Готовый перевод Bestow Whole Favour on My Lovely Wife / Окажите милость моей любимой жене: Глава 34

Когда Тянь Ми вернулась домой, она вдруг почувствовала себя одинокой и несчастной. Разве она не заботилась о детях одна в течение стольких лет? Ты Сюаньяо вмешался в ее жизнь всего на несколько дней, поэтому она не привыкла жить без него.

Привычка - страшная вещь!

Когда Юй Сюаньяо поднял голову от кипы документов, часы уже показывали час ночи. Так прошел один день. Вчерашнюю простуду нельзя было использовать как повод для отдыха. Сутулые плечи и тяжелая голова свидетельствовали о том, что этот скучный, но привычный день прошел именно так.

Юй Сюаньяо прислонился к дивану в гостиной и потер рукой виски. Он посмотрел на коробку с едой, которую Тянь Ми принесла днем. Он протянул руку и взял ее. Он отвинтил крышку коробки. Молочно-белая каша была еще горячей. Эта коробка хорошо сохраняла тепло. Ты Сюаньяо сделал глоток. Кулинарные навыки этой женщины все еще нуждались в совершенствовании.

Юй Сюаньяо также было очень странно, что вчера днем она потеряла самообладание. Ты Сюаньяо, который славился своим спокойствием и невозмутимостью, фактически испортил свое положение из-за женщины. Такой сцены он не видел уже тысячу лет. К счастью, сопляк Юй Сюаньхэн этого не видел. Иначе человеческие параметры его достойного старшего брата рухнули бы.

А женщине было все равно! Интересно, пойдут ли они после этого на очередное свидание и возобновят ли прежние отношения? Думая об этом, мозг Ю Сюаньяо был похож на пыхтящую машину. Он становился все больше и больше, пока его кожа головы не онемела, как будто вот-вот треснет.

Нет, он не мог продолжать в том же духе. Ему нужно было успокоиться. Ты Сюаньяо лежал на большой кровати в гостиной. Сегодня вечером ему не хотелось никуда идти. Он был похож на раненого орла, свернувшегося калачиком в своем гнезде и в одиночестве зализывающего раны.

Тянь Ми не могла уснуть без звуков, издаваемых Ю Сюаньяо на клавиатуре. Она металась и ворочалась в постели.

Сцены в здании Юэкай проигрывались снова и снова в течение дня. Как она оскорбила Ю Сюаньяо? Шокировал ли он ее? Или она наконец почувствовала, что она женщина, которая не может выйти на сцену, и не хочет больше тратить силы и забыть об этом?

Неудивительно, что на второй день Тянь Ми поставила два больших черных круга под глазами, а Тянь Тянь, от которой у людей болела голова, уже не могла справиться с молоком для завтрака Тянь Тяня. Мало того, что она не подала виду и не выпила молоко, так Рика и Юй так обиделись, что она едва съела кусок хлеба.

И сегодня в вечернюю смену мне приходится снова просить матушку Линь забрать сокровища. Почему Ты Сюаньяо ни с того ни с сего не чувствует, что его жизнь пошла наперекосяк?

"Старшая сестра Ми, старшая сестра Ми, я слышал, что председатель лично спрашивал о персонале нашего парадного зала. Согласно достоверной информации, о работе менеджера Фу больше не сообщается."

"Лучше не говорить о таких слухах. В конце концов, сейчас он все еще наш непосредственный начальник. Если это дойдет до его ушей, страдать будешь ты".

Тянь Ми преподала ей урок и принесла свой кровавый урок на стол.

"Я просто говорю тебе. Больше никто тебе не скажет. Все знают мелочную внешность управляющего Фу".

"Кашель-кашель, о чем ты говоришь? Твоя приемная - это приемная компании. Не разговаривай на работе. Сколько раз я уже это говорил?"

Ну и дела. Я чуть не попался Фу Хенгу. Слухи действительно слухи. Разве Фу Хэн не продолжает высокомерно выставлять свой престиж напоказ?

"Тянь Ми, пожалуйста, разберитесь с жалобами, которые вы получили от Департамента домоводства за последний год. Они понадобятся нам для регулярного собрания завтра днем".

"Только из отдела домоводства? А как насчет других отделов?"

"Раз уж Департамент домоводства в них не нуждается, знаете ли вы, что значит поймать типичный пример? Закончив его, вы сделаете заключительное заявление завтра".

"Менеджер, мне тоже нужно присутствовать на регулярном собрании?".

Регулярные собрания, очевидно, проводились только для менеджеров и выше. Это было явное перекладывание оскорбительных задач на Тянь Ми. Жаловаться на такие вещи было недостаточно, чтобы определить, кто прав, а кто виноват. Тем не менее, цифры, размещенные там, были лучшим доказательством для оценки работы отдела.

Как правило, стойка регистрации является прямым окном для приема жалоб, все жалобы здесь записываются и обобщаются, а затем передаются во все отделы. Если только это не принципиальный вопрос, они обычно не передаются на более высокий уровень. Однако если Фу Хэн будет настаивать на вынесении этих пустяковых вопросов на очередное собрание, это действительно можно будет считать смертельным ударом для экономки.

"Правильно, так что не говори, что я не дал тебе шанс в будущем. Это хорошая возможность хорошо учиться".

Его слова были величественны, но он стал козлом отпущения. Он не знал, где экономка обидела его.

Разобраться с данными было легко, но Тянь Ми действительно нужно было придумать, как решить этот вопрос гладко.

"Тянь Ми, это нехорошо. Сегодня я пришла забрать детей. Но воспитательница сказала, что двух малышей уже забрали. Что нам делать?"

Тянь Ми пришлось попросить матушку Линь сходить в детский сад, чтобы забрать два сокровища. Два сокровища уже забрали? Как воспитательница могла так поспешно отдать сокровища незнакомцу? Нет, когда Линь Чжитао пошел за сокровищами, воспитательница явно позвонила, чтобы подтвердить. Единственная возможность была в том, что эти два сокровища забрала Ты Сюаньяо.

"Мама Линь, не волнуйся. Передайте трубку воспитательнице. Я спрошу о ситуации".

"Учитель Ли, кто сегодня забрал сокровища?"

"О, это человек, который обычно приходит".

"Что? Тяньтянь в мгновение ока бросился в объятия этого человека?"

"Этот человек сказал, что не нужно меня уведомлять?!"

"Учитель Ли, я понимаю. Я доставил вам неприятности. Мне очень жаль!"

"Мама Лин, я уже знаю, кто взял сокровища. Сначала иди домой. Я свяжусь с тобой позже. А я сначала схожу за сокровищами".

Тянь Ми повесила трубку и не успела переодеться в рабочую одежду. На глазах у Фу Хэна она поспешила домой, попросив отпуск и отчитавшись. Она хотела забрать его сокровища!

Кто бы мог подумать, что по возвращении домой он будет пуст!

Судя по описанию воспитательницы детского сада, этим человеком явно был Ю Сюаньяо. Где он спрятал сокровища? Может быть, старшая сестра сказала, что он изо всех сил старается подобраться к ней, чтобы украсть два ее сокровища?

У Тянь Ми не было времени думать об этом. Ее сердце было похоже на быстрые часы в кармане. Оно билось дико и неритмично. Что ей делать? Куда ей идти, чтобы найти своего ребенка? Это был ее спасательный круг. Это был единственный смысл, благодаря которому она смогла выжить в эти годы.

Да, она должна быть в здании Юэкай. Она обязательно найдет Юй Сюаньяо, когда пойдет в здание Юэкай!

"Беда, я ищу Ю Сюаньо!"

Тянь Ми было все равно, она должна была немедленно увидеться с Сюаньо!

Секретарша посмотрела на задыхающуюся Тянь Ми. Что за личность эта женщина? Он осмелился назвать президента по имени, но он не знал, что эта женщина - няня, которая вчера приходила доставить еду.

"Мисс, как ваша фамилия? У вас назначена встреча?"

http://tl.rulate.ru/book/77887/2564624

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь