Готовый перевод Limitless Survival Game / Игра на выживание: Глава 93 - Убежище (часть 7)

В девять утра пятого дня система объявила:

— На сервере 950 игроков, 2 300 неигровых персонажей и 18 932 зомби.

Количество мертвецов уменьшилось примерно на 38%. Но и жители убежища находились на грани. Они уже столько дней охотились, но ещё ни разу не находили отросток. Следовательно, никакой выгоды предприятие не приносило, а только истощало запасы еды.

Поняв, что вскоре начнут умирать от голода, люди начали задаваться вопросами.

— А вообще возможно найти отросток? Можем, нам лгали с самого начала?

— Насколько мала вероятность находки? Мы каждый день убиваем их тысячами, даже десятками тысяч. Но почему-то до сих пор никто не пришёл за богатой наградой.

— Я с самого начала говорил, что всё это чушь! Да, самостоятельный поиск припасов долог и сложен, но зато стабилен.

Но находились и те, кто поддерживал мужчину в белом пальто.

— Вы не можете найти отросток, а других обвиняете во лжи?

— Может, только первый счастливчик объявил перед толпой о том, что нашёл отросток. А другие поступают осторожней и производят обмен втайне от чужих глаз. Вы спрашиваете, почему не видите никого из пришедших за наградой? Да потому что люди не хотят привлечь внимание воров!

— И слушать не хочу ваш бред, недавно мой сосед под покровом ночи тащил к себе в палатку мешки с рисом. Что это, как не награда за добытый отросток?

— Чем завидовать чужой удаче, лучше потратьте это время на то, чтобы поучиться у других усердию. Насколько я знаю, нашедшие тратили на охоте по 14 часов в день и убивали по десятку за раз, если не больше. Это только на первый взгляд чистая удача, но на самом деле – результат упорного труда.

Не ожидав такого яростного сопротивления, недовольные замолчали. Мой сосед, мой товарищ, моя тётя, мой дядя… Звучало так, будто как минимум сотня людей уже получила награду. А остальным не везёт, потому что они прилагают недостаточно усилий. Но сколько ещё стараться для результата? На этот вопрос ни у кого не было ответа.

Су Хан наблюдала за спором со стороны. Соседи, товарищи, тёти и дяди… Однако ни одного личного опыта. Возможно, потому что люди не настолько глупы, чтобы признаваться в наличии кучи еды у себя в доме. Но…

По факту, самая сложная часть обмана – убедить людей, что есть счастливчики, получившие награду.

Цели банды вполне ясны – одним махом убить зомби и получить припасы в обмен на оживляющий эликсир. И, естественно, они не собирались обменивать вещество на какой-то там отросток.

Пришлось применить один эликсир - необходимая жертва для того, чтобы убедить свидетелей. Тогда второй и третий победитель должны были быть из числа банды, создавая видимость, будто приз дают в руки обычного человека, но на деле оставляя в группе.

Но их проблема заключалась в малочисленности. Все они притворялись научными исследователями. И, вероятно, у них не было подходящих кандидатур, которых не узнали бы в толпе. А нанимать людей было крайне опасно. Едва хоть часть замысла вскроется, всё пойдёт крахом, и их начнут преследовать разозлённые жители.

Так что группа явно выбрала путь контроля общественного мнения. И легенда ныне гласила, что никто не приходит за призом публично, потому что проворачивают всё тайно. Победителей много, но никто не станет называть их имён, чтобы не подвергать опасности. А то, что другие не могут найти отросток, - это исключительно их проблемы.

Су Хан ещё раз внимательно оглядела толпу перед собой. Сколько людей, поддерживающих банду мужчины в белом пальто, было нанято? Сколько из них поняли, что их обманывают, но всё равно продолжили лгать? Сколько бандитов и скольких им удалось обмануть?

К сожалению, понять сразу было сложно. Плюс многие до сих пор колебались.

Вдруг по толпе пронеслось:

— До каравана донеслись новости о том, что из отростка можно создать лекарство, и он хочет внести свой вклад в исследование. В данный момент сотня человек отправилась на зачистку зомби. Скоро мы получим результаты.

И это окончательно заткнуло рот несогласным. Для них было логично, что караван будет помогать только в том случае, если там уверены, что это принесёт свои плоды. И причина, по которой они могут не найти отросток, как раз будет заключаться в плохой удаче.

Больше никто не произнёс ни слова. Люди подавленно разбрелись в стороны.

Кризис миновал, но на лицах членов банды мужчины в белом не было следов радости, будто бы они чувствовали, что настоящий шторм ещё ждёт их впереди.

Су Хан нахмурилась. В караване много людей. Если они не найдут ничего за несколько дней, то сразу поймут, что что-то не так. И их действия после нельзя было предугадать.

***

В деревянном доме на территории внутреннего круга можно было заметить несколько спорящих фигур. Но они прекрасно контролировали голоса для того, чтобы никто не расслышал предмет их спора.

— Караван послал людей на зачистку зомби. Через два-три дня они поймут, что никакого отростка нет. И что мы тогда будем делать? – спросил Цинь Мо.

Тот самый мужчина в белом пальто. Его напрягала сложившаяся ситуация.

— К чему спешить? – прозвучал в ответ ленивый мужской голос. – Пока у нас всё под контролем.

— Мы очень скоро потеряем этот контроль!

Голос Цинь Мо скакнул вверх, выдавая тревогу.

— Ты же сам сказал, что у нас есть ещё два или три дня, – последовал ответ.

Цинь Мо глубоко вздохнул, попытался успокоиться и предложил:

— Наш текущий план несовместим с произошедшими изменениями. Нужно придумать что-то другое. Нам нельзя ждать того момента, пока убьют всех зомби. Придётся открыть пункт обмена прямо сейчас и уходить, едва настанет десятый день.

— Спасибо за предложение, но я сам придумаю что делать, – вновь ответил ленивый мужской голос.

И Цинь Мо больше не открывал рта.

***

Недалеко от убежища Юань-Юань прислонилась к большому валуну и нахмурилась. Всё её тело внезапно заболело и прошибло холодным потом. Её лицо было бледным, а от раны на руке едва слышно пахло разложением.

— Сестрёнка, выпей воды.

Маленькая девочка наполнила керамическую миску и подбежала с ней к Юань-Юань. Та закашлялась, а затем медленно произнесла:

— Не трать на меня энергию. Меня укусил зомби, я умру.

Её голос звучал очень хрипло, и каждое слово доставляло боль.

— Нет! Тебе точно-точно станет лучше! – закричала девочка и расплакалась.

Юань-Юань знала, что ещё несколько охотников недавно получили раны и умерли. И она умрёт. Это всего лишь вопрос времени.

— Заткнись и послушай меня внимательно. – Она специально заговорила грубо. – Когда у тебя появляется еда, её нужно тут же съесть, пока пищу не вырвали у тебя из рук. Всегда сначала смотри на людей. Если появится ощущение, что человек перед тобой плохой, то… – тяжело сглотнув, она продолжила: – То избегай его любой ценой. Будь осторожна, кругом полно плохих людей.

— Сестрёнка, не разговаривай, лучше отдохни, – вперемешку со всхлипами сказала девочка.

— Я должна рассказать тебе всё, что знаю. Слушай внимательно и запоминай как можно больше. Даже если ты останешься одна, то должна продолжать жить, поняла?

Затем она сжала зубы, немного взбодрилась и продолжила рассказывать правила выживания. Под конец своей речи Юань прижалась к камню и тяжело вздохнула.

— Выпей воды.

Маленькая девочка поднесла к её рту миску, и в этот раз Юань-Юань не стала сопротивляться.

Когда жидкость закончилась, девочка торопливо встала.

— Я найду ещё. Никуда не уходи!

Затем она торопливо убежала.

Зрение заражённой помутилось, мысли разбегались в голове, а жизнь в любой момент была готова покинуть тело. Юань горько рассмеялась и пробормотала:

— Разве я не предупреждала, что опасно находиться с укушенными людьми? Они в любой момент могут превратиться в монстров, и лучше держаться от них подальше. Или я забыла про это сказать?..

Юань-Юань поняла, что, если не уйдёт, то может сойти с ума и ранить сестру. Поэтому с трудом встала и побрела прочь от убежища.

***

А в пустошах группа из двадцати человек занимались истреблением зомби. На них была чёрная униформа, также им выдали оружие – пистолеты и гранаты.

Пожилой мужчина в белом защитном костюме с энтузиазмом наблюдал за ними и бормотал:

— В первый раз слышу про отросток в мозгу у зомби! О-очень интересно посмотреть!

— Мистер Цзян, держитесь в стороне, чтобы не пораниться, – настоятельно попросил его ассистент Ван, носивший очки в чёрной оправе. – Вы доктор медицинских наук и очень важны для нас. Ошибки недопустимы!

— Я только посмотрю, ничего со мной не случится, – отмахнулся старик.

Поняв, что просьбы были проигнорированы, ассистент Ван последовал за ним.

Неожиданно мистер Цзян коротко охнул и спросил:

— А это что?

Ассистент проследил за его взглядом и обнаружил человека, лежащего на земле недалеко от них.

— Сюда! Защищайте мистера Цзяна! – тут же закричал он.

Старик считал, что ассистент делает много шума из ничего. Но также понимал, что у него нет другого выхода. Если что-то случится, вся ответственность ляжет на него.

Услышав крик, телохранители профессора встали вокруг него.

— Не надо так плотно меня окружать! – посетовал старик. – Лучше пошлите кого-нибудь посмотреть, что там за человек лежит.

Один из солдат направился в сторону лежащего, а по возвращению отрапортовал:

— Это маленькая девочка. Семь или восемь лет. У неё рана на руке, от которой пахнет разложением, бледное лицо и синие губы. Должно быть, на неё напал зомби.

После укуса человек либо умирал, либо становился живым мертвецом. Эта бедняжка, должно быть, впала в кому и скоро должна была отойти в мир иной.

— Ох, бедная малышка, – вздохнул мистер Цзян и, поколебавшись мгновение, махнул рукой. – Заберём её с собой. Мне нужны образцы для исследований.

http://tl.rulate.ru/book/78141/4564140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь