Готовый перевод Pirates: Strengthen the Supreme Sword / Пираты: Начнём с небольшого Усиления!: 33. Джек против Персикового Кролика

Клинок Компира.

Ослепительно-розовое сияние расцвело, словно великолепное упражнение.

даже днем.

Свет по-прежнему очень яркий.

Казалось, весь мир окутался бледно-розовым ореолом.

Очень красиво!

Красота, оттеняющая персик и кролика, похожа на фею, на прекрасную фею.

Огромный яркий свет меча на сотни метров несся в воздухе к Засухе Джеку.

Зрачки Засухи Джека резко сузились: «Почему эта женщина рубит так сильно?!»

Реакция организма была совсем не медленной.

Пара скимитаров мгновенно окуталась сильным хаки вооружения, а багровая спесь поднялась с поверхности его дюжего и величественного тела.

Мышцы обнаженных рук, толщиной со слоновьи ноги, вздулись, а кровеносные сосуды и сухожилия вздулись.

Хлопнуть!

Огромная сила под его ногами мгновенно разбила твердые доски палубы, и огромная фигура Сухого Джека поднялась в воздух со скрещенными перед ним ножами.

лязг! !

Яростный удар обрушился на двойные ножи Джека.

Тело Засухи Джека сильно трясло, и сила этого движения оказалась сильнее, чем он ожидал.

Его замаскированное лицо показало свирепое и ужасающее выражение, как у зверя, и его дикая аура мгновенно поднялась.

на данный момент.

У Персикового Кролика в воздухе было выражение радости в глазах, и он использовал Сору, скоростную вспышку, чтобы наступить на воздух, издавая глухой звук, вызывая рябь.

Фигура быстрыми рывками двигалась в воздухе.

Пока Драфт Джек боролся сам с собой, он быстро подошел к Драфту Джеку.

Ее действия были замечены Засухой Джеком, ее свирепые глаза яростно сверкали, и она закричала: «Сломай это мне!!»

Розовая полоса перед ним внезапно раскололась, словно осколки осколков стекла.

Атаки Персикового Кролика следовали одна за другой.

Засуха Джек не стал уворачиваться и ринулся на Момоусаги с мачете в руке.

лязг! !

Если нож не срабатывал, мачете в другой руке Джека Дроу также рубило Момоусаги.

Но Момоусаги легко сопротивлялась этому.

лязг! лязг!

лязг!

В мгновение ока оружие этих двоих уже сражалось с десятками ножей в воздухе.

Засуха Джек с грохотом приземлился на пиратский корабль, под ноги летели опилки, а палуба разлетелась вдребезги.

На лице его была свирепость, и он крикнул: «Хватит!

Корабли двух сторон столкнулись, и раздался шум боя.

Битва на борту корабля была крайне ожесточенной, а крики были бесконечными.

Знакомые лица падали вниз и даже падали в море с глухим стуком, окрашивая ясное и прозрачное море в красный цвет под солнечными лучами.

Отражает бьющийся в сердце красный свет.

Цвет лица Момоусаги потускнел, хотя выражение её лица по-прежнему оставалось высоким и холодным, но в её глазах была нотка печали, это был флот, с которым она ладила днем ​​и ночью.

Даже если каждый военно-морской флот осознает, что похоронен в море.

Душераздирающе видеть, как кто-то из близких умирает на твоих глазах.

«Битву нужно закончить как можно быстрее… чтобы защитить всех!» Момоусаги холодно посмотрела на свирепого Засуху Джека, и её фигура мгновенно вспыхнула.

Длинный нож в его руке излучал слабый серебряный свет.

"Стиль одного клинка · Танец сакуры!"

Простой удар необычайной силы врезался в двойные ножи Засухи Джека.

Издает оглушительный звук.

Черно-фиолетовые молнии задержались вокруг двух тел, что было ужасающей сценой, когда разные воли вооружения столкнулись.

Звук свиста, бьющаяся черно-фиолетовая дуга.

Не хит.

Для Момоусаги неразумно отступать с ножом и противостоять Джеку Засухе, у которого есть способность фауны, древних видов и мамонтов образовывать плоды.

«Сегодня я обязательно использую вашу кровь, чтобы воздать должное флоту, который когда-то был похоронен в ваших руках!» Момоусаги вложила всю свою силу в меч в руке с властным видом оружия.

Властный, как пламя, горит на клинке Компиры.

усилился.

Наполнен твердой и бесстрашной верой.

На маске Драу Джека появилась жестокая улыбка: «Ваш флот рано или поздно будет убит нашими пиратами-зверями».

«Лорд Кайдо готовился к этому дню».

"Хе-хе... Случайно встретились сегодня, это ваша беда!"

Момоусаги, однако, не гнушается ссориться с ним. Каждую минуту кто-то умирает, время бесценно.

Она атаковала снова в одно мгновение.

Ци свирепого меча разрывала воздух и снова и снова рубила десятки ножей, заставляя Засуху Джека продолжать отступать, и огромный пиратский корабль дрожал, когда он наступал на него.

Момоусаги показала очень сильную сторону.

Она является одним из резервных адмиралов и фигурой, которая в будущем сможет достичь высшего адмирала.

Атака была чрезвычайно яростной.

В сочетании с властным вооружением, которое резко возросло после усиления Конпира, Джек может только жестко защищаться после засухи.

смех! !

Брызнула струйка крови.

Засуха Джек уставился на рану на своей груди, глаза его заблестели кровью, и его жестокая кровь мгновенно вдохновилась кровью.

"Ты мертвец!"

Его тело быстро распухло, и его конечности упали на землю.

Он превратился в огромного мамонта с длинным красным хоботом и острыми бивнями на обоих концах.

Форма древнего вида мамонта!

Изменения в Засухе Джеке перед ним заставили сердце Момоусаги сжаться. У Засухи Джека, владеющего древними видами плодов мамонта, чрезвычайно сильная защита тела.

Стойкость и физическая сила чрезвычайно сильны.

У нее достаточно уверенности, чтобы победить засуху Джека, но если она хочет победить противника за короткое время, это невозможно сделать...

Засуха Джек высоко поднял свой хобот и повернулся к Момоусаги, поднимая ветер и издавая свистящий звук.

Перед лицом тяжелого и сильного удара Джека Момоусаги вскочила и бросилась через хобот слона.

бум! !

Хобот слона не попал в Момоусаги, а врезался в огромную мачту Пиратского корабля. Он сломал мачту и упал, разбив парус корабля.

вызвать путаницу.

Персиковый Кролик воспользовался возможностью, чтобы нанести удар и оставил шрам на лице Засухи Джека, из раны хлынула кровь.

«Чертов флот, почему хаки вооружения этой женщины так сильна?!» Сильная боль заставила лицо Джека Бедствия исказиться.

В форме мамонта он был очень уверен в своей защите, но все же был глубоко ранен Момоусаги.

Мамонт Джек протаранил Момоусаги слоновой костью, достаточной для того, чтобы пробить сталь.

Хотя Момоусаги сопротивлялась острому кончику слоновой кости своим мечом, она все же была отброшена огромной силой удара, и кровь в её теле забурлила.

Страдает какое-то время.

Глаза Момоусаги сузились, рана на другом лице покрылась коркой, и кровь все еще перестала течь за короткий промежуток времени, что ее удивило: «Это действительно мощная способность к восстановлению».

Дьявольский плод животной системы совсем не плох, не говоря уже об этом древнем виде.

Еще в форме мамонта.

Просто с грубой кожей.

Она чувствовала, что ее ножу было чрезвычайно трудно разрезать тело Джека. Казалось, что она взяла верх, но влияние было совсем не очень большим.

Пролетая в воздухе, она тут же остановилась и повернулась назад.

Возьмите нож снова!

http://tl.rulate.ru/book/78247/2363220

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь