Готовый перевод DC: Lucas Queen / DC: Лукас Квин: Глава 24

Глава 24

Спаситель

Темной ночью город был охвачен огнем, по воздуху разносились истошные крики, здания рушились, нанося больше вреда, чем бомбы. Некоторые люди попадали в ловушки, некоторые были парализованы, а некоторые грабили все, что могли.

Мужчина в свободной белой рубашке и синих джинсах бежал по Глейдсу, помогая всем, кому мог, вытаскивая людей из-под завалов и спасая жизни, как настоящий спаситель.

В воздухе раздался звук сирен. Прибывшие пожарные и скорая помощь не могли удержаться от беззвучных слез при виде разрушений, которые лежали перед ними. Мигающие огоньки камер мобильных телефонов были видны повсюду, некоторые документировали этот жуткий момент, некоторые наслаждались великолепием кровавого хаоса. Маленькая девочка беспомощно блуждала в поисках своей мамы, она крепко прижимала к груди своего игрушечного волка.

Внезапно по стене здания над ней поползла трещина, и огромный камень начал отламываться от стены и падать на девочку. Она ничего не заметила, но мужчина в синих джинсах и белой рубашке увидел это и стремительно бросился к девочке, он был похож на профессионального бегуна, так как быстро приближался к ней.

Многие зрители видели это и не могли не закрыть глаза, боясь страшного исхода. Некоторые позже могли бы поклясться, что само время начало замедляться, когда мужчина прыгнул вперед, схватив девочку и крепко прижав ее к своей груди, когда они едва увернулись от огромного камня.

– Он настоящий ангел! ОН СПАС ЕЕ! – нарушил тишину единственный голос.

По Глейдсу пронеслись радостные возгласы: пусть это была маленькая победа, но это было то, в чем они все нуждались.

Все начали работать еще быстрее. Жизни многих, возможно, и не подвергались прямому риску, но главной заботой были обломки.

– Вот это да… – пробормотал кто-то, глядя на мужчину, который спас девушку.

– Что? – спросил кто-то другой.

– Это же Лукас Куин! – изумленно сказал первый мужчина.

– Ты бредишь! Конечно же, нет! Зачем какому-то богатому засранцу приходить сюда, чтобы помочь?

– Я не знаю, но это он.

Вскоре все уже шептались об этом, но Лукас не обращал на них внимания, сосредоточившись на оказании помощи всем нуждающимся.

Когда солнце начало подниматься над облаками, можно было увидеть Лукаса, пожарных и жителей Глейдса, сидящих посреди дороги, пиццу и сэндвичи вокруг них, пока они разговаривали.

– Сэр, мы нашли его, – сказал Лукасу Дембе, пришедший с едой.

Лукас кивнул и сказал:

– Я скоро навещу его, присоединяйся к нам, – он жестом указал на людей.

Даже покрытый грязью, Лукас выглядел элегантно и властно, как всегда. И люди смотрели на него с нескрываемым уважением.

– Итак, Куин, что там насчет твоего отчима, вызвавшего это дерьмо, – сказал один мужчина, его голос был хриплым и глубоким.

Лукас покачал головой в насмешливой грусти:

– Этот человек мне не отчим, он лжец и манипулятор. Он мне с самого начала не нравился, но никто другой этого не видел. Я надеюсь, что власти строго накажут его.

Мужчины и женщины начали переговариваться.

– Можете повторить это еще раз?

– Ублюдок, я говорю тебе, что Стил – сомнительная фамилия.

– Точно, я так и говорил!

Лукас просто рассмеялся с широкой улыбкой на лице. Вытирая лицо, он встал и сказал:

– Я должен вернуться домой к своей семье. Я клянусь вам всем, что помогу восстановить это место, – его тон был полон убежденности.

Когда он шел к машине вместе с Дембе, он слышал, как люди кричали ему «Спасибо!».

Маленькая девочка подбежала к Лукасу, она обхватила его ноги и тихо сказала:

– Спасибо, мистер!

– Эмили! – закричала пожилая женщина, – Простите мою дочь! Спасибо вам за то, что спасли ее! Я никогда не смогу отплатить вам! – плакала она.

Лукас мягко улыбнулся, погладил Эмили по голове и сказал ее матери:

– Вам не нужно отплачивать мне. Достаточно того, что Эмили здесь, – Лукас присел перед Эмили и нежно вытер ее слезы, – Будь сильной ради своей мамы, хорошо? Некоторое время времена будут трудными, но все наладится.

Эмили застенчиво кивнула и обняла Лукаса, через некоторое время она отпустила его и протянула своего игрушечного волка:

– Вот!

– Для меня? – спросил Лукас.

Она кивнула:

– Он будет оберегать вас!

Лукас осторожно взял волка:

– Я всегда буду хранить его! – усмехнулся он, обнимая ее в ответ.

Когда Лукас уходил, выражение его лица было неразборчивым, но он бережно держал игрушечного волка на руках.

***

От лица Лукаса Куина.

Мы с Дембе приближались к нашему поместью, и по мере нашего приближения мое лицо хмурилось, мне не очень-то хотелось встречаться со своей семьей. И несмотря на мои планы с бомбами, это был совсем другой опыт – помогать этим людям, простым людям.

Это заставило меня почувствовать тепло внутри, как будто я был хорошим человеком.

– Сэр, мы здесь, – сказал Дембе, и я медленно кивнул.

Оставив волка в машине, я открыл дверь и пошел к двери, от солнечного света мне хотелось спрятаться в тени, так больно было.

– Когда придет эта чертова книга? – спросил я Дембе.

– Сегодня, – коротко ответил он.

Я кивнул, взял свой ключ и отпер дверь. Я тут же почувствовала напряженную атмосферу.

Тея, Оливер и Мойра сидели молча, я быстро просканировал их мысли. Похоже, они поссорились.

И Мойра призналась.

– Лукас, – сказал Оливер, без эмоций глядя на меня.

– Привет, семья! – поприветствовал я их с легкой улыбкой.

– Почему? – раздался хриплый голос Мойры, похоже, она много кричала и плакала.

– Чтобы спасти мою семью, – спокойно ответил я.

– Чтобы спасти твою семью?! Ты подставил Уолтера! Он хороший человек! – кричала она на меня со слезами на глазах.

– Не говоря уже о том, что ты это сделал! Значит, ты знал! Как долго?! – кричала Тея.

Оливер посмотрел на меня, ожидая моего ответа.

– Я спас эту семью. Уолтер не часть моей семьи. Если бы мне пришлось выбирать между ним и вами, я бы всегда выбрал вас, – ответил я, пристально глядя на каждого из них.

– Он принял тебя с распростертыми объятиями! Помогал тебе во всем! И вот как ты ему отплатил?! – крикнула Мойра.

– Ты не ответил на мой вопрос! – заявила Тея.

– Машины для землетрясений – вот чем они должны были быть. Не бомбы, – сказал Оливер, его лицо было спокойным, но глаза несли глубокую печаль.

Я посмотрел на каждого из них, а затем рассмеялся:

– Хахахахаха! Вы такие неблагодарные! Я уберег тебя от тюрьмы, Мойра! Тюрьмы! Я давно знаю, что ты сделала, Мойра, и единственная причина, по которой ты здесь, это то, что компания может рухнуть, если твое участие в этом безумии будет раскрыто. Это я сегодня помогал выжившим! Это я давал еду! Это я спас эту чертову семью! – мой голос становился холоднее с каждой секундой.

Мойра в шоке уставилась на меня, как и Тея, а Оливер просто спокойно выдержал мой взгляд.

– Когда вы, люди, решите пораскинуть мозгами, тогда ищите меня, – добавил я, выходя из дома.

***

Прошло несколько часов с тех пор, как я покинул поместье. Мой гнев сменился безразличием. Я уже разобрался с Уолтером, результаты должны появиться в ближайшее время.

– Пришла книга, – сказал мне Дембе.

Я осторожно взял книгу, быстро перелистал её. Я остановился на одной странице, на моих губах заиграла ухмылка, и я пошла к двери. На ходу я начала читать вслух:

– На его пальце было серебряное кольцо. Я видел голубой блеск лазурита в середине. Я был очарован старым и красиво сделанным кольцом.

Кольцо материализовалось в моих ладонях. Я передал книгу Дембе, надел кольцо на палец, открыл дверь и вышел на солнце.

Я смотрел на солнце, свет освещал мое тело. Я не чувствовал ничего, ни боли, ни даже малейшего дискомфорта.

– Наконец-то! – пробормотал я, глядя, как по моему лицу стекают маленькие полоски слез.

Я никогда не чувствовала себя таким живым.

http://tl.rulate.ru/book/77523/2461310

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Вау получилось 😆 даа вампир с регистом на свет 😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь