Готовый перевод Осколки её жизни / Осколки её жизни: Глава 9

Золотистые волосы Мириам ярко блестели, контрастируя на фоне этого тусклого мира. Сидя на огромном валуне, девушка сосредоточенно, но вместе с тем и расслабленно плела венок из цветов, разложенных тут же, на камне. Её изумрудные глаза были намного ярче, чем сами цветы и их стебли. Они внимательно следили за пальцами, которые аккуратно переплетали травинки, собирая единую композицию…

В горле запершило, на глаза навернулись слёзы.

«Мириам… Что же она тут делает? Почему она не видит нас? Неужели мы сейчас находимся в загробном мире? Сюда после смерти попадают души? Но тогда почему тут только мы? Что происходит?..»

— Она нас не видит и не слышит, так что можешь даже не пытаться её позвать.

Голос Лаурса заставил вздрогнуть. Увидев наконец настоящую Мириам своими глазами, я сильно удивилась, вынырнув из реальности, и совсем позабыла о Лаурсе. Я напоследок взглянула на Мириам и повернулась к Богу. Тот с насмешкой следил за мной. Казалось, его забавляет моя реакция, а при виде слёз, прочертивших дорожку по щекам, мужчина довольно расплылся в улыбке.

— Я давно наблюдал за Мириам Летенхайт. Её душа особенная. — Он мечтательно улыбнулся, внимательно следя за Мириам.

Его взгляд был полон похоти, какого-то животного желания. Этот вид вызвал во мне дрожь и страх: «Как же всё-таки меня пугает этот Лаурс. Его внешность, взгляд, движения — все его повадки источают хищное изящество. Он безумно опасен…»

— «Особенная»? — Моих сил и храбрости хватало на жалкий шёпот, но меня всё же услышали.

— Да. Не настолько как твоя, конечно, однако я давно не встречал такую чистую, нежную и прелестную душу. А видя то, как она страдает, я решил ей немного помочь. Вселил чувство одиночества, чтобы разрушить связь между телом и душой. Благодаря частым посещениям храма это сделать оказалось достаточно легко. — Его взгляд остановился на мне, вызвав очередной табун мурашек. — Но даже мне, Богу, неподвластны мировые порядки. Я не могу изменить основные законы, не могу вмешаться в жизнь или смерть напрямую. Если бы Мириам просто умерла, её душа ушла бы за грань… — Он скривился, но затем снова усмехнулся. — Поэтому мне нужна была ты.

— Я?

— Точнее, душа, которая без проблем вошла бы в тело Мириам, заменив её. Вот только найти такую идеальную душу было сложно. Совместимость, подходящая связь между телом и дар. Я уже отчаялся в своих попытках отыскать столь редкую душу, но тут на глаза мне попалась молодая девушка, которая… — Он резко замолк, в то время как я жадно ловила каждое слово.

Лаурс хотел сказать что-то, что напрямую было связано с моим прошлым, но почему-то замолчал. С довольным выражением лица он ловил моё любопытство, пристально глядя в глаза. Я отвела взгляд и посмотрела на его ладони — где-то в глубине души возникло ощущение, что они достаточно прохладные и… нежные…

Резко заболела голова, словно кто-то ударил меня тяжёлым предметом. Вскрикнув от боли, я схватилась за голову. По лицу стекала какая-то тёплая жидкость. Я провела языком по верхней губе и почувствовала металлический вкус крови.

— Не стоит вспоминать то, что было забыто, моя хорошая. Тебе не стоит знать своего прошлого.

— Почему?.. — Голос меня не слушался, голова продолжала разрываться, но я не могла промолчать: происходило что-то жуткое, что-то страшное, а я не могла понять что.

«Уверена, именно Лаурс стоит за всем этим. Мои головные боли, странные ощущения нереальности после сна…»

Боль разрывала меня на части, не давая возможности трезво мыслить. По щекам бежали слёзы. Хотелось просто прекратить эти мучения. Было невозможно даже дышать: каждый вдох и каждый выдох приносили ещё больше боли: «За что мне такое? Только потому, что я думаю? Только потому, что хочу знать, кто я?»

— Выпей.

Открыв мокрые слипшиеся глаза, я увидела стакан, повисший в воздухе прямо передо мной. Я потянулась к нему дрожащей рукой, но так и не смогла схватить: во всём теле не было сил. Послышался тяжёлый вздох. Белоснежная рука схватила стакан и преподнесла его к моим губам. Сделав пару глотков, я почувствовала себя легче, но головная боль никуда не делась.

— Спасибо… — Во взгляде Лаурса отчётливо читалось раздражение.

Стакан всё так же висел в воздухе, а рядом с ним появилась и тряпка. Взяв её трясущейся рукой, я быстро начала вытирать кровь с лица. Удивительно, но на одежде не было ни капельки, хотя по ощущениям я просидела так несколько минут: «Кровь обязана была попасть на одежду… Неужели снова помощь Лаурса?»

— Воспоминания о твоём прошлом могут разрушить появившуюся связь между телом и душой. Тем более она ещё недостаточно крепка, ведь прошло так мало времени. Ты могла заметить, что температура твоего тела сильно отличается от обычной. Это как раз из-за слабой связи. Тело пока не может свыкнуться с тем, что оно живо. Поэтому ещё несколько дней или даже недель — всё зависит от твоей души — и ты по температуре будешь напоминать свеженький, только что убиенный труп. Поэтому постарайся много не думать о тех вещах, что тебе не предназначены… Я, конечно, не потеряю свою Мириам, если ты погибнешь, но всё-таки не хотелось, чтобы душа, которую я с таким трудом нашёл, пропала за гранью. Так что твоя основная задача — выжить в этом мире. Не разочаруй меня. — Очередная мерзкая усмешка вызвала во мне дрожь.

— Вы… Вы стоите за нападением на Мириам?

— Хм… Как тебе сказать… — Бог забарабанил своими длинными пальцами по ручке кресла. — Я подал эту идею одному человеку, а магу немного помог определиться со своими желаниями.

Внутри всё сжалось, словно меня окатили холодной водой. На душе стало как-то гадко. Казалось бы, Бог света должен нести добро и красоту в мир, а в итоге ради обладания интересной игрушкой он без тени сомнения подстроил убийство невинной девушки, а затем надругался над её телом, вселив в него чужеродную душу.

— Что… Что будет со мной дальше?

— Ничего. Живи, люби, страдай — в общем, делай всё что душе угодно, но только будучи Мириам, используя её имя и ни в коем случае не раскрывая того, что ты иная. Ты меня поняла?

— Да, Свет этого мира… — Голос был сиплый, тихий.

Лаурс удовлетворённо кивнул и расслабленно откинулся в кресле, с насмешкой наблюдая за мной.

— Надеюсь, у тебя больше не осталось ко мне вопросов.

«Наоборот, их стало ещё больше… Но я не хочу вызвать очередную головную боль и побеспокоить этим Бога».

— Один. Ответьте, пожалуйста, на последний вопрос… — Я смотрела на свои пальцы, сжимающие ткань платья, и не смела даже поднять взгляд на Лаурса, но почувствовала, как резко похолодало вокруг. — Что будет с Мириам?

— Она останется со мной. Ты вместо неё попадёшь за грань, а она уже не связана с этим миром и находится полностью в моей власти. — Его тщеславное довольствование собой вновь заставило меня содрогнуться.

«Не хочу об этом думать! Он Бог, так что может творить в этом мире что только вздумается. Для меня же будет лучше, если закрою глаза и забуду навсегда про это… Просто буду надеяться, что Мириам в порядке».

— Пора. Я сделал тебе маленький презент: никто не заметит твоего отсутствия, поэтому можешь не волноваться. И помни: никто не должен знать, что ты иная, а не то…

Я сильно зажмурилась: «Страшно даже представить, на что способен разгневанный Лаурс…» Прошли минуты; я открыла глаза и поняла, что сижу в кресле в комнате молитв. Облегчённо выдохнув, я обняла себя за плечи и расплакалась. Слёзы спешно скатывались по лицу, обнажая тревогу и напряжение, которые мне приходилось сдерживать всё то время, пока находилась в проклятом тусклом измерении наедине с Лаурсом. Тело прошибла дрожь, хотелось оказаться в кровати и не выходить наружу несколько суток. А ещё этот ярко-белый свет в комнате, от которого хочется спрятаться…

Спустя какое-то время мне таки удалось подуспокоиться. Рукавом платья я вытерла мокрое лицо, надеясь скрыть своё состояние, но руки, как и всё тело, всё ещё тряслись. В конечном счёте я так и не смогла до конца прийти в себя.

«Интересно, почему Лаурс не использовал свой Свет снова, чтобы успокоить меня? Или ему интереснее наблюдать за мной в разбитом состоянии? Судя по всему, он тот ещё… Ладно, опасно думать о Боге в подобном ключе. Сейчас нужно выбраться из храма. Отныне ноги моей не будет в этом ужасном месте. Плевать, что обо мне подумают! Плевать, как со стороны выглядит эта резкая смена поведения. Мне плевать! Я не хочу больше тут находиться! Не хочу видеть и ощущать этот пугающий белый Свет!»

Сзади послышался шорох. Обернувшись, я увидела заглядывающего священника. Молодой парень со щербатой улыбкой и карими глазами смотрел на меня с каким-то трепетом.

— Леди Дэверсайл, меня послал первосвященник Ран, чтобы сопроводить вас к вашим воинам у выхода.

Я молча кивнула, боясь даже говорить: «Ничего лучше мерзкого карканья вороны издать не получится. Да и дышать что-то трудно… Как будто в лёгких не хватает места… По прибытии в замок надо послать к лорду Марику за успокоительным. Нервы ни к чёрту с такими-то беседами с вышестоящими существами этого мира…»

Мы направились по запутанным коридорам храма. Я уже не следила за дорогой и просто шла за белой фигурой священника, размышляя о сегодняшнем дне, но головная боль слабеньким звоночком напомнила о том, что я лезу туда, куда не следует.

У входа в храм стояли стражи и лорды Трайн и Раулюс, ожидая возвращения своей госпожи. Когда наконец двери распахнулись, Марк обернулся, и его взгляд заметно потеплел, однако почти в то же мгновение его лицо сделалось суровым. Недоверчивым взором он осмотрел меня с головы до ног, пока я шла ему навстречу. Красные от слёз глаза, искусанные губы, руки, что по нервной привычке до сих пор мяли ткань платья, — конечно, мой истерзанный вид привёл его в замешательство. Мужчина мгновенно напрягся, рука дёрнулась к мечу. Его взгляд следил за каждым моим шагом, за каждым движением, а в сторону священника была направлена такая волна ярости, что на его месте я бы развернулась и убежала бы прочь, но парень словно ничего не замечал.

— Леди Дэверсайл, приходите к нам снова. Мы всегда рады вашему присутствию. Да озарит вашу жизнь Свет Лаурса.

Неосознанно вздрогнув от пожелания священника, я, не прощаясь, направилась прямо к выходу. Лорды шли за мной; рыцарь Дэверсайла вырвался вперёд, а северный волк встал рядом, нежно взял мою руку, сжимавшую платье, и положил её себе на локоть. Я сразу же крепко ухватилась за него.

— Леди, что произошло? Кто… довёл вас до такого состояния?

— Никто.

Я не могла поведать даже своему верному рыцарю о беседе с самим Богом Лаурсом, как и о том, что являюсь иной, а его любимая госпожа в руках помешанного безумца: «Да и кто бы поверил, что их обожаемый Бог — моральный урод? Меня бы на костре сожгли за такие слова. Да и вспоминать не хочется, но в то же время… Благодаря этой беседе я узнала многое, например, поняла причину своего появления здесь. Надеюсь, связь между моей душой и телом Мириам достаточно крепка для того, чтобы я смогла прожить долгую и счастливую жизнь…»

— Но, миледи…

— Закрыли обсуждение, — строго приказала я, всё так же крепко держась за локоть мужчины.

Я настолько была напугана Лаурсом, что не заметила лошадей. Только вздрогнула, когда одна из них топнула копытом по брусчатке. Рыцари, прибывшие со мной, были весьма встревожены. Они внимательно наблюдали за мной, пристально вглядываясь в моё лицо и, возможно, красные глаза… Покачав головой, я молча села в карету, и за мной стремительно влетел лорд Вирлиан.

Карета наконец тронулась, и мы помчали прочь от дома Бога. Я опустила голову и отсутствующим взглядом уставилась на свои трясущиеся руки. Мысли мои блуждали далеко, и хотя я старалась не углубляться в размышления о сегодняшней беседе, страх и отвратительное чувство тряпки, использованной рехнувшимся Богом света, не давали покоя даже сейчас. Через силу подняв руку, я вытерла стекающие капли пота со лба.

— Госпожа… — Тихий, успокаивающий голос лорда Вирлиана привёл меня в чувство и даже придал уверенности.

«Я больше не в храме. Я больше не в том блёклом мире. Я со своими рыцарями. Больше не надо бояться. Надо взять себя в руки, а то реву прямо на глазах у подчинённых…»

— Ты ничего не видел. — Голос немного осип, но приказные нотки всё же были заметны.

Мужчина, однако, не сдавался, и, упорно пронзая друг друга взглядами, мы продолжили молчаливую дуэль. Время вокруг нас словно застыло или тянулось, но очень медленно. Казалось, мы с лордом Вирлианом будем ехать вот так до самого замка, но, к счастью, он наконец первым отвёл взгляд. Я облегчённо вздохнула и уставилась в окно.

Думать ни о чём не хотелось, поэтому я молча любовалась природой. Она поистине завораживала. Яркая зелень, жёлто-зелёные поля, голубое небо с белоснежными облаками. Хотелось слиться воедино с окружающей природой, такой безмятежной и свободной. В особенности радовало солнце с его тёплыми жёлтыми лучами. После того блёклого и холодного мира этот виделся мне волшебным. Хотелось вечность так ехать и наслаждаться, не думая ни о чём. Просто жить для себя.

«Но это невозможно. Я теперь герцогиня Дэверсайл. Нужно думать не только о себе, но и о жителях герцогства. По прибытии в замок постараюсь заняться документами, тем более они помогут мне отвлечься от угнетающих мыслей… Нужно быть максимально осторожной, пока связь с телом окончательно не сформируется…»

Мягкое, нежное и тёплое ощущение растекалось в груди, руки уже не дрожали, сердце не вздрагивало, некогда напряжённые плечи опустились — я наконец расслабилась. «Как тело, хоть и с чужой душой, может быть мертво? В голове не укладывается… Надо бы почаще тактильно контактировать, чтобы понять, насколько я близка к окончательной стадии формирования связи души и тела», — рассуждала я, с любопытством разглядывая свои руки.

По мере приближения картина за окном превращалась в однообразный пейзаж: деревья, деревья, деревья и снова деревья. Изредка где-то вдали мелькали зелёные поля. Лорд Вирлиан молчал всю дорогу. Если прислушаться, то можно было услышать, как медленно и протяжно он вдыхал, а затем так же медленно выдыхал. Взгляд его выражал крайнюю обеспокоенность и мнительность. Иногда он пытался поймать мой взор, надеясь прочесть таким образом мысли или хотя бы уловить расположение духа, но я отчаянно всматривалась в уже надоевшее мне окно, лишь бы не дать повод для ещё больших сомнений.

В душе теплилась надежда на спокойный вечер без нервных потрясений, похищений и отвратительных встреч. Устало улыбаясь, я вышла из кареты. Встретил нас господин Дэйнер. Он, искренне радуясь благополучному возвращению своей госпожи, помог мне спуститься вниз и подал стакан прохладной воды, как делал это всегда по прибытии настоящей Мириам. Этот жест был весьма кстати: после всех волнений горло сильно пересохло. Поблагодарив дворецкого, я опустошила стакан и только после направилась в свои покои в сопровождении лорда Бэтриса. Остальные рыцари отправились в казарму, а вместе с ними ушёл и лорд Трайн: «Наверное, сильно устал. И правильно, а то целыми днями находится подле меня. Ему тоже требуется отдых. Вот только их взгляды… Что-то неспокойно на душе… Остаётся надеяться на их сознательность…»

— Господин Дэйнер, передайте лорду Марику, что мне потребуется успокоительное на ночь. — Вспомнила я о своих намерениях, когда мы уже входили в замок.

— Сию минуту, леди.

Дворецкий поклонился и направился в крыло, где находился лорд Марик. «Неожиданно… я думала, он отправит слугу, но всё-таки решил пойти сам… Неужели он хочет мне что-то лично сказать? Передача успокоительного настоя — отличный повод войти в мои покои и передать какие-либо вести. Или я просто себя накручиваю после случившегося».

Картинная галерея была своеобразным проходом к моему крылу. Мириам любила это место. Здесь она могла предаться мечтаниям о разных землях, в которых хотела когда-нибудь побывать, и подолгу любовалась картинами. Девушка была достаточно любознательной: её всегда пленяли рассказы рыцарей о походах по горам, морям и пустыням. Ей и самой хотелось отправиться в какое-либо из неизведанных доныне, увидеть все красоты этого мира, но… Леди, наследница Летенхайта, жена герцога Дэверсайла — эти обязательства словно цепи висели непосильной ношей, сковывая и лишая кусочка собственного счастья…

Неясный образ вдали заставил меня вернуться в реальность. Я неосознанно отшатнулась, но лорд Бэтрис быстро отреагировал, вытянув на моих плечах свою руку, как бы поддерживая. Возле одной из картин стояла прелестная девушка с волосами цвета гречишного мёда. Черты лица её были мягкими, какой казалась и она сама, а огромные карие глаза напоминали взгляд милого оленёнка…

Девушка вздрогнула и тут же обернулась. Прелестное личико скривилось, разрушив образ нежного цветка. Окинув меня презрительным взглядом, она всё-таки присела в неряшливом поклоне и прощебетала удивительно глубоким и нежным голосом:

— Приветствую герцогиню Дэверсайл.

Передо мной, скривив рот в подобии улыбки, стояла любовница моего мужа — Эмилия.

----------------------------------------------------

Поддержать авторов материально, помочь развивать команду, а также получить ранний доступ к главам вы можете в нашей группе в ВК.

http://tl.rulate.ru/book/78370/2476888

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь