Готовый перевод I Woke the Sick and Disabled Prince on Our Wedding Night / Я разбудила больного и искалеченного принца в первую брачную ночь: Глава 27

Продав мускус, спася людей и получив ножи, о которых она так мечтала, Линь Суйсуй вышла из аптеки в хорошем настроении.

 

Она с любовью потерла парчовую коробочку, в которую были вложены ножи, посмотрела на косое солнце на западе и поняла, что провела в этой аптеке весь день и еще ничего не ела!

 

Раз она ничего не ела, значит...

 

- Муж, ты сегодня караулил снаружи?! - Линь Суйсуй повернула голову, остановилась, посмотрела на Лу и спросила.

 

Лу кивнул и равнодушно сказал: - Ну, я боялся, что с тобой что-нибудь случится.

 

Он поддержит решение Линь Суйсуй, но это не значит, что он может верить в злобу других. В этом мире много злых людей, которые получают дешево и хорошо продаются, и мстят за доброту!

 

Если бы что-то действительно случилось с беременной женщиной внутри, кто знает, не вылили ли бы эти слуги таз с нечистотами на голову маленькой девочки, стоящей перед ними, чтобы выжить?!

 

Значит, он все еще должен наблюдать снаружи!

 

- Тогда, значит, ты еще не ел?! - Лин Суйсуй немного винила себя. Она просто заботилась о пациентах в своем доме, но забыла сказать ему, чтобы он позаботился о себе!

 

Подумав о сегодняшнем заработке, маленькая девочка снова вскочила, протянула руку и потянула Лу Цзэ за рукав, посмотрела на него сияющими глазами и предложила: - Почему бы мне не угостить тебя чем-нибудь вкусненьким?!

 

Лу посмотрел вниз на счастливую маленькую девочку перед собой, и внезапно похожая на воду тишина в его сердце тоже ощутила легкую сладость.

 

Это просто радость?!

 

Он кивнул, хотя он не человек с большим аппетитом, но у маленькой девочки редко бывает такой интерес, и Лу Цзэ не планирует нападать на нее, естественно, у него это хорошо получается.

 

Просто счастье Линь Суйсуя длилось недолго, так что он больше не мог быть счастлив.

 

Ее Лу Цзе была одета в обычную одежду, и, чтобы спасти людей, на ее теле было несколько пятен крови, так что она несколько раз хотела войти в ресторан, но ей отказала маленький официант, который отвечал за прием гостей у дверей.

 

Такой чванливый?!

 

Линь Суйсуй была зла, как рыба фугу, но она знала, что даже если она поднимется, чтобы поссориться с этими маленькими девочками, это будет бессмысленно, но она была просто зла и не могла сделать ничего другого.

 

Маленькая девочка изначально планировала взять Лу Лу, чтобы хорошо поесть.

 

В конце концов, думая, что раньше он был наследным принцем, он был действительно огорчен в течение такого долгого периода времени. Может привести к…

 

- Извини, похоже, я не могу пригласить тебя сегодня в ресторан на вкусную еду! - Линь Суйсуй оглянулась на Лу Цзэ в отчаянии, как будто она сделала что-то не так и была пойман взрослым с поличным, она выглядела как ребенок, немного невинный.

 

- Это не имеет значения, я думаю, что куриная лапша у входа в переулок через дорогу кажется вкусной, и то же самое происходит, когда мы идем есть миску лапши. - Лу Цзэ всю дорогу смотрел на оживленное выражение лица Линь Суйсуй и просто находил это очень забавным.

 

До того, как благородная девушка в Пекине вошла во дворец, у нее всегда было лицо в маске перед ним, но он не хотел, чтобы маленькая девочка была перед ним, даже с маской на лице, у нее все еще была уникальная особенность, из-за которой люди не могли отвести взгляд.

 

Увидев такое предложение Лу, Линь Суйсуй посмотрела на переулок напротив и сразу почувствовала, что это предложение было хорошим.

 

Просто они вдвоем только что приняли решение идти, когда им преградил путь внезапно появившийся перед ними Чизуру.

 

- Наш старший сын сказал, что если вы двое захотите пойти в ресторан на ужин, то то, что вы съедите сегодня, будет засчитано на счет нашего старшего сына. Это просто ответный подарок от двух зайцев, который вы двое получили несколько дней назад.

 

- Нет, нет, нет, спасибо за вашу доброту, но мы уже решили отправиться на противоположную сторону, чтобы поесть лапши, и мы вернемся в лагерь после того, как съедим миску лапши. Принц усердно трудился для нас, беженцев, и мы должны уважать его двух зайцев. Как смеет принц тратить деньги!

 

Линь Суйсуй снова и снова махал руками, очень вежливо отклонил приглашение Чизуру, а затем потянула Лу и быстро, как собака, ушла за ним.

 

- Этот старший сын просто одержим! - Когда они вдвоем дошли до ларька с лапшой, Линь Суйсуй оглянулась и увидела, что за ним никто не гонится. – Ты не можешь встретиться с ним!

 

Лу Цзэ не ответил, а просто открыл рот в нужное время, чтобы перевести тему в другое русло: - Уже поздно, давайте доедим нашу лапшу и поскорее вернемся! Я сегодня ничего не покупала, боюсь, утром мне снова придется ехать в город.

 

- О, да! Меня прервали, и я чуть не забыла о своих делах! - Линь Суйсуй поспешно потащила Лу и зашла в кабинку, нашел свободный столик и сел, затем заказал две тарелки куриной лапши. Затем он продолжил читать Лу Цзэ. - Кстати говоря, я действительно голодна, и сегодня я также беспокоилась, что дама испугается, и я всегда успокаивала ее, что положение плода положительное, но на самом деле оно все еще немного неуверенное! Ее тело и так слабое, и ее снова так ударили. Если она не будет осторожна, то может упасть в обморок. Если это затянется, ребенок определенно будет в опасности! К счастью, маленькая леди сама была сильной и усердно работала, чтобы сотрудничать, не суетясь. Это был хороший результат, которым все были довольны! - Линь Суйсуй рассказала о различных вещах, с которыми она сегодня обращалась с Сунь Ваньером, и в то же время она не забыла объяснить причину и следствие инцидента. Когда дело дошло до происхождения, она не могла удержаться, чтобы не отругать третьего молодого мастера Ван Саня с долей праведного негодования.  - Я всегда слышал, что Чжуаньи в основном занимается разделкой собак, а Синьсинь - ученый. Предки не запугивают меня!

 

- Что не так с ученым, мадам Лю, вы так недовольны, давайте послушаем, может быть, этот принц поможет вам излить свой гнев?

 

Пэй Ган, который пришел сюда в неизвестное время, только что услышал жалобу Линь Суйсуя, он усмехнулся и придвинул скамейку рядом с Линь Суйсуй, и сел за стол без кого-либо колебания.

 

- Мастер Шизи, почему вы здесь?!

 

Как только Пэй Ган подошел, Линь Суйсуй была похожа на кошку, которой наступили на хвост, и она соскочила со своего места, потирая его. Человек, столь дорогой, как картина, только почувствовал, как по спине пробежал холодок.

 

- Мне не нравится твое лицо, когда я приглашаю тебя в ресторан на ужин, поэтому я должен подойти и пригласить тебя лично! - Пэй Ган достал пару палочек для еды из ведерка для палочек на столе и поиграл кончиками пальцев, увидев, что он обратил внимание на Лу Линь Суйсуй, которая была рядом с ним, улыбнулась. - Кроме того, этому принцу тоже очень любопытно, какая миска лапши может заставить вас отказаться от приглашения этого принца, так что я тоже хочу прийти и попробовать его!

 

Лу Цзэ спокойно встал, протянул руку, чтобы поддержать Линь Суйсуй, и попросил ее сесть рядом с ним. Видя, что ее настроение немного стабилизировалось, он медленно сел рядом с ней, а затем встретился с неотразимым взглядом Пэй Ган. Слово за словом он сказал: - Сэр, Чжуоцзин устала за весь день, и у нее не было времени поесть. Не могли бы вы, пожалуйста, дать ей сначала доесть эту миску лапши?!

http://tl.rulate.ru/book/78391/2375279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь