Готовый перевод Winter Solstice / День зимнего солнцестояния: Глава 20.2 Посещение вечеринки

Пригород, озеро Яньпин.

Дождь лил как из ведра, и всё вокруг затянуло поволокой.

Место преступления оцепили, мигали проблесковые маячки нескольких полицейских машин.

Похоже, возле озера возникли проблемы с освещением. До приезда полиции уличные фонари были почти все выключены. После экстренного ремонта удалось зажечь лишь несколько. Свет, проходящий сквозь туман и дождь, едва освещал грязную дорогу.

Цзян Чэнъи вышел из машины, и лао Цинь сразу же ввёл его в суть дела:

— Тело было найдено плавающим в озере дежурным сотрудником. Когда он заметил, что что-то не так, то сразу же обратился в полицию. Только что предварительный осмотр судмедэксперта выявил, что жертва была задушена.

Цзян Чэнъи вытер капли дождя с лица, взял дождевик, переданный лао Цинем, и надел его.

— Дождь слишком сильный, и место происшествия, по оценкам, сильно повреждено.

Другой полицейский добавил:

— Я никогда не видел такого сильного дождя зимой. Это уж слишком сильный ливень. Судмеды сидят там на корточках уже полчаса. Похоже, они не закончат до рассвета.

Цзян Чэнъи сразу же подошёл к озеру:

— Где тело?

Лао Цинь поднял зонтик и указал:

— Вот там — молодая женщина. Кроме следа на шее, мы не нашли других следов физического воздействия.

Тело было помещено в мешок для трупов. Цзян Чэнъи подошёл ближе и спросил молодого полицейского, стоявшего позади него:

— Где первый свидетель? Попросите его подойти, чтобы я мог его допросить.

Затем он надел одноразовые перчатки, присел на корточки и потянул молнию мешка вниз.

Тело внутри мешка медленно обнажилось.

Взгляд Цзян Чэнъи скользнул по телу, он был явно в замешательстве. Шёл проливной дождь, и уличные фонари светили недостаточно ярко. Он уставился на труп и сказал лао Циню:

— Одолжи мне свой фонарик.

Лао Цинь протянул фонарик, и ослепительный луч осветил лицо трупа. Он увидел, что Цзян Чэнъи долго смотрел на труп, ничего не говоря. Лао Цинь позвал:

— Руководитель группы Цзян, свидетеля привели.

Мужчина, очевидно, до сих пор был немного напуган. Он спрятался за лао Цинем и не смел смотреть в сторону трупа.

После долгого молчания Цзян Чэнъи наконец застегнул мешок, снял перчатки и посмотрел на свидетеля:

— Здравствуйте, я полицейский, отвечающий за это дело. Моя фамилия Цзян. Можете ли вы рассказать мне о том, как вы обнаружили тело?

Мужчина испуганно сглотнул:

— Я сегодня дежурю и отвечаю за охрану объектов в районе озера и вокруг него в ночное время. Сначала всё шло хорошо, но в полдесятого внезапно отключилось электричество. Я пошёл к распределительному щиту и обнаружил, что сработал автоматический выключатель. Я испугался, что возникла проблема в сети, поэтому сразу же позвонил в часть. Позже я подумал, что электричество отключили довольно странным образом, и немного забеспокоился. Поэтому я взял фонарик, чтобы обследовать озеро. Когда я прошёл половину пути к озеру, я направил свет в его сторону, осмотрел его и увидел что-то в середине озера. Когда я посветил на это что-то, оно выглядело...

Ему всё ещё было страшно, когда он думал об этом. Тёмное ночное небо слилось с ливнем, как будто это был купол, накрывающее озеро, а нечто, плавающее в центре, выглядело бледным до белизны. На первый взгляд, это было похоже на ребёнка, плавающего в околоплодных водах. Несмотря на то, что эта картина вызывала спокойные чувства, всё равно что-то заставляло трепетать сердце без причины.

— Коллега, который приехал проверить электроэнергию, прибыл как раз в это время. Мы сели в лодку и приблизить к центру озера. Только тогда мы обнаружили, что «что-то» было упаковано в водонепроницаемую сумку. Сумка становилась очень яркой, когда на неё падал свет. Тогда мы подумали, что это может быть тело, и испугались. Но мы всё же выловили сумку и быстро позвонили в полиции. Вскоре после этого прибыли вы, офицер Цзян, и вот так всё и было.

Цзян Чэнъи кивнул:

— В какое время вы нашли тело?

Свидетель задумался на мгновение:

— Где-то без пяти десять.

— Между отключением электричества и обнаружением тела прошло двадцать пять минут.

Свидетель ответил:

— Почти, мой коллега приехал вскоре после того, как я увидел тело в озере. Я помню, что это было до десяти часов.

— Хорошо, спасибо за сотрудничество. Пожалуйста, напишите заявление позже.

После осмотра места происшествия лао Цинь вернулся к Цзян Чэнъи:

— Руководитель группы Цзян, мы получили в основном информацию о жертве. Дин Цзин, женщина, двадцать шесть лет. У неё богатая семья. Она единственная дочь Дин Имао, владельца малого бизнеса в городе. Сама Дин Цзин работала в экспортной торговой компании.

После этого Цзян Чэнъи уставился на тёмное озеро и не проронил ни слова. Лао Цинь продолжил:

— Я слышал, что у её отца Дин Имао раньше был большой бизнес, и у него было несколько богатых друзей в городе. К сожалению, когда их компания вышла на биржу, возникли проблемы с капиталом. С тех пор их доходы компании резко упали, и семья Дин больше не смогла стать такой, какой была раньше.

Цзян Чэнъи мгновение помолчал, затем посмотрел на часы:

— Уже почти два часа. Я уже обошёл все окрестности озера. Наверное, бессмысленно смотреть на него снова. Лао Цинь, скажи всем, чтобы уходили первыми.

http://tl.rulate.ru/book/77980/2974003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь