Готовый перевод The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home / Зомби Наступают, Но я Лежу Дома: Глава 18: Растения против зомби

Глава 18: Растения протв зомби

 

 

Фу Эрди позвал собаку обратно и сказал ей не сражаться с зомби, пока зомби не поднимутся на 16-й этаж.

Что касается растений-мутантов в других комнатах здания № 7, Фу Эрди считал, что они росли так долго, и их поливали водой 16-1 в течение нескольких месяцев, чтобы не быть поколебленными зомби В нескольких футах затоптаны до смерти.

Зомби не едят растения, им все равно.

Маленькая старушка очень расстроилась и хотела вернуть растение обратно.

Однако эти растения-мутанты действительно очень хорошие и очень большие, как сказал Фиерди. Вода, последовавшая в 16-1, казалось, обладала магической силой, "откормив" их всех.

Как бы ни была хороша физическая и умственная сила маленькой старушки, она не сможет удержать такое большое и тяжелое растение, как рокарий.

Маленькой старушке ничего не оставалось, как сдаться.

Дома на балконе много фруктов, которых хватит на двух человек и одну собаку, чтобы продолжать питаться.

Необъяснимым образом все стали ложиться.

В маленьком доме две спальни и одна гостиная, Фу Эрди спит в главной спальне, а маленькая старушка - во второй.

Каждый день старушка варит для Фу Эрди пшенную кашу из прежних запасов, говоря, что забота о ее жизни считается "арендной платой" за то, что она живет здесь.

Фу Эрди не очень-то заботится, если она устала, не трудись, а ешь фрукты сама. Есть и пшенная каша, ее тоже можно есть.

День за днем, спокойно и мирно.

Фу Эрди догадалась, что 20 сентября зомби должны найти 16-й этаж, постучать в дверь и быть прогнанными ею или еще кем-то.

В итоге до конца сентября никакого ответа не последовало.

Фу Эрди...

Фу Эрди почувствовала, что что-то не так.

Она без сил подняла молоток и медленно пошла вниз по лестнице.

15-й этаж, никого.

14-й этаж, никого.

13-й этаж...

Я прошла весь путь до 3-го этажа и не увидела ни одного зомби.

Фу Эрди: ?

Пока она не поднялась на 2-й этаж, Фу Эрди наконец поняла, что происходит.

Суккулент, который она положила в комнату, выбранную маленькой старушкой на 2-м этаже, переместился в соседнюю пустую комнату без двери.

Если случайно открутить голову или выстрелить прямо в голову, то можно превратить зомби в пищевой "агат" и начать медленно наслаждаться.

Фу Эрди:...

Это игра "Растения против зомби" в седьмом здании! Живая версия!

Фурди любила играть в "Растения против зомби", когда ей было тревожно. Будь то победа над зомби или поедание мозгов, это очень снимает стресс.

Сейчас мое сердце было разбито более полумесяца назад, и я немного готова к переезду.

Она наблюдала на втором этаже, и вдруг обнаружила не только сочные корни, но и множество других корней разной длины, толщины и цвета, не знаю, с какого этажа они прикасались.

Фуэрди наклонила голову.

Если я правильно помню, раньше даже зеленый укроп с трудом дотягивался до других комнат на том же этаже и через долгое время увядал. Что это значит сейчас?

Фуэрди подошла к зеленой ветке и легонько ткнула: "Гардения?"

Увидев, что ее узнали, Гардения очень обрадовалась и превратилась в маленький цветок, а затем указала направление наверх.

Фу Эрди поднялась наверх и увидела в неприметном уголке третьего этажа лист гардении.

Лист продолжал указывать вверх.

Фу Эрди последовал указаниям и пришел к комнатам 8-8 на восьмом этаже.

Это очень просторная комната с тремя спальнями, одной гостиной и хорошей ориентацией, вся комната залита солнечным светом.

В такой солнечной комнате внутри и снаружи растет более десятка растений-мутантов.

То, что сейчас появляется в этой комнате, - это часть растения-мутанта. Кажется, что они просто "отдыхают" здесь и используют его как трамплин для дальнейшего пути.

Здесь растут старые знакомые, огурцы и помидоры.

Фу Эрди позвал собаку и маленькую старушку, с 24-го этажа на 2-й этаж, патрулировал вверх-вниз и, наконец, понял, как эти растения-мутанты попали на первый этаж.

Ветки и листья не могут вытянуться в длину, но корни могут расти постоянно.

Фурди не знал, вдохновлялись ли они огурцами и помидорами, но корневища росли как лианы, концентрируясь и бурея в одном направлении.

После стольких месяцев они поняли, что на первом этаже больше всего шансов получить еду. Поэтому даже такие лозы, как огурцы и помидоры, которые постоянно борются, не просто борются.

Им все равно приходится добираться до первого этажа.

По стечению обстоятельств, собрались здесь.

Глаза Фу Эрди расширились, она почувствовала, что у нее мало знаний, и она должна узнать больше от растений.

Корни и стебли этих растений все еще очень хрупкие, они едва дошли до второго этажа, а потом могут отрастить ветки и листья, чтобы устроить засаду на зомби. Главная сила на втором этаже - суккулент, чье тело находится на втором этаже.

Фуэрди пришел домой с головокружением, принял ванну и лег на кровать.

Потом снова сел.

Когда Бог закрывает для вас дверь, Он обязательно оставляет для вас окно. Значит ли это? !

Поскольку она не является пользователем энергии и не имеет силовой ценности, ее оставляют здесь гнить и умирать, а потом растения-мутанты восполняют недостаток агрессии! ?

Дымка немного рассеялась и постепенно разрывалась и рассеивалась.

Она не могла усидеть на месте и радостно ходила взад-вперед по спальне.

Нет, спальня слишком мала, поэтому она пришла в гостиную.

Гостиная тоже оказалась слишком маленькой.

Она не могла не выйти из коридора и побежала по коридору.

Горячий ветер обдувал ее лицо, но Фу Эрди чувствовала себя все более комфортно, и ее угрюмая ци почувствовала облегчение.

У нее нет никаких способностей.

Но она действительно ребенок, которого любят многие люди и которому благоволит Бог!

Она так счастлива, что в этот момент напряжение последних дней ослабло.

Она бросилась с 16-го этажа на 24-й, открыла дверь на крышу, обдуваемая 35-градусным горячим ветром, открыла рот и беззвучно закричала.

Она действительно, любима этим миром!

Никаких забот о еде, питье и нападениях посторонних, о чем еще ей беспокоиться!

Сверхъестественные зомби? Подойди и убей одного!

Плохие способности? Все выстрелы в голову!

Фу Эрди полна энергии, полна сил и полна энергии.

Она снова достала свой блокнот и начала записывать погоду, зомби, дома, растения-мутанты, все изменилось.

Она больше не напряжена, она патрулирует вверх и вниз и делает упражнения каждый день, как и раньше, боясь сделать следующий шаг, и стремится выжать себя до предела.

Она поднимается наверх и спускается вниз, чтобы полить себя водой, занята, и когда ей очень удобно заниматься, она идет домой, чтобы принять ванну и почитать комиксы и романы, которые она купила перед концом света.

Когда солнце будет как раз подходящим, она принесет паучьи растения и картофель, единственные два, которые могут сокращать корневища, сидеть в горшках и двигаться с ее растениями-мутантами, выходить на крышу греться на солнце.

Кроме того, есть тарелка с фруктами, замороженные вишни внутри розовые и сочные, излучающие соблазнительный водяной свет на солнце.

Дыхание жизни вдруг стало живым и оживленным.

Фуэрди каждый день очень счастлива и каждый день болтает с растениями-мутантами. Она также достает ручку и бумагу и рисует ежедневные изменения растений-мутантов. При этом останки перевариваемых зомби в углах экрана становятся милыми и интересными.

Неторопливое настроение продолжалось до конца сентября, Фу Эрди почувствовала, что ее детям нужно больше еды, поэтому она нацелилась на зомби в нескольких близлежащих зданиях.

В своих ежедневных записях наблюдений она определила, что в зданиях, которые находятся в пределах видимости общины, нет зомби со сверхъестественными способностями.

Температура также находится в диапазоне, в котором зомби активны. Если Фу Эрди пройдет сейчас, то легко привлечет группу зомби для доставки еды.

Фу Эрди сделала то, что сказала, надела одежду нищего и пошла прямо к шестому зданию, покачиваясь у двери первого этажа, не издавая ни звука и не вызывая масштабного шума.

Но по меньшей мере двадцать зомби увидели или учуяли ее.

Фу Эрди улыбнулась и поспешила обратно в седьмое здание.

Обычные зомби, естественно, не могли ее догнать, но все же последовали за ней и бросились в ее сторону.

Через две минуты тридцать зомби вошли в седьмое здание.

В этот день растения-мутанты получили полноценный обед, и каждый из них был очень доволен.

Когда вы сыты, ваше тело растет, тело становится больше, и выход урожая также увеличивается.

Маленькая старушка смотрела на все больше и больше еды, и ее волосы снова стали белыми.

Фу Эрди утешил ее: "Если не сможешь доесть, просто отдай детям растений, все в порядке".

Маленькая старушка: "Но они полны зомби!"

Фу Эрди: "...Все в порядке, это не большая проблема".

Больше еды - это лучше, чем ничего.

Таким образом, Фу Эрди каждый день пускал волну ненависти, привлекая десятки зомби, чтобы те пришли и поели, а потом ждал, пока растения переварятся, и возвращался через день.

Только зомби в шестом здании по соседству могут кормить детей целый месяц, и Фу Эрди чувствует себя очень спокойно.

Чем больше детей, тем крепче корневая система внутри здания. Однажды Фу Эрди вдруг обнаружил, что температура в здании № 7 уже на два градуса ниже, чем снаружи.

В середине октября на улице было 30 градусов, а в здании № 7 - 28 градусов. Не было необходимости включать кондиционеры или вентиляторы, а неприятный запах в воздухе постепенно уменьшался.

Фу Эрди понял, что то, что произошло в 16-1, воспроизводится на все здание.

Неверно говорить, что вы не взволнованы.

Фу Эрди неоднократно говорила себе сохранять спокойствие, смотреть на долгосрочную перспективу и анализировать возможные лазейки, и тогда ей удавалось сохранять здравый смысл. Со зданием все будет хорошо!

http://tl.rulate.ru/book/78033/2452569

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
(⁠~⁠‾⁠▿⁠‾⁠)⁠~🥰
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь