Готовый перевод Winter Solstice / День зимнего солнцестояния: Глава 12.2 Видео

— Присутствует ли здесь эта девушка?

После недолгого молчания, баскетбольный мяч был брошен другому другу. Цзян Чэнъи улыбнулся и просто произнес:

— Да.

Эмоции слушателей били через край:

— Быстрее, быстрее, скажи мне, кто это.

Тан Цзе засунула картофельные чипсы в рот и взволнованно ткнула Лу Янь.

— Эй, Цзян Чэнъи действительно спустился на землю.

Лу Янь промолчала, подруга повернула голову и увидела, что Лу Янь разбирает свою школьную сумку. Как будто ничего не произошло, и она совершенно не обратила внимания на ее слова.

Тан Цзе почувствовала скуку и повернулась лицом в другую сторону, чтобы посплетничать с Дэн Мань. Но Дэн Мань не сводила глаз с Дин Цзин.

Она была слишком медлительна и только позже поняла, что Цзян Чэнъи флиртовал с девушкой на глазах у всех, когда они играли в «правду или действие».

Тем не менее даже спустя столько лет, она все еще задавалась вопросом, почему Дэн Мань смотрела на Дин Цзин такими глазами.

Пока она размышляла об этом, Лу Янь заговорила рядом с ней.

— Скоро день рождения Дэн Мань, всего через несколько дней. Я хочу пойти на пригородное кладбище, чтобы проведать ее.

Тан Цзе на несколько секунд оцепенела.

— Так скоро, а я забыла.

День рождения Дэн Мань приходился на зимнее солнцестояние каждый год. Это было особенно запоминающимся.

Некоторое время они молчали. Тан Цзе вспомнила кое-что и добавила:

— Я забыла тебе сказать. Два дня назад мне позвонила мама Дэн Мань и сказала, что их дом сносят, они переезжают в новый дом в Дунчэне. Разбирая вещи, она случайно нашла некоторые вещи Дэн Мань. Среди них была памятная книга. В ней было много фотографий нас троих. Ее мать была тронута этим и не могла выкинуть книгу. Она нерешительно спросила меня, не хочу ли я прийти и забрать их, чтобы сохранить их ради нашей памяти. Я сказала ей, что ты занята на работе, поэтому я не смогу тебя позвать. Я боялась, что тетя будет грустить, поэтому не могла осмелиться отказать.

Лу Янь остановилась и спросила:

— Когда они переедут?

— Я слышала, что в конце месяца, — Тан Цзе немного подумала и предложила: — Почему бы нам не договориться с тетушкой о встрече? Когда мы пойдем на кладбище к Дэн Мань, мы также сможем забрать вещи.

На следующий день они вдвоем покинули гостиничный номер и отправились в агентство недвижимости, чтобы посмотреть квартиры. У них было только два требования. Во-первых, квартира должна быть недалеко от больницы Лу Янь. Во-вторых, в доме должна быть хорошая система безопасности.

Казалось, что этим требованиям отвечают только элитные дома на улице Суншань.

Агент отвез их посмотреть дом сразу же. На полпути позвонили полицейские с района Наньшань:

— Госпожа Лу, мы нашли кое-какую информацию. Пожалуйста, приезжайте в отделение общественной безопасности.

Так как они получили звонок, они развернулись и поехали прямо в район Наньшань.

В комнате охраны уже было изъято видео с камер наблюдения, но полицейские, ведущие дело, сменились.

Увидев подошедших Лу Янь и Тан Цзе, двое полицейских указали на экран и спросили:

— Вы знаете этого человека?

Когда они подошли к монитору, оба необъяснимо нервничали.

Особенно волновалась Лу Янь. Она не знала почему, но с тех пор, как начались эти странные события, в ее голове постоянно появлялись абсурдные идеи.

И только когда она увидела на мониторе совершенно незнакомого человека, оно почувствовала холодный пот, выступивший у нее на спине.

— Вчера вечером, когда вы позвонили в полицию, было 12:43. Между 12:00 и 1:00 вчера ночью в здание, где живет госпожа Лу, вошли в общей сложности одиннадцать человек. После тщательной проверки несколькими охранниками, десять из них были владельцами квартир в этом здании. Только женщина, появившаяся на экране в 12:38, была человеком, которого они никогда раньше не видели. Неопознанная женщина покинула здание в 12:46. То есть, она ушла через три минуты после того, как вы позвонили в полицию. Они оставались в здании в течение восьми минут. Позавчера вечером эта женщина также приходила, но пробыла всего две минуты и ушла.

Лу Янь и Тан Цзе уставились на экран.

Это была женщина среднего роста, одетая весьма «модно». На ней было серое прямое пальто и черные ботинки, вероятно, из-за снега на дорогах. Вокруг ее головы был намотан шелковый шарф. Тан Цзе быстро поняла, что шелковый шарф с буквой H был от роскошного бренда.

Ее голова пухла от вопросов.

— Я не видела этого человека, Яньянь, а ты? Это твоя коллега?

Лу Янь медленно покачала головой.

— Я не видела ее раньше.

Хотя с другого ракурса, судя по осанке и одежде, она не могла быть более знакомой.

Тан Цзе озадачилась и спросила:

— Что не так с этой женщиной? Она не спит дома по ночам и бродит перед чужими домами.

— Мы проследим и расследуем это дело, — Два офицера высказались: — Госпожа Лу, будет лучше, если вы еще раз хорошенько обдумаете после возвращения. Если вы что-то вспомните, свяжитесь с нами.

Когда они вышли, хотя они все еще были полны вопросов, их внутреннее беспокойство странным образом улеглось.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/77980/2824018

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь