Возможно, ее зовут по той же причине. Возможно, она просто использовала Лиату, чтобы не забывать о своем настоящем имени, Марриголд Лиата.
«Как бы там ни было, это не имеет большого значения».
Это все домыслы, и, согласно распространенным слухам, в ней, возможно, нет ни капли императорской крови. В любом случае, подтвердить это невозможно.
Даже среди верных слуг Империи Перси, который был предан Империи, испытывал безграничное уважение к императору. Он со вздохом оценил действия императора.
«Это скучно».
Это не было интересным или уникальным.
И его оценка наследного принца Юлия ничем не отличалась.
«Ни на что не годный человек, который не может сделать то-то и то-то».
Перси также знал, что императрица была не в своем уме. А наследный принц Джулиус был привязан к завязкам фартука императрицы с самого раннего возраста.
«Похоже, это не изменилось даже сейчас».
Сухой взгляд Перси был направлен на Джулиуса. Он отругал Сиенну.
– Если бы у тебя не было лица, похожего на королеву, ты думал, что смог бы ступить во дворец?
Энергично прыгая вокруг, когда сталкиваешься с более слабым противником.
«Наследный принц ничем не лучше императора. Его способности невелики, а разум нестабилен».
Сиенна выслушала резкие слова, но не ответила ни единым словом. Как будто она верила, что, проведя это время в молчании, все закончится.
Перси, который оценивал дворян довольно беспристрастно, на удивление, был относительно благоприятного мнения о Сиенне.
«Даже в этой ситуации эта женщина довольно хорошо держит себя в руках».
Перси знал о том факте, что она была помолвлена с Дэниелом Боханом.
«Она из подходящей семьи, и с ней можно обращаться как с подходящим человеком».
Дэниел был простодушным человеком, который не осознавал собственной простоты. У него даже были чувства к Сиенне, хотя, казалось, он сам это отрицал.
«...Это неприятно».
Был ли этот дискомфорт связан с мыслями о Дэниеле Бохане или с односторонней несправедливостью, разворачивающейся перед ней, сказать было трудно.
Перси подошла к одному из подчиненных, охранявших наследного принца, и спросила: – Что вы здесь делаете?
– С-командир!
Затем он небрежно встал рядом с подчиненным и наблюдал за конфронтацией между Джулиусом и Сиенной. Джулиус продолжил свои односторонние обвинения.
«Как я собираюсь выпутываться из этой ситуации?»
Когда Перси посмотрел на Сиенну безразличным взглядом, это произошло. Слабый стон сорвался с губ Сиенны.
– Ах...
Ее голова поникла, и рыжие волосы рассыпались по плечам.
Увидев это, Перси нахмурился.
«Она пытается пролить слезы?»
Как раз в тот момент, когда он задался вопросом, как они выйдут из этой ситуации, когда его интерес угас, Сиенна неожиданно произнесла резкие слова своими нежными устами.
– Это так чертовски запутанно; я больше не могу этого выносить.
– ….!
Зрачки Перси расширились. Сиенна подняла обе руки к талии, уверенно выпрямилась, выпятив грудь, и посмотрела Джулиусу прямо в глаза. Ее внешность была исполнена достоинства, как будто спустилась богиня войны.
«Кто эта женщина?»
Она была совершенно не похожа на ту Сиенну, которая ворчала всего минуту назад. Перси усомнился в собственных глазах и приложил руку к груди.
Стук, стук.
Его сердце громко колотилось, как будто оно только что начало биться впервые в его жизни.
❀❀❀❀
Ах, я все испортил.
Чтобы дать небольшое объяснение, я был не совсем в своем уме из-за чрезмерного стресса.
Подумайте об этом, простое погружение в игру - захватывающий опыт, но мне также приходилось сталкиваться с руганью моего отца, похожего на мусорщика, насмешками и презрением со стороны горничных и моего жениха.
Разве не странно, что я все еще в здравом уме?
Честно говоря, я думал, что система остановит меня от столь грубых высказываний, даже если я захочу.
Но то, что произошло, было неожиданным.
Вместо того, чтобы остановить меня, система позволила мне истерично изливать свои грубые слова без удержу.
– Если бы ты не был наследным принцем, было бы у тебя вообще место в этом дворце? Что не так с моим лицом? Я родился с таким лицом, потому что хотел этого? Ты, должно быть, очень доволен, брат, ведь ты выглядишь точь-в-точь как твой грязный папаша.
Как только я начал изливать это, Джулиус выглядел сбитым с толку, как будто его ударили молотком по голове.
– ...Что?
– Что это за «Что»? Ты раньше не видел, чтобы кто-нибудь отвечал? Если ты не собираешься выслушивать мой ответ, зачем приходить сюда и трепаться? Если хочешь поговорить сам с собой, иди поговори со стеной в своей комнате.
Джулиус, который всегда спокойно принимал все, казалось, был ошеломлен внезапной вспышкой Сиенны. Через некоторое время он, наконец, сказал это.
– Эй, ты с ума сошла?
Это было все.
Для меня, который уже дошел до отравления, это был неотразимо забавный ответ. Я ухмыльнулся и ответил: – Сумасшедшие - это вы, ребята, которые надели что-то вроде бирюзового ожерелья на свою сестру, хотя знали, что ее забьют до смерти.
Когда я синел, они лукаво смеялись и поддразнивали меня, но когда я сердился и ругал их, их лица застывали от гнева. Честно говоря, у них вообще не было чувства реальности. Мой разум был заполнен одной мыслью: «Это действительно тяжело - жизнь женщины-злодейки в играх».
Сколько бы вы ни говорили, что это роль злодея, не слишком ли это - отказываться от жизни без мечтаний и надежд? Как я могу здесь нормально жить? Это необоснованное требование. Разве вы не понимаете концепцию умеренности? «Разве у злодеев нет прав человека?»
Если бы Система или автор действительно были передо мной, я бы хотел спросить об этом. Я в изумлении указал на свои глаза перед Джулиусом, который уставился на меня так, словно был ошарашен.
– Я имею в виду, я что, совсем спятил прямо сейчас? Убей меня или оставь в живых, делай, что хочешь. Сначала мне нужно перевернуть одеяло и поспать!
– Ха.
Я действительно превратился в сумасшедшего, но Джулиус не понимал ситуации. Он пробормотал, поджав губы: – Ты придешь в себя, если я тебя ударю.
– О, правда?
Что, мне его ударить?
- Я же сказал тебе не прикасаться ко мне!
Почему все в этом районе так глухи к моим словам!
Я изо всех сил пнула Джулиуса в голень.
*Глухой удар!*
– Уф!!
Джулиус упал на землю. Я посмотрела на него сверху вниз холодными глазами, чувствуя странное удовлетворение.
«Может быть, те высокие каблуки, которые горничные заставили меня надеть, пригодятся в такой момент?»
В моей комнате не было даже обычной пары тапочек, поэтому мне пришлось выйти на улицу в тех туфлях на высоких каблуках, которые я надевала вчера. Я выругалась, выходя, но было приятно вот так пнуть Джулиуса.
«Как и ожидалось, атакующая сила высоких каблуков подобна оружию».
Я присвистнул, и Джулиус с пеной у рта уставился на меня покрасневшими глазами.
– Ты, ты посмел ударить наследного принца этой страны, а потом...
– Что ты собираешься с этим делать? У тебя есть свидетели?
Это было то, что я уже сделал, и у меня не осталось никаких тормозов. Если бы я использовал аналогию, это было бы похоже на вулкан, который бурлил весь день и только начал извергать магму. Кто мог остановить вулкан, который уже начал извергаться?
Я ухмыльнулся и поддразнил Джулиуса.
– Или, может быть, ты хочешь заплакать и рассказать об этом своей младшей сестре, которая раньше боготворила тебя, как букашку?
На этот раз лицо Джулиуса побледнело по другой причине. Я рассмеялся и прижал ботинок к голове Джулиуса.
– Забавно видеть, как твое благородное лицо прилип к земле. Итак, ты тоже скулил, пытаясь подшутить надо мной?
– Уф!
На этот раз лицо Джулиуса побледнело по другой причине. Я усмехнулся и сильно надавил ботинком на голову Джулиуса.
– Почему я должен двигать ногой? Это так приятно.
Я должен был сделать это с самого начала. Не только служанкам, которые сплетничали обо мне, или императору, который заставлял меня играть странные роли. «Думаю, у меня есть талант быть злодеем!»
Если бы я не вел себя подобным образом, эта жалкая ситуация не была бы такой приятной. Я рассмеялся и сказал Джулиусу: – Поцелуй мой ботинок, а потом я его уберу.
Это было намеренно провокационное замечание, чтобы уязвить его гордость. В данный момент я наступала Джулиусу на голову, так как же он умудрился поцеловать мою туфлю?
Поняв мои насмешки, Джулиус уставился на меня налитыми кровью глазами.
– Я так просто это не оставлю! Эй, здесь кто-нибудь проходит мимо? Вообще кто-нибудь!
– О, ты такой громкий. Если бы кто-нибудь проходил мимо, они бы уже вмешались...
Пробормотала я, поворачивая голову.
«Не могу в это поверить».
Действительно, кто-то проходил мимо.
«Этот человек - тот самый красивый мужчина, которого я встречала в прошлый раз!»
За холлом, в саду, стоял мужчина с золотистыми волосами и малиновыми глазами, молча наблюдая за нами.
«Нет, серьезно, как долго он наблюдал за нами!?»
Несмотря на то, что его лицо было по большей части скрыто кустами, почему я не узнала это невероятно красивое лицо? Я быстро убрала ногу с головы Джулиуса.
«Это помешает ему узнать, что я сделала?»
Он, вероятно, не мог этого не заметить. Я почувствовала себя жалкой, закрыв лицо ладонью.
«Даже сейчас, должен ли я притворяться, что поддерживаю Джулиуса?»
Если я заявлю, что не знал, что он мой брат, кто в это поверит?
Пока я мучился, наше молчание затягивалось, и мне казалось, что оно становится все более неблагоприятным. Джулиус, который, очевидно, думал так же, как и я, преисполнился энтузиазма и закричал,
– Герцог Стюарт! Кажется, моя сестра сошла с ума! Пожалуйста, уведите ее отсюда!
В ответ на крик Джулиуса мужчина, который до этого стоял неподвижно, начал медленно двигаться. Он направился ко мне неторопливыми шагами.
Итак, мужчина, который поднялся в холл…
«Ааа!»
Естественно, я подумал, что он поможет Джулиусу встать. Но вместо этого он подошел ко мне.
«Почему он идет этим путем?»
От неожиданного поворота событий я растерянно моргнула.
Мужчина подошел ко мне и, как тогда, когда утром поцеловал тыльную сторону моей ладони, протянул руку идеальным жестом.
– Ик!
В подобной ситуации все, что я видела, было лицо мужчины. Неосознанно я положила свою ладонь поверх его протянутой руки. Его ладонь была такой большой, что, казалось, могла бы обхватить обе мои одной рукой.
Он наклонился и галантно поцеловал тыльную сторону моей ладони. Затем он сказал,
- Пожалуйста, выходи за меня замуж, принцесса Сиенна.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/77958/5039876
Сказали спасибо 0 читателей