Готовый перевод The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home / Зомби Наступают, Но я Лежу Дома: Глава 25: Рана

Глава 25: Рана

 

 

 

Догадавшись, Фу Эрди быстро налила себе кастрюлю холодной воды, не успев обрадоваться.

У нее нет машины. Даже если у тебя есть машина, ты не сможешь сама на ней ездить.

А если город h затопит, нужно подготовить байдарку и каяк. Где она возьмет снаряжение?

У нее только телосложение, выращенное домовым, и сила ее сильнее, чем у обычных людей. Но сможет ли она заблокировать и убить богов и будд на этом пути?

Об этом даже подумать невозможно!

Человек рядом с ним обладает такой способностью, но эти убийственные способности основаны на необходимости постоянного ремонта и лечения дома. Даже если он очень добрый и самый добрый человек в мире, он готов отправиться в путь вместе с Фу Эрди. Когда ему угрожают по дороге, он также пострадал в битве и был однажды поврежден, и очень вероятно, что в конце концов он умрет в дороге!

При мысли об этом кожа головы Фу Эрди онемела!

Надавив на разум, Фу Эрди, согласно первоначальному плану, посетила окрестные поля.

Когда она почти ничего не добилась и безуспешно возвращалась обратно, она увидела в поле маленького желтого цыпленка.

внутри.

Сань Вэньхао управлял металлическим шаром, чтобы запереть его внутри.

Вдвоем они вернулись в здание 7 с приготовленным пайком.

По пути паек в панике прыгал вокруг, пытаясь проткнуть металлический шар. Не дрогнув, металлический шар послушно упаковал его домой и передал Чжан Дунсуаню.

Цыплята некоторое время не могут есть, их можно только выращивать.

Яйца, в противном случае, можно превратить только в тарелку мяса для жертвоприношения зуба.

Фу Эрди объяснила несколько слов и принялась за дело.

Ей нужно как можно скорее узнать, в чем ее сила.

Или у нее действительно есть силы?

Достаньте семена, над которыми экспериментировали несколько дней, и высыпьте их на тарелку. Порежьте пальцы и проведите кровью по семенам, следя за тем, чтобы каждое семечко пропиталось кровью.

Возьмите тарелку с окровавленными семенами и найдите суккулент на втором этаже, дотянитесь под его мясистыми листьями и протрите его.

Мясистые листья впитали кровь, но не помогли Фу Эрди залечить рану.

Раньше Фу Эрди позволяла суккуленту впитывать свою кровь. Если сейчас суккулент отчуждал кровь, то не может быть, чтобы он не оказывал лечебного эффекта.

Что пошло не так?

Кровь бесполезна, бесполезно носить ее с собой, что толку?

Разве я не могу способствовать мутации растений, а только мутации домов? И свойства, которыми мутирует дом, могут заставить мутировать растения?

Она очень встревожилась и тут же намазала кровью дверную коробку случайной комнаты на втором этаже.

Но ничего не произошло.

Не знаю когда, вокруг появились круги из растений. Они "посмотрели" на директора школы, который, казалось, злоупотреблял алкоголем. Они не знали, что делать, поэтому снова обратили свое внимание на Лулуо.

Босс Лулуо просто спокойно наблюдал рядом с Фу Эрди, ожидая, пока Фу Эрди использует различные методы, чтобы пустить кровь на дверь и стену, чтобы проверить, есть ли мутация, а затем сел, ссутулившись В это время он вышел вперед, обернул рану на руке Фу Эрди листьями, очистил остатки настенного пепла, а затем впитал кровь, чтобы залечить рану.

Фу Эрди смотрела на эту сцену и вдруг поняла, что ее кровь не превратилась в белый свет.

Она медленно моргнула, вспомнив, что в день Сань Вэньхао Тудоу остановил ее от членовредительства и экспериментов, и внезапно почувствовала благословение.

"Ребята, вы можете поглощать мою кровь и мутировать, но есть предварительные условия". Я ведь не специально причиняла себе боль, чтобы накормить тебя, верно?"

Видя, что она наконец-то поняла, Лулуо быстро кивнул!

Директор так волнуется в эти дни, что ему не терпится открыть рот и высказать все, что он думает!

Но он слишком глуп, он не может говорить и не может читать.

Оно ничего не знает, просто маленькая зеленая редиска.

Зеленая редька сбросила листья и обиженно потерлась о Фу Эрди.

Фу Эрди наконец поняла.

Намеренно резать пальцы, чтобы накормить растения, не стоит.

В то время, чтобы спасти Сан Вэньхао, он поцарапал руку о внешнюю стену, и вытекающая отсюда кровь питала растения, да.

Подойди медленно и убей ее ради крови.

Успокоившись, Фу Эрди прислонилась к стене и медленно задумалась.

Неважно, дом это или растение, в начале мутации у них нет способности нападать, а есть способность защищать.

Лечение - это защита, гемостаз - это защита, достаточное водоснабжение - это защита, чистый воздух - это защита, комфортное кондиционирование - это защита.

Все это - защита.

Позже у растений развилась способность атаковать зомби, которые, возможно, сами выбирали, но, нападая, могли и защищаться.

В битвах и обкатке раз за разом, растения любят ее все больше и больше и доверяют ей все больше и больше.

Они не ее инструменты и тем более не ее слуги, а один за другим растения-мутанты, сгущенные доверием.

Мы - детский сад и семья.

Как мама и папа будут защищать ее, так и она хочет защищать маму и папу. У них нет крепких оков, нет правил, которые требуют, кто о ком должен заботиться, просто потому что они семья, поэтому, когда нет других особых причин, они будут беречь друг друга как само собой разумеющееся.

Фу Эрди закрыла лицо.

Ее способность иметь этих новых членов семьи, когда их нет рядом.

Очень счастлива, очень повезло.

Но дальше, что она может делать с такой защитной способностью?

Предпосылкой добавления крови для усиления отчуждения является то, что вы не намеренно причиняете себе боль. Затем она отправилась на битву с зомби и вернулась, чтобы накормить растения после кровопускания. Считается ли это намеренным нанесением себе вреда?

Нет, сейчас все это не причиняет вреда, дело в том, что...

Фу Эрди зарылась в свои объятия, ее руки бессознательно схватили ее за волосы.

Дело в том, что ее способности не позволяют ей пойти к родителям. Разве что это здание, этот дом может увезти их, как машина.

...

Подождите!

Фу Эрди резко подняла голову.

Если ее способность - вызывать отчуждение окружающих растений после ранения, то как насчет отчуждения автомобиля сейчас? Таким образом, автомобиль имеет ту же функцию защиты, что и дом!

Сейчас только половина дня, после обеда можно снова выйти на улицу.

Фу Эрди решила попросить помощи у Сан Вэньхао, для того чтобы он сопроводил ее, чтобы найти машину, которая могла ездить, а потом сражался с зомби рядом с машиной.

Чтобы не сделать травму "преднамеренной", она будет очень усердно бороться с зомби. Сядьте в машину после ранения, дайте крови стечь в машину, почувствуйте, есть ли изменения в теле, и понаблюдайте, будет ли машина мутировать.

Независимо от того, мутирует ли машина на месте, Сан Вэньхао может очистить окрестности от зомби, сначала отогнать машину в общину, а затем провести последующее наблюдение и подкрепление.

Приняв решение, Фу Эрди сразу же обсудила его с Сан Вэньхао.

Сан Вэньхао, естественно, не стал отказываться и, быстро поев, отправился в путь вместе с ней.

На дороге, ведущей в город Цинфан, зомби не так уж и много, но без помощи Сань Вэньхао Фу Эрди будет очень трудно разбить молотком головы стольких зомби.

Сан Вэньхао обратил внимание на ситуацию Фу Эрди, пока искал транспортные средства, которыми можно было бы управлять.

Железные шипы, которыми он манипулировал от всей души, порхали вокруг, точно пробивая лоб каждого зомби, и через некоторое время дыра, оставленная впереди, вышла целой.

Зомби упал на землю и затих.

Он нашел автомобиль, и Фу Эрди тоже была успешно ранена после истощения, царапины на его спине были глубокими до самых костей.

Фу Эрди закрыла глаза и почувствовала это сердцем, и вдруг обнаружила, что действительно ощущает слабую, но странную силу, плавающую в ее теле.

Пытаясь направлять, сила успешно дошла до того места, где кончики пальцев соприкасаются с сиденьем автомобиля.

Но...

Фу Эрди нахмурилась.

Это ощущение напоминает наливание воды в чашку, но чашка не полая, а твердая, воду невозможно налить, она переливается через край.

"Готовы ехать обратно". Сань Вэньхао завел машину: "Сиди тихо".

После возвращения в общину Фу Эрди не стала продолжать изучение отчуждения автомобиля, и в то же время отказалась от лечения Лулуо, и продолжала чувствовать эту таинственную и загадочную силу.

Она пошевелила кончиками пальцев и положила их на лист суккулента рядом с собой. На этот раз суккулент перестал быть "пустой чашей", а стал похож на огромный океан, готовый влить в него "поток воды".

В то же время... вы также можете выкачать воду в любой момент? !

Она попыталась немного вытянуть "воду" из своей плоти/тела, и совсем чуть-чуть, и обнаружила, что отвратительная рана на спине стала совершенно безболезненной.

"Сан Вэньхао, моя спина готова?"

Она повернулась к Сан Вэньхао и получила неожиданный, но утвердительный ответ.

"Хорошо."

Фу Эрди коснулась плоти: "Чувствуешь дискомфорт?".

Суккулент покачал головой.

Фу Эрди: "Извините, я хочу попробовать еще раз, если почувствуете дискомфорт, сразу скажите мне".

Суккулент кивнул.

На этот раз Фу Эрди увеличила количество воды, которую она поглощала понемногу.

Она спросила, как себя чувствует Суккулент и не испытывает ли она дискомфорта.

Суккулент покачала головой.

Но это странно, она чувствует плоть и небольшую усталость. Хотя ничего не болит и не чешется, но ощущение такое, будто я долго играла или ела и хочу спать.

Тогда Фу Эрди долила "воду", которую только что поглотила.

Она догадалась, что эти энергии, которые могут циркулировать между ней и суккулентом, обладают очень хорошим целительным эффектом, а также очень мощным эффектом восстановления энергии.

Она поглотила энергию суккулента, и теперь, возвращая ее, скорее всего, снова устанет.

Но это не большая проблема, она быстро придет в норму.

С этой мыслью она вернула всю поглощенную энергию и влила в нее много "воды".

В результате она пребывала в хорошем настроении, пока не достигла критической точки.

После внезапного достижения критической точки предчувствия, словно фильтр для воды, разбитый потоком воды, издавали легкий хлопок, и мгновенно наступало уже не спокойствие, а некое чувство крайней усталости.

Она насильно стабилизировалась, пытаясь восстановить немного энергии, но обнаружила, что ее контроль над этой эфирной энергией ослаблен.

Она может только поддерживать статус-кво и не может исцелить себя.

В этот день ее руки и ноги стали мягкими, и Сан Вэньхао понес ее наверх.

http://tl.rulate.ru/book/78033/2477956

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь