Готовый перевод Sword, Tiara and High Heels / Меч, тиара и высокие каблуки: Глава 39 - Для кого Весна

- Почему такая прекрасная леди, как вы, плачет?

 

Селетина, застывшая на месте, внезапно оживилась, когда в поле её зрения попал платок фиолетового цвета.

 

Селетина только тогда поняла, что она плакала.

 

Она погладила свои щеки, ощущая прохладу слез на пальцах.

 

Селетина вежливо отказалась от платка мужчины и достала из кармана свой собственный, чтобы вытереть слезы.

 

- Это моя первая социальная встреча, поэтому я была очень тронута. Я ценю вашу заботу.

- Боже мой. Тогда я полагаю, что танец необходим. Что скажете?

 

Вежливый человек, одетый в изысканный фрак, протянул руку Селетине.

 

Селетина, в свою очередь, изобразила обеспокоенную улыбку.

 

- Я… - прежде чем Селетина смогла сказать что-то еще, вмешалась Мелия.

- Прошу меня извинить, но это её первое светское мероприятие, поэтому сначала мы должны обойти и поприветствовать других гостей. Как только мы закончим с этим, она с радостью примет приглашение, - сказала она с мягкой улыбкой, отклоняя приглашение мужчины.

- Это так. В таком случае, я приглашу её позже.

 

Пробубнил мужчина, а затем с нервной улыбкой удалился прочь.

 

- Пожалуйста, сделайте это.

 

Пока они не перестали видеть мужчину, Селетина и Мелия сохраняли улыбку на лицах.

 

Действия Мелии сейчас были далеко не редким зрелищем для общественных собраний, на которых присутствовали и родители, и дети.

 

Общественные собрания были местом не только для общения, но и для сватовства.

 

Для того чтобы отвадить неподходящих женихов и помочь своим детям найти подходящего партнера, родителям разрешалось в определенной степени вмешиваться в отношения своих детей.

 

Мелия знала, что этот джентльмен был сыном барона.

 

Хотя на её лице была улыбка, мысли её были таковы: "Как смеет простой барон приближаться к моей прекрасной Селетине? Прежде чем я позволю ей поговорить с тобой, я проведу её по всем важным дворянам".

 

Мир социальных кругов был действительно ужасающим.

 

- Селетина, ты в порядке? Тебе плохо? - Мелия спросила с обеспокоенным выражением лица.

- Я в порядке. Я смогу выполнить свой долг, - Селетина ответила с улыбкой.

- Хорошо… В таком случае, Селетина, тебе следует быть осторожной.

- Что?

- Осмотрись.

 

Селетина огляделась, следуя указаниям Мелии. При этом она почувствовала, что её сердце учащенно забилось. На Селетину смотрели бесчисленные пылкие взгляды всех кавалеров в танцевальном зале. Весь зал смотрел на нее.

 

- Селетина, запомни это. Звезда сегодняшнего вечера - не кто иной, как ты.

 

Мелия сказала с улыбкой.

 

"Посмотрите на мою прекрасную дочь", - подумала Мелия с самодовольной, уверенной улыбкой на лице.

 

"Я должна выполнить свой долг", - подумала Селетина, сжимая свои маленькие кулачки.

 

Сначала она была дамой, потом рыцарем.

 

Это было её новообретенное убеждение, и никто другой, даже Ортус, не мог претендовать на него.

 

Селетина сделала шаг вперед на каблуках, её глаза сузились, как будто она приняла решение.

http://tl.rulate.ru/book/78139/3146843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь