Готовый перевод Naruto: Shifts In Life / Наруто: Перемены В Жизни: Глава 1

В Конохе было раннее утро, деревню скрывала листва. Солнце только начинало подниматься, окрашивая небо в оранжевые и желтые оттенки. Люди медленно просыпались и начинали свой день: торговцы готовили свои лавки, родители готовили завтрак для своих детей, а дети готовились к школе. Как всегда, это был обычный день.

Когда солнце заглянуло в его квартиру, Узумаки Наруто застонал и перевернулся на спину, чтобы свет не бил в глаза и он смог уснуть и увидеть во сне, как Сакура кормит его раменом, когда он станет Хокаге.

К сожалению, этого не произошло, так как будильник, который завел Наруто, начал громко пищать.

ПИП! ПИП! ПИП!

"ГАХ!" вскрикнул Наруто, падая с кровати. Моргая, он огляделся вокруг, когда зрение начало проясняться. Он встал и выключил будильник, громко зевнув, когда потянулся. Наруто нашел его в мусорном баке и починил.

Однако раньше он им никогда не пользовался. На мгновение Наруто попытался вспомнить, зачем он вообще заводил будильник. Он почесал живот, а потом его взгляд упал на календарь, на дату с большим красным кругом.

"Точно, это последний экзамен перед тем, как я стану ниндзя!" в отчаянии воскликнул Наруто, глядя на него расширившимися глазами.

Сняв пижаму, он бросился в ванную и, включив воду, залез под душ. Вода была холодной, даже ледяной, но Наруто уже давно научился не обращать на это внимания. Хозяйка комплекса была довольно раздражительной старухой, которая, как и большинство жителей деревни, а это было около девяноста восьми процентов населения, ненавидела его до глубины души. Давным-давно она отключила всю горячую воду в его квартире, и он вынужден был принимать холодный душ.

Закончив, Наруто выключил воду, взял полотенце и вытерся. Вернувшись в свою комнату, Наруто подошел к шкафу. Открыв его, он увидел всю свою коллекцию одежды, в том числе и ярко-оранжевый спортивный костюм, который ему удалось достать. На самом деле он даже не покупал его, он был слишком дорогим, так как с него взяли втрое больше, чем большинство людей заплатили бы за обычную одежду. Наруто пришлось ждать, пока владелец магазина избавится от них, что тот и собирался сделать, когда Наруто попытался их купить, и тогда он взял их из мусорного бака. Схватив одну из них, он подошел к комоду, открыл ящик и достал оттуда нижнее белье. Натянув их, он направился на кухню.

Открыв шкаф, блондин взял одну из мисок для рамена, открыл ее и налил в нее воды. Подойдя к микроволновке, он открыл ее, положил рамен и установил таймер на три минуты. Микроволновка, как и все остальное, была потрепанной и побитой: Наруто нашел и отремонтировал ее после того, как кто-то выбросил.

Как только раздался звуковой сигнал, Наруто открыл микроволновку, взял лапшу и палочки для еды и вышел из квартиры. Запирать дверь он не стал - все равно сюда никто не заглядывал.


Наруто открыл дверь в комнату, где он провел последние шесть лет, тренируясь, чтобы стать ниндзя. Он огляделся в поисках свободного места и с досадой заметил, что единственное, которое он смог найти, - это место рядом с Учихой Саске, его главным соперником и задирой.

Наруто никогда не понимал задумчивого короля эмо. Саске любили все: девочки в его классе, учителя, мирные жители и другие шиноби в деревне, все. Мальчику все преподносили на блюдечке с голубой каемочкой, он был золотым мальчиком Конохи. Но по какой-то причине Саске оставался холодным и отстраненным ублюдком. Это раздражало Наруто, который был готов на все ради любви и внимания, которые были у вороноволосого мальчика.

Поскольку сесть больше было некуда, Наруто пересел рядом с последним Учихой.

"Теме." поприветствовал Наруто.

"Хн."

Наруто лишь закатил глаза, привыкнув к подобной реакции. Саске только так и отвечал, даже учителя с трудом добивались от него большего. Единственным, кто был тише Саске, был Абураме Шино, член знаменитого клана Абураме, и Наруто был уверен, что этот мальчик немой.

"Я надеюсь, ты готов наслаждаться моим великолепием, когда я надеру тебе задницу, Теме!" сказал Наруто, чтобы узнать, сможет ли он вызвать у мальчика хоть какую-то реакцию.

"Хн..."

Наруто скрипнул зубами от досады. Он уже собирался кричать, когда в дверь вошла Харуно Сакура.

Сакура была девушкой с розовыми волосами, одетая в красное платье в китайском стиле с белым кругом посередине, черные обтягивающие шорты и синие сандалии шиноби. Как и другие девочки в его классе, она была полной фанаткой Саске. Для Наруто же она была одной из самых красивых людей, которых он когда-либо встречал, и девушкой, в которую он был влюблен почти все время учебы в академии.

И его не остановило бы такое незначительное обстоятельство, как шесть лет отсутствия успеха.

"Эй, Сакура-чан!" с энтузиазмом воскликнул Наруто, помахав девушке рукой. "Эй, эй, после школы мы с тобой..."

"Заткнись, Наруто-бака!" крикнула Сакура, ударив кулаком в лицо Наруто и повалив его обратно на сиденье. "Я больше не хочу слышать твой надоедливый голос! И подвинься, чтобы я могла сесть рядом с Саске-куном!" Больше Сакуре нечего было сказать, она схватила Наруто за куртку и сбросила его с сиденья.

"Так, Саске-кун, я тут подумала, может, мы могли бы сходить на свидание после школы?" с надеждой в голосе спросила Сакура, крутя в пальцах волосы и бросая на Саске застенчивый взгляд.

Саске даже не удостоил ее взглядом, продолжая смотреть в окно. "Хн..."

Наруто слегка поморщился, вставая, и со вздохом сел на место слева от Саске. За прошедшие годы он привык к этому. Он уже сбился со счета, сколько раз Сакура отказывала ему в свидании и сколько раз давала пощечину за предложение. Иногда, после ее особенно резких отказов, он удивлялся, зачем вообще все это затеял.

Конечно, эти приступы депрессии никогда не длились дольше трех секунд.

Через некоторое время в класс вошел Ирука, преподаватель Академии Чуунин, а за ним - его помощница Мизуки.

"Итак, класс, пришло время теста, который покажет, кто из вас готов получить повязку и стать ниндзя Конохи", - сказал Ирука.

Наруто усмехнулся. Я справлюсь. уверенно подумал он. Наруто тренировался до поздней ночи. Он был уверен, что сможет пройти все испытания, которые перед ним поставят.

"Теперь, когда я назову твое имя, ты должен прийти в соседнюю комнату и выполнить Клон Но Дзютсу (Превращение)". Ирука продолжал смотреть на свой список, называя имена подающих надежды генинов.

При этих словах Наруто начал впадать в отчаяние. Из всего, что он мог попросить нас сделать, почему именно это? Клон всегда был худшим дзюцу Наруто. По какой-то причине, как бы он ни старался, он просто не мог овладеть им.

Наруто наблюдал за тем, как выходят остальные дети, на головах которых гордо красовались повязки. Этого было почти достаточно, чтобы он потерял уверенность в себе. Однако блондин быстро вернул себе решимость. Он больше не потерпит поражения! Он был Узумаки Наруто, черт побери!

"Узумаки Наруто!" крикнул Ирука.

Наруто усмехнулся, скрывая нервозность за уверенной улыбкой, и вошел в другую комнату. Ирука сел за свой стол рядом с Мизуки.

"Ладно, Наруто, покажи нам, на что ты способен", - сказал Ирука. Он не был уверен, что думать о блондине. Он только недавно (вчера) начал пытаться понять Наруто после разговора с Хокаге, когда Наруто устроил шалость, разрисовав памятник Хокаге. В каком-то смысле мальчик напоминал Ируке его самого, когда он учился в академии: шалости, постоянные крики, чтобы привлечь внимание.

В конце концов, он просто решил молча пожелать мальчику удачи.

Наруто наложил на руку печати, необходимые для дзюцу, и начал направлять чакру. "Клон но дзюцу!" - крикнул он. В воздух поднялся клубок дыма, а когда он рассеялся, внимание всех было приковано к клону рядом с Наруто. Мертвый на вид клон лежал на земле и дергался.

На голове Ируки появилось несколько тиков, когда он посмотрел на клона. "Ты провалился!"

Глаза Наруто расширились. Он не мог понять. Он провалился? Но он так старался и очень хотел пройти в этот раз.

"Ну же, Ирука, думаю, на этот раз мы можем сделать исключение", - сказал Мизуке, удивив Ируку и Наруто. "Может, он и не смог создать клона, но он очень старался".

Ирука вздохнул: "Я так не могу. Все остальные в классе смогли создать не менее трех клонов. А Наруто смог создать только одного, и посмотрите на него, он жалок". Учитель Чуунина посмотрел на Наруто: "Я сожалею, Наруто, но я не могу пройти мимо тебя".

При этих словах Наруто почувствовал, что его мир рушится, и он в унынии вышел из комнаты и сел на свое место.

http://tl.rulate.ru/book/78299/4643893

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь