Готовый перевод Maximum Comprehension: Taking Care of Swords In A Sword Pavilion / Максимальное понимание: Уход за мечами в павильоне мечей: Глава 184

Даос Фэн Сюй выглядел счастливым. Кто-то позади него передал ему письмо. Хуан Сикс взял письмо и повернулся, чтобы уйти. Когда он уходил, кто-то позади даоса Фэн Сюя сказал: "А этот парень сможет?" Даос Фэн Сюй покачал головой и вздохнул. "Мы не узнаем, пока не попробуем. После сотен лет культивирования мы не хотим умирать по-настоящему". У остальных было сложное выражение лица. "Фэнсюй, ты действительно собираешься отдать Лу Цинпина ему?" Старик в фиолетовом даосском халате скрипнул зубами и негромко сказал: "Этот парень собрал всех культиваторов и испортил наш план". Даос Фэн Сюй ничего не ответил. Его тело зашевелилось и превратилось в ветерок, который рассеялся. Когда Хуан Сикс вернулся на пустырь, его окружили Гао Сяосуань, менеджер Хэ и остальные. Хуан Сикс достал письмо и пересказал его Фэн Сюю. Лавочник Хэ нахмурился и сказал: "Шестой брат, боюсь, словам этих людей нельзя доверять".

Этот вопрос касался жизни множества людей. Как это письмо могло свести счеты с жизнью? Хуан Сикс кивнул и достал небольшую матерчатую сумку. "Все, защитите меня. Это лекарственные пилюли, приготовленные братом Ханем". Из мешочка он достал маленькие нефритовые бутылочки. "У меня нет тех пилюль, которые вам нужны, но эти пилюли необыкновенные. Считайте, что это знак моей признательности". Передав нефритовую бутылочку продавцу Хэ, Хуан Сикс сжал руки в кулаки и сказал: "Я отправляюсь на гору Облачное гнездо к Тан Чи. Можешь больше не приходить". Танг Чи возглавлял подкрепление из Секты Девяти Мистических Мечей. Хуан Сикс был Хранителем мечей Секты Девяти Мистических Мечей. Хуан Сикс отправился к Тан Чи. Как посторонние люди, они не должны были следовать за ним. Управляющий Хэ и остальные посмотрели друг на друга и кивнули. Он думал, что это будет не очень сложное задание, но не ожидал, что оно окажется настолько сложным.

Это место находилось недалеко от битвы на горе Фэншоу, и они не хотели идти дальше. Хуан Сикс вел Гао Сяосуаня вперед шаг за шагом. Управляющий Хэ и остальные стояли на месте. "Вздохнув, можно сказать, что характер у этого Хуан Сикса действительно неплохой. К сожалению, этот мир культивации не может вместить такого человека..." Босс Хэ посмотрел на спину Хуан Сикса и тихонько вздохнул. Другой старик покачал головой и тихо сказал: "Мир культивации всегда стремился прервать отношения. Какой может быть результат, если он продолжает искать эту неземную любовь?" Если бы Хуан Сикс сегодня отказался от спасения Лу Цинпина, он бы вообще не стал принимать в этом участие. На самом деле, собрать армию было бы очень полезно. "У каждого свои желания. Возможно, мы поверхностны". Черноволосый мужчина средних лет покачал головой и сжал в ладони нефритовую бутылку. "Эта пилюля высшей категории Пустотного Меридиана стоит сотни тысяч духовных камней.

"На горе Девяти Мистик за спиной Хуанг Сикса стоит такой человек". Хань Муе. С помощью этой алхимической техники можно было с легкостью посеять смуту в Западном Пределе. Если бы Хань Муе не поддержал Хуанг Сикса, лавочник Хэ и другие эксперты Земного царства не пришли бы. "Пойдемте. Надеюсь, Хуан Сикс получит то, что хочет". Сказав это, лавочник Хэ обнял всех за плечи и повернулся, чтобы уйти. Их союз был распущен. Они подняли руки и ушли. ...Гора Фэншоу, где располагались различные секты Западной границы. Духовный свет и ци крови превратились в облака, которые взмыли в небо, закрыв собой небо. Бесчисленные культиваторы устремились вперед. Мечи пронзали туман, а заклинания разбивали пыль. В Южной Пустоши было слишком много экспертов. Эти демоны были сильны и обладали глубокой культивацией. Каждый удар уносил жизни многих культиваторов Западного Предела.

Молодые ученики различных сект погибли на этой горе. "Десятки демонических экспертов объединили свои силы и обрушили половину скалы. Ученики, стоявшие на скале, были либо мертвы, либо ранены. Те, кому посчастливилось выжить, со страхом смотрели на набегающих демонов. Иногда, столкнувшись с демонами, лучше умереть, чем жить. "Хаха, есть и живые". "Не хватай его. Давай посмотрим, работает ли он еще". "Я не ел уже два дня". Демоны зарычали и бросились вверх по скале. "Клан..." Меч зажужжал. Вспыхнул зеленый свет. Выражение лиц нескольких демонов, бросившихся вперед, изменилось, а густая ци крови на их телах превратилась в барьер. "Это девушка с мечом!" "Осторожно. Эта девушка уже сходит с ума от желания убивать людей". Не только эти демоны-тигры, но и другие демоны с опаской наблюдали за пролетающим над ними световым мечом длиной в 100 футов. "Слэш..."

Свет меча пронзил кровавую завесу, пронесся мимо подмышки девятиметрового демона-тигра, выплеснул брызги крови и развернулся. На скале перед ней стояла Ли Сиси, державшая в одной руке зеленую тыкву, а в другой - черный меч в ножнах. Бог-убийца из младшего поколения Секты Девяти Мистических Мечей Ли Сиси. Во время битвы на горе Фэншоу они редко сражались. Каждый раз, когда в бой вступал культиватор Формации Ядра Земного Царства, горы рушились, а земля трескалась. Остальные держались на расстоянии. Ниже уровня Формы Ядра они сражались чаще всего. Среди экспертов человеческой расы, не достигших уровня Формы Ядра, Ло Сяоюй была закована в лед, Сунь Цзиньши был непобедим, а Чэнь Эр - непобедима. Каждый из них был знаменит на горе Фэншоу. Однако больше всего демонов пугал меч Ли Сиси из секты Девяти Мистических Мечей.

Эта женщина-культиватор меча была просто прирожденной убийцей. С черным мечом в руке она без страха убивала людей и демонов. Те, кто был выше ее по уровню развития, не умели так хорошо владеть мечом, как она. Те, кто был сильнее ее, не так хорошо владели мечом. Те, кто был быстрее ее, не так хорошо владели мечом. ...На горе Фэншоу культиваторы различных сект Западной границы и демоны Южной пустоши наконец увидели, что такое гений меча. С Ли Сиси могла состояться только одна битва. Если он не умрет, то победит во втором раунде. Даже если бы ему удалось подавить Ли Сиси в предыдущем раунде, во втором раунде она продемонстрировала бы совершенно иной уровень владения мечом и избежала бы всех ошибок предыдущего раунда. "В панике он одной рукой влил в рот вино, а другой поднял меч. Ли Сиси даже не взглянул на него. Никто из людей ниже уровня Земли не мог блокировать ее меч.

Свет меча превратился в поток света, который обвился вокруг демонов и продолжал их убивать. В этот момент оставшиеся вокруг скалы культиваторы-люди собрались и восстановили линию обороны. "Когда свет меча взорвался, кровь и ци разлетелись, а демоническая ци наполнила воздух. Ли Сиси убил всех демонических экспертов ниже уровня Земли. "Смеешь..." Издалека донесся рев. Ли Сиси развернулся и ушел, не оглядываясь. В небе столкнулись несколько потоков света. Это атаковал старейшина секты Девяти Мистических Мечей Лу Хао, находившийся на полшага в сфере Неба. Он заблокировал атаку демонического эксперта на Ли Сиси. Если бы не защита экспертов, младшие ученики разных сект не решились бы атаковать в полную силу.

После возвращения на горную вершину Лу Тен и другие молодые эксперты Секты Девяти Мистических Мечей были там. Кто-то сидел по диагонали, кто-то лежал, а кто-то медитировал. Все воспользовались этим редким временем, чтобы восстановить духовную энергию и выносливость. Даже такие элиты, как они, не могли выдержать непрерывной битвы. "Третья сестра". Говоривший был одет в зеленую мантию с утонченным лицом. Это был Сонг Седьмой. Рядом с ним сидел молодой человек, очень похожий на него, 𝐟𝓇ℯ𝒆we𝒃𝘯𝒐νe𝑙.co𝚖. Сонг Семь и Сонг Девять, братья-близнецы. "Все вы, будьте осторожны. Нападения в Южной Пустоши становятся все более интенсивными". Ли Сиси кивнула и села. Она закрыла глаза и отрегулировала дыхание. "Интересно, что делает Танг Второй. Он сказал, что разберется с этими мятежными сектами за три дня". Выражение лица Лу Тэна было серьезным, а на бледном лице читался намек на усталость.

"В последние три дня демоны на горе Фэншоу безумно атакуют. Как мы можем защищаться?" Он жаловался, а остальные выглядели недовольными. Чтобы спасти восставших, демоны Южной Пустоши атаковали со всей силы. Равновесие на стороне горы Фэншоу было уже очень хрупким. При полной мощи Южных Пустошей боевая линия Западной Границы оказалась под угрозой. Причиной кризиса стали мятежные секты, подчиняющиеся Секте Девяти Мистических Мечей. Различные секты в регионе Фэншоу-Шаньси уже имели много претензий к Секте Девяти Мистических Мечей. Верховный старейшина Секты Девяти Мистических Мечей Лу Хао не поддался давлению и выиграл время для Тан Чи. Тан Чи также дала военное обещание, сказав, что за три дня разберется с мятежными сектами. Прошло три дня, и еще три дня почти истекли. Тан Чи блокировала мятежные секты, не наступая и не отступая. ƒ𝚛𝐞𝚎𝑤𝘦𝚋𝓷o𝚟e𝘭.c𝐨𝙢

На самом деле, было бы лучше, если бы у Танг Чи была возможность напрямую уничтожить эти мятежные секты. Если они не смогут их уничтожить, то не будет ничего страшного в том, чтобы позволить им покинуть Западную границу. Но тянуть с этим было сложнее всего. "Боюсь, что мысли Тан Чи не совпадут с нашими", - негромко произнесла Сонг Девять, сидевшая со скрещенными ногами рядом с Сонг Семь. Это заставило Лу Ши сжать кулаки и ударить кулаком по известняку перед собой. "Его репутация даже ценнее, чем имена бесчисленных учеников горы Фэншоу?" Все замолчали. "В небе свет меча столкнулся с когтем черного зверя, отчего вся гора Фэншоу задрожала. Свет меча взорвался, и ци меча рассеялась, разрывая окружающие облака. За когтем зверя, столкнувшегося со светом меча, раздался рев и боль.

"Культиватор меча номер один в Западном Пределе, мастер Ту Сунши. Техника меча старшего Ту очень сильна..." Глаза Ли Сань загорелись. Ли Сань открыла глаза и посмотрела на затянувшийся свет меча. Она тихонько кивнула. Если бы не этот культиватор меча номер один Западной Границы, поддерживающий битву, гора Фэншоу уже давно была бы прорвана Южной Пустошью. Небо все еще дрожало. Лу Тен и остальные уже не обращали на это внимания и сосредоточились на культивации. "Над головой Лу Ши появилась зеленая пилюля, превратившаяся в облака. Лечебная сила этой пилюли высшего класса была окончательно исчерпана и полностью превратилась в небытие. "Если бы я знал раньше, то взял бы у Девятнадцати еще несколько пилюль высшего класса", - пробормотал Лу Одиннадцать, стараясь вобрать в себя последние крохи лекарственной силы пилюли. "Кстати, третья сестра, если я умру здесь, не забудь помочь мне вернуть долг Девятнадцати".

Лу Тен поднял руку и бросил перед Ли Три небольшую сумку. Ли Три посмотрела на него и взяла сумку в руки. Лу Тен встал и потянулся. Он засмеялся и сказал: "Пойдемте. Давайте снова сразимся". Сун Девять и остальные тоже встали. На далекой горной вершине уже распространялась демоническая ци. Линия обороны была прорвана. ...Когда Хуан Сикс привел Гао Сяосуаня к хребту Облачного Гнезда, солнце уже садилось. В лучах заходящего солнца листья платанов на горе выглядели золотыми и ослепительными. Стоящий на дереве-зонтике Танг Чи был окутан золотым светом, словно спустился бессмертный бог. "Хуанг Шесть, Шестой брат". Танг Чи посмотрел на Хуанг Сикса, который подошел к дереву. На его лице появилась улыбка превосходства. "Я давно ждал тебя". Он поднял руку, и перед Хуанг Сиксом приземлилась золотая ступенька. "Теперь ты смертный. Я дам тебе лестницу. Поднимайся". Лестница устремилась в небо.

Хуан Сикс стоял перед золотыми ступенями, и выражение его лица менялось.

http://tl.rulate.ru/book/77553/3156919

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь