Готовый перевод Limitless Survival Game / Игра на выживание: Глава 24 - Природная катастрофа (часть 12)

Ранним утром 18-го дня Су Хан первым делом выглянула в окно. Проливной дождь даже не думал прекращаться, но тучи поредели, и в комнату стал проникать солнечный свет, так что можно было больше не зажигать свечи.

Едва девушка закончила завтракать, как зазвучал механический голос:

— Из-за повышения температуры ледники продолжают таять, уровень моря поднимается.

Больше система ничего не добавила, но Су Хан понимала, что сложность игры и так уже была высока. К 18-му дню можно было заработать целый список негативных эффектов: ринит, обморожение, комариные укусы, не говоря уже о травмах от ветра и ежедневном уменьшении выносливости. Для игрока первого уровня выжить практически невозможно. Да даже для второго уровня это слишком.

Вода уже затопила третий этаж и постепенно заполнит четвёртый. Лишь вопрос времени, когда гостиница скроется под грязным мусорным потоком. Су Хан даже увидела живую рыбу, проплывшую между двумя банками колы. Мелькнула мысль порыбачить, но, видя качество воды, девушка отбросила эту идею.

— Завтра затопит пятый этаж. У меня есть импровизированная лодка, но куда плыть? – пробормотала она.

Её раздумья прервали голоса из коридора:

— Четвёртый этаж скоро тоже пострадает! Почему нам нельзя на пятый?

— Я оплатил проживание!

— Что такого в том, что мы будем жить на одном этаже?

— Я уже говорил, что комнаты там не сдаются, – терпеливо объяснял Цай Шэн.

— Но мы скоро утонем! – взорвался один из жильцов. – Думаете, нам не страшно?

Хозяин глубоко вздохнул и приготовился объяснять ещё раз, но недовольство двух мужчин явно росло, грозя перейти в проявление силы.

— Пусти их, – шепнула Су Хан, подходя к нему. – Они всё равно никуда не уйдут.

Чжун Жуй, только вышедшей из своего номера, огляделся, подметил крепких мужчин и, немного подумав, сказал:

— Всё хорошо. Вы можете переехать, но селитесь справа от лестницы. Если перейдёте на левую сторону, мы воспримем это как угрозу.

— Но… – начал было один из постояльцев.

Однако другой уже вытащил пистолет и направил его на Цай Шэня:

— Хватит этого бреда. Отдавайте все свои припасы.

Пистолет! Откуда?! Сердце Су Хан дрогнуло. За это время она ни разу не видела никого, кто бы продавал здесь оружие.

Губы угрожающего растянулись в уродливой улыбке. Он, очевидно, уже праздновал победу. Но в то же мгновение Цай Шэн исчез во вспышке белого света. Оказалось, он был игроком, и, поняв, что дело пахнет керосином, тут же вышел с уровня. Мужчина с пистолетом так сильно удивился, что на какое-то время застыл.

— Я же сказал, не нужно было торопиться, – заныл его товарищ. – Видишь, наша цель испугалась и убежала!

Су Хан и Чжун Жуя он даже не брал во внимание, полагая, что преимущество не на их стороне.

Девушка опустила голову, лихорадочно перебирая варианты. Пистолет был проблемой.

— Вы тоже игроки? – спросил мужчина с оружием, по очереди указав на них. – Дружок вас предал. Убью вас быстро, чтобы не страдали.

Сейчас они не могли поступить так же, как Цай Шэн. Из объявленных сражений нельзя было выйти. Ему просто повезло сбежать до начала драки.

Су Хан нахмурилась, продолжая думать о возможных путях отхода.

— Правый на тебе, левый на мне, – шепнул Чжун Жуй.

Глаза девушки распахнулись – он хочет инициировать драку?! Но у правого пистолет! Разве он, как мужчина, не должен взять его на себя?

Глубоко вздохнув, она постаралась успокоиться. Возможно, план сработает, потому что мужчина не ожидает нападения от девушки. Но нужно быть очень осторожной.

— Ну, долго вы? Вытаскивайте свои вещи! – поторопил вооружённый, тыча стволом прямо в грудь Су Хан.

Чжун Жуй едва слышно отсчитал:

— Три, два, один.

И метнул кухонный нож в мужчину с пистолетом, а сам кинулся на его товарища.

Лезвие сверкнуло в воздухе, но противник смог увернуться. Однако, воспользовавшись его секундным замешательством, Су Хан подскочила ближе, подняла упавший нож и немедля воткнула ему в живот, одновременно левой рукой хватаясь за дуло пистолета и пытаясь отвести его от себя. Мужчина захрипел, взял ствол обеими руками и попробовал направить его прямо в голову Су Хан.

Девушка изо всех сил надавила на дуло, правой рукой продолжая наносить удары в живот. Только бы выжить!

Противник, не ожидавший такой силы и ловкости, вновь захрипел и нажал на курок.

— М-м-м! – Су Хан сжала зубы и продолжила яростно атаковать.

Мужик нахмурился, не понимая, почему она никак не отреагировала на простреленную руку, и попытался приспособиться к её тактике, уводя ладони с пистолетом вниз, в надежде воспользоваться элементом неожиданности. Однако Су Хан тут же убрала нож в переносной склад и вцепилась в ствол второй рукой, блокируя курок и изменяя линию стрельбы.

— Чёрт! – ругнулся мужчина.

Девушка казалась такой маленькой, кто же знал, что борьба с ней будет отнимать столько сил? В обойме всего восемь патронов - как только истратит все, пистолет сразу станет бесполезным.

Казалось, они оба в тупике. Но внезапно мужчина рухнул на землю от сильного удара по ноге.

Су Хан упёрлась руками в колени, тяжело дыша. Если бы Чжун Жуй не закончил со своим оппонентом раньше, кто знает, сколько бы она ещё продержалась.

— Не стоило возлагать на меня таких больших надежд, – немного язвительно произнесла девушка.

— Не недооценивай себя. Ты очень сильная.

Су Хан хмыкнула себе под нос: да, сильная, но не настолько, чтобы драться против вооружённого человека. Это совершенно другой уровень.

— Откуда у тебя пистолет? – холодно поинтересовался парень, забирая из ослабевших рук мужчины оружие.

Глаза нападавшего начали закатываться, и Чжун Жуй без раздумий выстрелил. Пуля задела щёку.

— Говори правду, – надавил он.

— Это мой талант, – голос игрока задрожал. – Мне может выпасть оружие.

— А патроны? Отдавай их все, – бесцеремонно потребовала Су Хан.

Мужчина уже осознал, что сейчас он - добыча, а они – охотники. Так что вытащил двадцать патронов и протянул их:

— Давайте я отдам их вам, и мы разойдёмся…

В ту же секунду Су Хан опустилась рядом и перерезала ему горло, а Чжун Жуй выстрелил в сердце. Игрок беззвучно исчез во вспышке белого света.

— Как можно было не понять, что такой талант навлечёт проблемы? – пробормотала девушка.

Парень согласно кивнул. Покрутил пистолет в руках и спросил:

— Хочешь забрать себе?

На что ей? Стрелять всё равно не умеет.

— Оставь себе. Давай разберёмся с его подельником, а потом поможешь обработать рану, – подняла вверх свою левую руку она.

— Окей, – кивнул Чжун Жуй.

Вскоре второй игрок точно так же исчез в белой вспышке.

Парень достал хирургические инструменты, кровоостанавливающий порошок и бинты и стал оказывать первую помощь.

Вдруг серьёзное выражение на его лице сменилось лёгкой улыбкой.

— Кое-что напоминает, не находишь? – спросил он.

— Не говори ерунды. Давай быстрее, – поморщилась Су Хан.

От боли хотелось только выть, но никак не болтать.

— Вот это смелость… Закрыла дуло рукой, – вздохнул парень.

— Это же лишь игра. Ничего такого, – пожала плечами девушка, стараясь говорить бесстрашно.

Правда, в глубине души она жалела о своём решении. Если бы знала, что боль окажется настолько реалистичной, то никогда бы не пошла на подобное!

За неспешным разговором Чжун Жуй закончил и убрал все инструменты.

— Я не думала, что Цай Шэн игрок, – подняла Су Хан тему, висящую в воздухе.

— Пойдём проверим его комнату? – предложил Чжун Жуй.

Цай Шэн явно обладал талантом маскировки - специально расставлял некоторые свои вещи по гостинице, изображая неигрового персонажа. Да и Чжун Жуй тоже раскидывал свои по номеру, когда мужчина пришёл погреться у их костра.

— Пойдём, – кивнула Су Хан.

Дверь была заперта, но парень, не церемонясь, выломал её с ноги. Внутри ждала целая куча всего: 30 упаковок мыла, 50 бутыльков геля для душа, 60 пачек лапши, несколько упаковок риса, 10 видов сладостей, сухое молоко и даже мясо. Су Хан на мгновение потеряла дар речи.

— Либо он очень богат, либо у него нет переносного склада.

— Ну, главное, что всё это теперь наше, – ухмыльнулся Чжун Жуй. – Поделим шесть к четырём? Тебе шесть, мне четыре.

Девушка догадывалась, что это из-за её ранения. В целом, ей было всё равно на припасы, но она махнула рукой и согласилась. После разбора вещей парочка отправилась на четвёртый этаж, немного побродила и нашла номера тех двух игроков. Однако добыча вышла скудной – буханка хлеба и три банки колы.

— Забирай. У тебя не так много запасов съестного.

— Спасибо, – вежливо кивнул парень, убирая еду в свой инвентарь.

С лестницы Су Хан подметила, что вода уже совсем скоро подступит к четвёртому этажу.

— Наверное, нужно плыть завтра утром. Ты уже решил, куда направиться?

— Пока лишь готовлюсь провести два дня на воде, а к чему это приведёт – посмотрим.

Не строить планов на будущее, а решать всё по ситуации – вполне понятная стратегия.

— Тоже так думаю, – улыбнулась девушка. – Мы обязательно пройдём этот тур, вот увидишь.

***

На 19-й день система объявила:

— Остров затопило, окружающая среда загрязнена, выносливость всех игроков уменьшается на 15.

Другими словами, теперь за день, даже ничего не делая, можно было потерять 30 очков выносливости. Чтобы выжить, придётся постараться изо всех сил. В инвентаре появилась двойная порция еды – сработал дополнительный навык. Су Хан съела шоколадный торт и отправилась на поиски Чжун Жуя.

Он нашёлся у окна в коридоре.

— Готова?

— Да, – кивнула она.

Они спустили лодки на воду, взяли по две доски в качестве вёсел и запрыгнули на борт.

Су Хан собиралась накрыться чем-нибудь от дождя, но парень уже протянул ей зонт:

— Бери.

Девушка кивнула и раскрыла его над головой.

Вокруг всё ещё бушевала непогода, но хотя бы не было ветра. Они медленно бесцельно плыли. Су Хан ела хлеб, когда была голодна, и пила молоко, если чувствовала жажду. Даже с зонтом она промокла насквозь. Да и места на лодке было мало. Так что ни о каком комфорте не шло и речи. Вокруг до самого горизонта простиралась вода. Казалось, в живых никого больше не осталось.

Порыв ветра потревожил водную гладь и пригнал небольшую волну, ударившую о край лодки и плеснувшую влагой прямо им на ноги. Су Хан и глазом не моргнула. Главное дождаться 20-го дня. Чжун Жуй занимался тем, что убивал садившихся на него комаров. Но даже на них девушке уже было плевать.

— Когда перейдём на следующий уровень, все показатели восстановятся. Зачем напрягаться? Негативный эффект всё равно скоро исчезнет.

— Ну, – протянул парень. – Укусы чешутся.

Су Хан промолчала.

В девять утра следующего дня механический голос произнёс:

— Ливень внезапно прекратился, температура вернулась в норму. Из-за сильного загрязнения острова и распространившихся болезней выносливость игроков уменьшилась ещё на 50 очков.

— 65 очков выносливости за раз – слишком жестоко, – пробурчала Су Хан.

— Как думаешь, что было бы, если бы остров во время общего задания очистили на 90 процентов? – спросил Чжун Жуй.

— Может, не было бы никаких негативных эффектов? А если бы мы даже 10 процентов не достигли, у нас отняли бы сразу 100 очков выносливости?.. Ладно, что сейчас гадать. Вдвоём мы бы всё равно никак не смогли закончить уборку до требуемого показателя.

— Да нет, я не о том, смогли бы мы или нет. Просто у системы очень интересные настройки, – улыбнулся парень, затем сложил зонтик и посмотрел на небо. – Какое чистое.

Су Хан тоже подняла голову, поражаясь, как, оказывается, может быть светло и радостно. Скоро все страдания закончатся.

Утром 21-го дня, в 9 часов, словно глас небес, система произнесла:

— Второй раунд подошёл к концу. Поздравляем всех игроков, закончивших повышенный уровень сложности. Вы получите дополнительные награды и будете автоматически телепортированы.

После вспышки белого света Су Хан вновь оказалась в комнате, заполненной белёсым туманом.

http://tl.rulate.ru/book/78141/2772506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь