Готовый перевод Yuusha ni Horobosareru Dake no Kantan na Oshigoto Desu / Лёгкая работа - быть тем, кого уничтожит Герой.: Том 7. Глава 33.

Большой корабль «Греслета» был новейшей разработкой и гордостью Империи Сайлас. И в связи с тем, что недавно у Империи пропал корабль вместе с экипажем, они не могли себе позволить оставить Греслету без защиты.

Поэтому сейчас на корабле располагалось огромное количество лучников и магов. Взойдя на борт, делегация под главенством Рокуны, начала шествие по внутренним проходам корабля. Никто из членов делегации не был напряжен такой ситуацией. И это не только из-за того, что они не хотели посрамить лицо Королевства Задарк, но и потому, что были уверены в своих силах. Даже если все эти солдаты, лучники и маги нападут на них, Рокуна и остальные смогут выбраться из передряги.

-Здесь, - проговорил сопровождающий.

-Спасибо, - учтиво ответила Рокуна.

Сейчас они стояли перед огромными металлическими дверьми, путь к которым преграждали два воина в доспехах. Они одновременно лязгнули своей экипировкой и отдали честь. Рокуна же, стоявшая впереди своей группы, тоже нерешительно подняла руку.

Затем металлические ворота отворились, показав внутренности комнаты. В центре интерьера стоял стол, за которым уже сидели члены делегации Империи Сайлас. Во главе их группы сидел Металио преклонного возраста, однако пламя в глазах отражало его несгибаемый дух, который был не присущ дряхлым старикам.

Справа от него сидел некто похожий на секретаря. А слева расположилась женщина, на которую Альтеджо довольно странно отреагировал. Она была довольно высокой для среднестатистического Металио, поэтому все предположили, что эта женщина – человек.

Длинные белые волосы завихривались в беспорядочную прическу, красные и острые звериные глаза, которые немного портили общую картину, ведь лицом она была очень даже красива.

Девушка заметила пристальный взгляд Альтеджо и усмехнулась, словно нашла его интерес забавным. Однако прежде, чем она что-то успела сказать, старик, восседающий на центральном стуле, прочистил горло кашлем и начал молвить:

-..Добро пожаловать. Спасибо, что пришли. Я занимаю третью роль в совете Империи Сайлас, поэтому мне было доверено провести это собрание. Пожалуйста, присаживайтесь.

Рокуна, заслышав идеальный и вежливый тон, сильно удивилась, но постаралась не выдать себя. Её ожидания о довольно грубых манерах Металио разбились вдребезги. Однако от взгляда Торкреста не скрылась еле заметная реакция Рокуны, и он улыбнулся.

-Понимаю, что вы сейчас удивлены. А значит, вы наслышаны о нашей культуре. Однако мы не настолько невежественны, чтобы вести себя как обычно на дипломатических встречах. Все члены делегации способны поддерживать вежливый разговор.

Его тон говорил за него. «Мы дадим вам то, что нужно, а вы замен то, что нужно нам. Истинная дипломатия.»

-Мы очень признательны Вам за ваше время. Как бы то ни было, культура – это то, что нужно беречь и уважать, даже если это чужая культура. Поэтому мы хотели бы поддерживать дружеские отношения, основанные на взаимоуважении, - Рокуна тоже не была бедна в словах.

После мимолетной улыбки Рокуны группа Королевства Задарк уселась за стол.

-Ах, мне ужасно жаль, я забыла представиться. Я – Рокуна, советник Владыки Королевства Задарк. Надеюсь, что сегодня мы придем к соглашению.

-Да, я тоже молюсь за это.

Они с улыбками уставились друг на друга. После началось представление всех оставшихся членов совета.

После Торкреста лидирующую позицию занимал Стальной Балтрой. Затем шел Медный Эйрхарт, занимающий седьмую роль в стране. И, наконец, Железный Мелмерис.

Приставки названий металлов были не спроста. «Серебряный» означал принадлежность персоны к имперскому совету, поэтому Торкрест оказался очень важной персоной, занимая третью роль в этом совете. «Медный» же говорил о том, что человек состоит в рядах гражданских чиновников, которые по своей сфере влияния шли после имперского совета, и Балтрой был вторым в их иерархии. «Стальной» означал, что человек связан с армией, а «Железный» - со всевозможным ремеслом. Мелмерис занимал четвертое место среди всех ремесленников, а это говорило о праве голоса в таких важных мероприятиях. Картина в целом была понятна. Здесь собрались очень важные персоны Империи Сайлас.

Однако последний человек представился сам.

- Мастер Клинков Азорто.

Услышав это имя и титул, Рокуна вспомнила о чем-то. Она уже слышала о ней.

Товарищ героя Рё, которая корнями уходила в Империю Сайлас. Разве она не имела такой же титул?

-Матсер клинка? Может ли быть, что это звание связано с именем Дюк?- спросила Рокуна.

-да, это моя мама. Но она уже довольно давно погибла.

Услышав это, рокуна прищурилась.

-Я вам верю, однако ваша мать жила более ста лет назад.

-Верно, мама была наполовину Метало. Поэтому прожила дольше обычных людей, однако дела со мной обстоят еще сложнее. Во мне смешалась кровь Сильфид. Кажется, эта кровь оказалась даже сильнее, чем вся остальная. Поэтому я перестала стареть. Поэтому Господин Тоу частенько просит меня вести брачные переговоры с Сильфидами, - кажется, что Азорто не была намерена разговаривать вежливо, из-за чего Торкреста положил руку на её голову.

Однако та даже в лице не изменилась. Казалось, что Азорто занимала более главенствующее положение.

-Ара-ара, хах. Я слышала, что герой Королевства Джиол, госпожа Луути тоже еще не вышла замуж…Было бы интересно заняться её судьбой, но кажется: она сильно увлекается романтикой.

-Вот как?

-Да. Кстати, мне очень нравятся люди, которые сильнее меня. Например: вон тот юноша…Мм. Альтеджо, правильно? Он выглядит довольно сильным.

На это Северный Генерал ничего не ответил. Рокуна же выдавила из себя улыбку.

-К сожалению, он уже женат. Его супруга, Маргарет, сидит подле него.

Маргарет уверенно кивнула головой.

-Вот как…Кажется, что госпожа Маргарет тоже Металио?

-Верно, она наполовину Метало, наполовину Сильфида.

Услышав ответ Рокуны, все Метало встрепенулись, однако Азорто быстро успокоила их, хлопнув по столу.

-Хмм. Давно ли она связана с вами?

-Со времен эпохи вашей матери.

-Да, за это время бесследно пропало много людей. Она одна из них?

-Это не совсем так. Если бы я сказала Вам об этом, вы бы согласились?- Рокуна задала ответный вопрос.

-Хаха, это верно. Похоже, что Империя тогда все-таки руководствовалась принадлежностью крови человека. Не будет преувелечением сказать, что к членам общества со смешанной кровью относились доброжелательно лишь благодаря моей матери, - внезапно улыбка Азорто бесследно исчезла, -..Погодите…Может ли быть, что эта девушка из того же поколения, что и моя мать?

-Не знаю. Возможно, и так. – Рокуна уклонилась от ответа.

Азорто же в свою очередь уставилась на Маргарет.

.

-В тебе ведь течет кровь Сильфид..Как ты осталась такой маленькой?

-Достаточно, - Торкрест прервал Азорто, и та извинилась, увидев поникшую Маргарет.

-Вы не против, если мы перейдем к делу?

-Конечно. Кажется6 атмосфера как раз располагает к этому, - Рокуна улыбнулась.

http://tl.rulate.ru/book/7826/1221096

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь