Готовый перевод The Zombies Are Coming But I’m Laying Down At Home / Зомби Наступают, Но я Лежу Дома: Глава 7: Никогда не теряй надежду

Глава 7: Никогда не теряй надежду

Раньше Фуэрди могла проветривать каждый день, дуя тепловыми волнами, чтобы принести в дом свежий воздух, но теперь она вообще не решается открыть окно.

Некоторые насекомые проникают в комнату по газопроводу и вытяжке. Ей приходится каждый день вычищать насекомых и распылять освежитель воздуха.

Единственное счастье, что прошло уже 20 дней, а ее маленький дом не был отключен ни от воды, ни от электричества, ни от газа.

Вода, которую она хранила, была бесполезна, и она каждый день пользовалась чистой водой из крана.

26 июня, в три часа ночи, прозвучало резкое сообщение, а затем все приборы издали множество звуковых сигналов.

Фу Эрди резко встала и тут же увидела, что на странице блокировки экрана ее телефона высветилось важное сообщение.

Оказалось, что после ремонта zf у всех временно восстановилась сеть.

Официальный сайт, портал, мобильный оператор, все каналы нажимают одновременно, сообщая новость о конце света, базе, на которую нужно бежать, и радиоканале, который можно слушать.

Фуэрди успела сделать только скриншот, прежде чем получила приглашение к звонку с каждого устройства.

Всего у нее четыре мобильных телефона, Android, Apple, электронная бумажная книга и раскладной телефон, с которого можно только звонить.

В случае чрезвычайной ситуации все электронные устройства в доме поддерживаются в полностью заряженном состоянии, и при поступлении сигнала все устройства могут немедленно отреагировать.

Запасной аппарат Клешня использует, когда ей нужно тихое уединение.

В то время остались только компьютеры и чертежные доски, и никаких социальных программ не висело.

Ее номер знают только самые близкие родственники.

В это время несколько мобильных телефонов зазвонили одновременно, и Фу Эрди мгновенно подхватила перекидной аппарат и бросилась в спальню, закрыв дверь, чтобы изолировать другие шумные звуки.

"Привет." Она нетерпеливо понизила голос.

Послышалось хныканье, и раздался знакомый крик: "Доченька... Доченька, ты еще жива!"

"Мама!"

Глаза Фу Эрди мгновенно покраснели.

На другом конце телефона раздался нетерпеливый голос отца: "Как ты сейчас! Ты все еще в безопасности?"

"В безопасности".

Фу Эрди быстро объяснила свою ситуацию: "Водой и электричеством можно пользоваться, и дома достаточно еды".

Отец хотел поприветствовать друг друга, но мама вовремя вмешалась.

Хотя она все еще всхлипывала, ее мысли были очень ясными.

"Короче говоря, поторопись и скачай карту, пока у тебя есть Интернет. У тебя дома есть принтер, так что распечатай карту. В дополнение к карте страны, есть также подробная карта по пути из города c в город h. Твой отец уже начал загрузку, ты тоже должна загрузить!"

Фу Эрди поспешно ответил и начал организованно готовиться.

Зазвонил еще один мобильный телефон, бабушкин телефон, она включила громкую связь и ответила на оба звонка вместе.

Состояние бабушки пока в порядке. Она уже ехала в деревню вместе с тетей и двоюродным братом.

А маленький дядя стал зомби в первый день последних дней. Семья насильно заперла его на балконе, и он едва отделался царапинами.

Фу Эрди всегда недолюбливала этого маленького дядю, который всегда любит врать. Сейчас она совсем не грустит, а радуется, что ее бабушка и тетя в безопасности.

Единственная проблема заключается в том, что бабушке уже за 80, и она страдает от множества болезней, как больших, так и маленьких. Обычно она ходит в муниципальную больницу на регулярные инъекции каждую неделю.

Я сейчас бегу за своей жизнью, даже если я приму лекарство в бутылке, но я не могу сделать укол, и я боюсь, ситуация сейчас очень плохая".

"Бабушка, успокойся. У меня дома все в порядке и есть много еды".

Фу Эрди намеренно сделал ситуацию справедливой: "Хотя ты всегда говорила, что я ем нездоровую пищу, я все равно тайком запаслась несколькими большими коробками лапши быстрого приготовления. Я также купил несколько больших коробок свиной грудинки и куриной грудки, и теперь я питаюсь очень хорошо! Дома я в безопасности и даже могу смотреть телевизор".

Бабушку забавляла Фу Эрди.

Приветствия и смех были недолгими, так как она была в дороге и вся энергия уходила на зарядный кабель автомобиля. Нужно экономить больше электроэнергии.

Мои родители все еще на связи.

Они уже давно работают в новом промышленном районе города h.

Раньше этот промышленный район был особенно отдаленным сельским районом, но теперь он превратился в большой заводской район, который по-прежнему малонаселен. Выжившим людям здесь не нужно спасаться бегством, пока они объединяются для борьбы с зомби, они могут получить это небольшое стабильное пространство.

А город h - крупный производитель зерна, здесь достаточно солнечного света, и солнечная энергия широко используется.

На арендованной ими односемейной вилле есть солнечные батареи и солнечные фонари, которые также можно заряжать после ремонта.

Единственная проблема заключается в том, что прорвало водопроводную трубу, они закрыли ворота шлюза виллы, и им приходится ходить за водой на улицу.

"Твой папа будет ездить на велосипеде на заправку за бензином, когда ему сейчас нечего делать. Когда у нас будет достаточно бензина, мы вернемся и заберем тебя!" сказала мама.

Фёрди наморщила носик.

Конечно, весь мир отказался от нее, а родители не бросили.

Никто не хочет умирать.

Все хотят прожить еще несколько дней.

Но она не могла заставить своих родителей проехать 1500 километров, чтобы забрать ее в конце дня.

"Мама, не приезжай за мной".

Фёрди сказала с трудом, но спокойно: "Если только у меня не будет способностей, как в тех романах о конце света, я не буду тянуть тебя вниз".

"Как это может быть тягомотина?" Цао Бинцин немедленно прервал его: "Моему отцу и мне уже за пятьдесят и шестьдесят, несмотря ни на что, наша энергия не так хороша, как у ваших молодых людей! Вы здесь! Нам будет намного легче!"

Фу Эрди не слышит, это просто уговоры моей матери.

"Если у тебя мало энергии, ты не сможешь приехать за мной за тысячи километров".

"Если тебя не забрать, что ты будешь делать? Если не будет твоих родственников, твои друзья не будут заботиться о тебе. Если мы не приедем, ты...".

Фу Чэнхун взял трубку, и его тон был на редкость свирепым: "Не думай об этих вещах. Живи хорошо, мы должны приехать и забрать их!".

Фу Эрди загрузил всевозможные документы и твердо сказал: "Если вы приедете за мной, я сейчас же спрыгну с шестнадцатого этажа!".

Люди на обоих концах телефона похожи не на отца и дочь, а на врагов, которые ненавидят друг друга.

Фу Эрди часто чувствует, что она снова и снова наследует недостатки своих родителей, пессимистично относится к реальности, как ее мать, и упрямо принимает решения, как ее отец.

Мама пессимистична, но жизнестойка, обладает жизненным опытом и мудростью и более решительна, чем отец, когда принимает решение.

Папа упрям, но он также будет скрежетать зубами и настаивать на достижении цели.

Она унаследовала пессимизм и упрямство своих родителей и не научилась быть смелой и настойчивой.

Она - полное ничтожество.

Она никому не нужна, и она не будет тянуть других вниз.

Даже если под этими "другими" подразумеваются члены их собственной семьи.

Обе стороны зашли в тупик и долго молчали, или мать подавила кислый осадок и нарушила молчание: "Тогда вы можете отдохнуть дома. Но чтобы сэкономить еду, держитесь как можно дольше". Мы сошли. Вы также загрузили карту. Вы также остановились в маленькой вилле, которую мы сняли на летние каникулы, так что вы сможете найти ее, когда приедете."

"Никогда не теряй надежды".

http://tl.rulate.ru/book/78033/2448965

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Переводчик, от этого перевода болят глаза! Вы же собираетесь продавать эту историю, почему бы не отредактировать после грубого машинного перевода?
Развернуть
#
Переводчик, я поддерживаю тебя 😁💕
Внимательные люди замечают какие-нибудь ошибки, но я не особо внимательна
Так что для меня это замечательный перевод👍🏼
Вперёд 😻🔥
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь