Готовый перевод Super Gene / Супер ген: Глава 1008

Глава 1008: Волчья стая

Переводчик: Наксиос Редактор: оverload

Линь Вэйвэй и остальные продолжали всматриваться в темноту, а Хань Сэнь больше ничего не говорил.

Прошло немного времени, до того, как девушка воскликнула: "Хань Сэнь прав! Приближается много существ!"

Линь Хэ тоже услышал шаги существ, которые становились громче по мере того, как они приближались. Мужчина был удивлён, что Хань Сэнь заметил их за десять секунд до того, как он смог их услышать. Линь Хэ уже открыл семь генных замков, но раз юноша смог заметить их раньше, то это означало, что он должен был открыть больше. Мужчина не мог понять как такое вообще возможно.

Линь Вэйвэй тоже была шокирована и уставилась на Хань Сэня. Она была также удивлена, как Линь Хэ, поняв, что Хань Сэнь намного раньше их, заметил приближение существ.

Призрачные враги приближались, и теперь все отчётливо слышали их шаги. Люди разволновались и призвали различные души существ.

Никто не знал, что их ждёт и что будет когда начнётся сражение.

Вскоре, перед ними промелькнула зелёная тень. И пара изумрудных глаз уставилась на них из темноты.

Вскоре начали мелькать и другие тени, их тела окутывали зелёные молнии.

"Папа, я хочу поиграться с кошками." - неожиданно заявила Бао'эр и начала хлопать в ладоши.

"Бао'эр, это не кошки. Это волки." - Хань Сэнь улыбнулся, когда понял, что перед ними были волки. Хань Сэнь понял почему они заинтересовали девочку, ведь они были окутаны мерцающими огоньками.

Однако остальные не были такими же расслабленными, как Хань Сэнь и Бао'эр. Люди видели около трёхсот одинаковых волков, к счастью, казалось, что они не очень сильные.

Но местность, в которой находились люди, была не на их стороне. В этом опасном лесу, деревья тоже можно было воспринимать как врагов. После того, как их начнут атаковать волки, каждому нужно будет следить за своими шагами. Людям будет опасно даже просто убегать. Если они врежутся в дерево, то они могут умереть от сильного разряда.

"Ауууууууу!"

Волк выпустил в человека молнию, которая тут же была отбита кулаком, окутанным огнём.

*Бам!*

Огонь и молния столкнулись в воздухе. Блокировка оказалась успешной, однако человеку пришлось сделать несколько шагов назад, чтобы сохранить равновесие.

Все были встревожены от неожиданной атаки.

Человека, который смог отбить первую атаку, звали Чэнь Ху. Среди группы людей он не был самым сильным. Мужчина открыл пять генных замков, а его уровень физической силы лишь немного превышал показатель в полторы тысячи очков. Несмотря на то, что он смог отбить атаку, но его действие не было безупречным. Похоже, что волки всё же были сильными, Хань Сэнь мог поспорить, что это были существа-мутанты.

Напавший волк был точно таким же, как и остальные. Это означало, что все они обладали одинаковой силой и были существами-мутантами.

Группа людей была довольно сильной, однако они не смогли бы отбиться от трёхсот волков, которые были готовы разорвать их на куски.

Волк, находившийся впереди, завыл и многие прыгнули к Хань Сэню.

Хань Сэнь был счастлив, что так произошло и подумал: Наконец пришло моё время. Мне надоела Вэйвэй, из-за которой я всё время выглядел слабаком. Как она вообще посмела сделать так, чтобы все считали меня слабаком?

Хань Сэнь приготовился к сражению. Но до того, как он успел двинуться с места, Линь Хэ достал длинный меч и громко закричал. Через мгновение два волка погибло, а ещё несколько оказались раненными.

Взмах длинного меча оказался жестоким и быстрым.

*Скуление!* *Скуление!*

Раненые волки отступили и начали скулить.

Линь Хэ был рад, когда понял, что так легко может их убивать. Но он понимал, что многие из его людей не смогут действовать также, поэтому мужчина опасался, что кто-то может умереть в этом сражении.

В итоге Линь Хэ вышел вперёд и сам начал атаковать, не давая возможности существам начать действовать первыми. Мужчина хотел, чтобы волки поняли, что они не просто группа путешественником и что их не может остановить такое количество существ.

Похоже, что волки испугались. Однако, несмотря на свой страх, они не собирались отступать.

Линь Хэ подумал о том, чтобы сбежать вместе со своими людьми, но в этот момент послышался громкий вой. Деревья, окружающие их, задрожали и появилась яркая вспышка молнии.

Все посмотрели в ту сторону, откуда послышался вой и увидели огромного синего волка, который сидел на камне. Он перестал выть, а вокруг его тела сверкали яркие синие молнии.

На лице каждого человека отобразилось отчаяние.

Они думали о том, что у них есть шанс убить все триста волков. Но когда появился альфа, то их уверенность быстро испарилась, и люди задрожали от страха.

"Это существо священной крови!" - Хань Сэнь нахмурился. Он не боялся сражаться с существами священной крови, однако не был уверен, что сможет справить с альфа волком такой большой стаи.

Большинство вожаков были очень умными. Поэтому, если люди не смогут быстро его убить, то вскоре у них появиться очень много проблем.

Однажды, ещё в Первом Святилище Бога, Хань Сэнь столкнулся с Королём Лис, который контролировал огромную стаю. Юноше было очень сложно с ним справиться.

Когда волки поняли, что к ним пришёл их вожак, то существа быстро избавились от страха. Они решительно бросились к людям.

"Быстро взлетайте! Я отвлеку их внимание." - закричал Линь Хэ и, подняв меч, помчался к вожаку. Мужчина был решительно настроен уничтожить его.

http://tl.rulate.ru/book/7798/666117

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь