй половине дня по небу внезапно прошел небольшой дождь.

 

Размещение такого количества людей было большой проблемой, поэтому Пэй Ган немедленно приказал команде остановиться заранее, чтобы разбить лагерь и отдохнуть, а затем поторопиться, когда дождь прекратится.

 

Линь Суйсуй и Лу устроились очень удобно, они всего лишь нашли уединенное место. Используя стволы деревьев и навес для карет, они построили укрытие для волов, чтобы укрыть от дождя и ветра с помощью брезента, который они расправили раньше, пока она и Лу оставались там. Находясь в повозке, они не боялись ветра и дождя.

 

Размещение здесь простое, но тете Ло и остальным потребуется приложить некоторые усилия, чтобы обустроиться. Но, к счастью, они также практиковались в течение этого периода времени, и Лу Цзэ просто помогал им в прошлом. Даже если палатка семьи тети Ло была установлена и заселена.

 

Эти две семьи находятся недалеко друг от друга каждый раз, когда их переселяют. Это также взаимное доверие, которое культивировалось в течение этого периода времени, что делает отношения между двумя семьями более тесными.

 

Лу увидел, что тетя Ло устроилась должным образом, развернулся и собирался идти обратно, но чуть не столкнулся с женщиной, которая внезапно прошла мимо с зонтиком.

 

Лу отреагировала чрезвычайно быстро и уклонилась от двух шагов, но у женщины, очевидно, не было такой чувствительной скорости реакции, и она вскрикнула, и упала в мутную воду, как ива на ветру.

 

- Сестра, ты, что ты сделала с моей старшей сестрой?!

 

Лу непонимающе посмотрел на маленькую девочку, которая стояла перед ним, справедливо обвиняя его. Он был слишком ленив, чтобы сказать хоть слово, и планировал развернуться и уйти.

 

Но эта маленькая девочка была очень настойчива, она раскрыла свою руку и остановилась перед ним так высокомерно, что не собиралась отступать и попросила его объяснить. - Ты, что с тобой такое?! Ты этого не видел. Моя сестра упала? Ты действительно хочешь уйти вот так?!

 

- Что со мной происходит, когда твоя сестра падает?! - Лу Цзэ холодно посмотрел на маленькую девочку, стоявшую перед ним. Если бы Линь Суйсуй была здесь, она могла бы ясно услышать, что в это время он уже был довольно нетерпелив. - Я не толкал ее, я не бил ее, мужчины и женщины не целуются, я хочу избегать подозрений, я все еще хочу остаться здесь и позволить вам, ребята, придерживаться этого?!

 

- Аджуан, не говори ерунды, я просто случайно упала, это не дело этого старшего брата.

 

Замечания Лу Цзэ можно назвать довольно безжалостными. Маленькая девочка внезапно побледнела от гнева. Она хотела снова отругать Лу Цзэ, но увидела, что женщина, упавшая на землю, уже встала с выражением неодобрения на лице. Открыв рот, он остановил невысказанное обвинение своей сестры, а затем посмотрел на Лу Цзэ с извиняющимся выражением лица и неловко благословил его: - Прости, моя сестра тоже обеспокоена хаосом, пожалуйста...

 

Прежде чем она закончила говорить, она увидела, что человек, с которым она разговаривала, развернулся и ушел, не оглядываясь, как будто ее вообще не существует!

 

Мяо Нян прикусила нижнюю губу и с некоторой неохотой посмотрела на спину Лу Цзэ под дождем и туманом. Она не могла в это поверить. Как она могла сравниться с худым и больным ребенком Лю Нянцзы?!

 

Тетя Ло была в стороне, но она ясно видела эту сцену, она не могла не выйти и не встать у двери своей палатки, и грубо убеждала сестер здесь: - Я посоветую, девочка, ты отказываешься от отношений между молодым мужем и женой - это хорошо, ты большая девочка, на которой Юнь Ин не женился, не будь в плохом настроении, когда придет время, ты будешь тем, кто будет страдать!

http://tl.rulate.ru/book/78391/2376542

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь