Готовый перевод The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home / Зомби Наступают, Но я Лежу Дома: Глава 20: Первое изменение. ч.4

Глава 20: Первое изменение. ч.4

 

 

"У него есть определенная мудрость, и он должен был научиться сражаться до своей смерти, с боевыми навыками и инстинктами, с ним очень трудно иметь дело". Сан Вэньхао прислонился к стене и глубоко нахмурился: "Он смотрит на После того, как я контролировал способности металла, он продолжал преследовать меня. Я не мог сражаться, а дорога снова была перекрыта, поэтому я мог убежать только на велосипеде. Другой мальчик остался в автомастерской, но он был в безопасности".

Во время бега он встретил отряд солдат, которые вышли спасать выживших.

Они находятся в трехстах километрах, от базы Сити Д. Танки прокладывают дорогу, большие грузовики везут людей, а теперь и множество выживших. Когда последний грузовик будет полон, они отправятся обратно.

Узнав о ситуации Санг Вэньхао, снайпер увидел мощного зомби под мультиплексным объективом и выстрелил/выстрелил/прошел мимо.

Выстрелил, но не смог его ранить.

Само собой разумеется, солдаты шокированы, но Санг Вэньхао уже знает, что теперь он должен взять зомби на мушку, иначе в этой большой команде будет полный бардак.

Поздоровавшись со снайпером рядом с ним, он оседлал велосипед, развернулся и уехал.

"Стой!"

Снайпер остановил его и обсудил с офицером рядом с ним.

Офицер кивнул и вступил в переговоры: "Вы когда-нибудь играли в стрелялки?"

Сан Вэньхао не ожидал услышать такой вопрос, он что-то почувствовал, и его сердце заколотилось.

"Я узнал это, кто-то дома открыл тренировочный зал для стрельбы, и я с детства ходил туда тренироваться".

Время было срочное, офицер не стал много говорить, достал запасную снайперскую винтовку и рассказал, как ею пользоваться.

В конце сказал: "Ты хороший мальчик, который выманит врага у простых людей. Я могу доверять тебе и не открывать огонь по простым людям, верно?".

Сан Вэньхао встал прямо и заверил: "Нет!"

Снайперская винтовка была вложена в руки Сан Вэньхао, и ему выдали три магазина, всего тридцать патронов.

"Наша главная задача -  как можно больше выживших, а я доложу о вашей ситуации. Я надеюсь, что твои способности к стрельбе и твои способности могут быть объединены, чтобы помочь тебе пройти через это трудное время."

Сан Вэньхао кивнул и быстро уехал по другой дороге на своем велосипеде.

Он знает, что таких сообщений слишком много, и они не могут быть решены.

Дайте ему снайперскую винтовку, чтобы у него был шанс спасти свою жизнь.

Когда он выбрался на перегруженную дорогу, то обнаружил в куче застрявших машин одну, по которой можно было проехать.

Он не спешил садиться за руль, а забрался на крышу машины, установил оружие и прицелился в спешащих зомби.

Он глубоко вздохнул и наложил способность на пулю, которую собирался выпустить, убедившись, что даже если траектория будет искривлена, он сможет скорректировать и попасть в цель - в глаз.

Он не верит, что глаза зомби могут быть такими же твердыми, как их мозг.

Раздался выстрел, и отдача снайперской винтовки отбросила его назад. Едва успел снова посмотреть на цель, как та исчезла из поля зрения.

Он упал с крыши машины и, не успев обработать рану, быстро запрыгнул на водительское сиденье, нажал на акселератор и хотел подбросить зомби над головой.

Одной рукой зомби срочно вцепился в переднюю часть крыши, другой разбил стекло водительского сиденья и вслепую ударил по кабине водителя, попав как раз в висок Сан Вэньхао.

У него закружилась голова, и он подсознательно нажал на педаль газа.

Зомби посмотрел на кабину с крыши машины, и один из обоих глаз взорвался, что было ужасающе.

Он был очень зол, поэтому повторил свой трюк и снова ударил Сан Вэньхао по голове.

Сан Вэньхао сделал резкий поворот и наконец стряхнул с себя зомби.

У него сильно кружилась голова, он не останавливался, а просто мчался по дороге галопом с огромной скоростью, и хотел бежать все дальше и дальше.

Затем, когда он проезжал мимо общины Фуэрди, шина прокололась из-за высокой температуры и скоростного трения с землей в течение длительного времени.

Железный лист накрыл травмированное место, изолировав некоторое дыхание, после чего потерял сознание.

После ранения зомби, пока нет выстрела в голову, он медленно отрастает через некоторое время.

Поэтому зомби медленно восстановил глаза, принюхиваясь к дыханию и идя по следам на дороге.

Сан Вэньхао долго лежал мертвым, но ему не становилось лучше, только мозг не кружился.

Он убил зомби, ворвавшихся в дом, изменил свою жизнь в другом месте, а потом его продолжали взламывать и продолжали менять.

Он будет пользоваться каждой ночью, когда у зомби плохое зрение, чтобы искать в этом здании все, что можно съесть и выпить.

Неважно, испорчено оно или нет, он его съест.

"Причина, по которой я все еще могу сражаться сейчас, заключается в том, что я научился закалять кожу. При драке, помимо кулаков, рук и икр, будут затвердевать, травмированные места также будут затвердевать внутри и снаружи, принудительно Борьба с зомби. После окончания боя состояние будет снято, а травмированные места будут более серьезными, а неповрежденные места также подвергнутся двойному ударному давлению, кровеносные сосуды разорвутся, а мышцы будут повреждены." Сань Вэньхао облегчил свое положение. Помедленнее.

"Зомби могут быть восстановлены, я - нет. Поэтому даже если я выживу в этот раз, в будущем хороших результатов не будет. Каждый раз, когда тело использует свою способность, оно будет сломано и потреблено один раз, пока окончательно не сломается. Если зомби убить, он разрушится сам по себе".

Он был спокоен, когда говорил это, но его глаза были опущены.

Словно безнадежный, брошенный щенок.

Вокруг ни звука.

Он был немного странным, посмотрел в сторону, а затем встретился с парой ярких глаз.

Фу Эрди: "Это совпадение, так не бывает! Ты поврежден в бою, я буду лечить!".

Благодаря ей, она также предположила, что способность Сан Вэньхао не является насильственной или что-то в этом роде. Каждый раз, когда ты сжигаешь свою кровную линию, ты можешь принудительно улучшить свою силу. Если это так, то она не сможет спасти и десятерых из них.

Но сейчас? Разве это не просто травма, которую не удалось вылечить?

Разве есть трудности, с которыми ей легче справиться?

Теперь в ее доме есть все: еда, жилье, вода, чистый воздух без загрязнений, дом, который может автоматически лечить травмы. Предметов первой необходимости, которые очень трудно получить другим, для нее достаточно.

Единственная проблема - отсутствие боевой мощи. Растения могут сражаться с обычными зомби, но против сверхъестественных существ или зомби с небольшим запасом мудрости все изобилие предметов первой необходимости сводится к нулю.

Ей нужно связаться с надежными пользователями энергии, наладить сотрудничество и дать зданию № 7 более стабильную и сильную гарантию!

Человек перед ним может быть сотрудником, который может попробовать.

Она подавила свое волнение, понизила голос и сказала: "Вы можете принять еще одну битву и отправиться в открытое пространство, чтобы получить кристаллическое ядро того сверхъестественного зомби, а затем вернуться в 16- 1?"

Сан Вэньхао молчал.

Это может быть, но это также вопрос жизни.

"Твоя способность - исцеление?" Он неуверенно заговорил: "Может, сначала ты поможешь исцелиться, а потом я помогу тебе вернуться домой?"

Фёрди покачала головой: "Как я могу быть пользователем энергии. Но у меня есть энергетические дома и растения-мутанты, они все в здании, в 16-1, они могут исцелить тебя."

Сан Вэньхао сделал паузу и спокойно посмотрел на нее: "Ты не знаешь, ты пользователь силы?".

Фу Эрди: "...?"

"Зомби со способностью усиления металла не преследует обычных людей, а только людей со сверхъестественными способностями. Он не находил меня некоторое время, но нашел тебя, когда тайно наблюдал, и решил съесть тебя первым. Если ты обычный человек, он не станет так просто разоблачать его, чтобы просто съесть тебя".

Сан Вэньхао посмотрел на Фу Эрди, его лицо, которое было спокойным и не колебалось, не могло не выглядеть немного странно: "Так ты никогда не знал, что у тебя есть способности?".

Фу Эрди: !!! !

Сан Вэньхао:...

Эта девушка, которая выглядит умной и смелой, немного глуповата.

Однако такая глупая особа не должна ему лгать.

В эти дни он также наблюдал за аномалиями в здании №7, а также видел стратегию растений по борьбе с зомби.

Сначала я думал, что это девушка из отдела растений, но теперь кажется, что это не так.

Ее способности очень особенные, настолько особенные, что она даже не знает, что они у нее есть.

Фу Эрди сидела на земле в оцепенении, а Сан Вэньхао уже встал.

Он вдруг обнаружил, что покрыт листьями, а одежда ****, которую он носил раньше, давно исчезла.

"..." Красное лицо было покрыто струпьями крови, и было трудно видеть ясно.

Он присел на корточки, опустил голову и попросил Фу Эрди подняться.

Фу Эрди лежала на спине мужчины в трансе. Только когда она почувствовала невесомость и внезапно оказалась в небе за пределами десятого этажа, она неожиданно пришла в себя.

Мама, я лечу в небе!

http://tl.rulate.ru/book/78033/2455896

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь