Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 81

81 глава

Около одиннадцати часов приглашенные гости один за другим начали прибывать в поместье Шелби.

Когда прибыли несколько важных гостей, Джимми проводил Артела, чтобы тот лично встретил их. Артел не проявлял интереса к этим так называемым тузам - в конце концов, они были всего лишь кучкой маглов.

А поскольку в тот день Фредди предупредил главу семьи Шелби, они больше не осмеливались играть в волшебников и вернулись к бизнесу.

В Рождество на севере исчез гигантский медведь, и весь мир радикально изменился.

Для заинтересованных сил это редкая возможность и вызов, и семья Шелби устроила этот беспрецедентный грандиозный праздник, чтобы объединить многих магнатов Бирмингема и получить достаточно выгод на этом западном карнавале.

Разобравшись с несколькими гостями, Артел увидел, что уже почти время, и вместе с Софией вышел к входу в поместье.

На небольшой площади перед поместьем были припаркованы различные автомобили, и дворецкий привел более десятка членов партии "Бритва" для работы по встрече гостей у входа.

— Хозяин, зачем вы вышли? — спросил человек, дворецкий поместья по имени Джон, верный слуга Фредди, которого, по слухам, лично выбрал дедушка Артела и который рос вместе с Фредди.

— Я вышел посмотреть, прибыли ли друзья, которых я пригласил.

Артел взглянул на свои карманные часы — было половина двенадцатого.

Семья Грейнджеров "пять семьдесят" должна была выехать из Манчестера примерно в то же время.

— Гость, которого вы лично пригласили? Это настоящий гость! — с улыбкой сказал Джон, прищурившись, и посмотрел вдаль на перекресток. — Думаю, они должны быть скоро...

Прежде чем Джон успел договорить, на перекрестке появился небольшой белый автомобиль. Артел кивнул. Он видел его вчера, и это, несомненно, был автомобиль мистера Грейнджера.

— Они прибыли.

Дворецкий кивнул и мягко шагнул вперед.

Машина остановилась на площади, Джон быстро подошел и учтиво открыл дверь перед мистером Грейнджером.

— Здравствуйте, спасибо, что приехали вовремя, — с улыбкой произнес Джон, взял три приглашения у мистера Грейнджера и вежливо проводил их троих к входу.

Двое членов "Бритвы" попытались обыскать их, но Артел остановил их.

— Их обыскивать не нужно, это гости, которых я лично пригласил.

— Да, сэр!

Двое без колебаний вернулись на свои позиции.

Грейнджеры немного колебались. Они посмотрели на вежливого дворецкого и стоящее за Артелом поместье и в душе строили множество догадок.

Что касается Гермионы, то эта бессердечная девочка разинула рот от удивления, глядя на огромный особняк за спиной у Артела.

— Борода Мерлина! Арт эл, это твой дом? На меня он производит впечатление размером с Хогвартс!

Гермиона была потрясена.

Она всегда думала, что Артел из благородной семьи. В конце концов, из-за фамилии Шелби Артел также сказал, что Пэнси умрет.

Но теперь казалось, что это не то, с чем могли справиться обычные дворяне, верно?

— Может быть, размером с Хогвартс, около ста акров, — улыбнулся Артел, но стоявший за ним Джон вдруг сказал:

— Прошу прощения, хозяин, но вы ошибаетесь. Поместье Шелби занимает площадь в триста акров...

— Что? — теперь настала очередь Артела удивляться.

"Как так вышло, что я даже не знал, насколько велик мой собственный дом?"

Похоже, Джон заметил сомнения Артела, он улыбнулся и сказал:

— Когда старый владелец унаследовал поместье, его размер действительно составлял всего сто акров, но затем старый владелец расширил конюшню, ваш отец построил бассейн, а также питомник для собак, охотничьи угодья и так далее... Сейчас площадь поместья Шелби составляет триста акров.

Сказал Джон и добавил еще одно предложение:

— Конечно, это не считая холма и леса позади поместья... те тоже являются собственностью поместья Шелби.

— Хорошо-хорошо, — Артел пожал плечами, взглянув на Гермиону. — Клянусь, я даже не знал того, что сказал Джон.

Стоявшие рядом с ним Грейнджеры уже оцепенели.

Трехсотакровое поместье — это 1,2 миллиона квадратных метров...

Неудивительно, что Артел обладал столь благородным и элегантным обликом, ведь он вырос в таком месте.

Говоря об этом, мистер Грейнджер всегда чувствовал, что фамилия "Шелби" ему знакома, но никак не мог вспомнить, откуда он ее слышал. Теперь, поразмыслив, он понял, что семья Шелби, вероятно, одна из старейших великих дворянских семей.

— Пойдемте дальше, — Артел прервал размышления мистера Грейнджера, махнув рукой, и следующий человек подогнал скутер. — Вечеринка проходит на лужайке у бассейна, которая находится на некотором расстоянии отсюда, так что нам понадобится скутер.

Объяснил Артел, и Грейнджеры переглянулись и механически кивнули.

Гермиона вдруг вспомнила о пари, которое Артел заключил с ней, и надувшись, спросила:

— Артел, участок, о котором ты говоришь, не включает в себя эти территории, верно?

— Конечно же нет, так что ты все еще пытаешься? — рассмеялся Артел. В таком большом дворе, даже если Гермионе дадут десять минут, она не сможет дойти до конца. Как же ей тогда найти себя?

— Фыр! Ты просто дурачишь меня! — надулась Гермиона.

— Я не обманываю, просто ты не знала об этом заранее, — Артел протянул руку и потрепал Гермиону по голове, внезапно вспомнив, что рядом находились Грейнджеры, его рука слегка застыла, а затем он отдернул ее обратно. Подняв голову, он обнаружил, что Грейнджеры, похоже, этого не заметили, и с облегчением вздохнул. В конце концов, родители больше обращают внимание на подобные вещи.

Возможно, причина была в том, что Артел был молод и поддерживал хорошие отношения с Гермионой, поэтому они не придали этому значения.

— О каком пари вы только что говорили? — мягко спросила миссис Грейнджер, обняв Гермиону.

— Это... мы заключили пари... — немного подумав, Гермиона решила, что все-таки должна рассказать родителям. В конце концов, золотые часы слишком ценная вещь, поэтому она рассказала историю по порядку.

Грейнджеры были не меньше шокированы, узнав, что Артел подарил Гермионе на Рождество золотые часы, чем увидев поместье Шелби.

Чистые золотые ручной работы карманные часы, вероятно, стоили десятки тысяч фунтов.

Артел просто так отдал их?

Однако, когда они подумали о высокомерном поместье семьи Шелби, Грейнджерам это уже не показалось таким уж неприемлемым.

— Артел, мы не можем принять такой дорогой подарок, это слишком, слишком дорого, — конечно же, мистер Грейнджер решил отказаться.

— Дядя Грейнджер, я говорил Гермионе раньше, что дороговизна относительна, золотые часы, как вы можете видеть по моему дому, для меня золотые часы на самом деле ничем не отличаются от обычных, — с улыбкой посмотрел на Гермиону Артел. — Но Гермиона другая, она моя лучшая подруга в Хогвартсе, не говоря уже... Вы слишком принижаете Гермиону, она талантливая волшебница, и золотые часы недостойны ее.

— Что вы, вы гениальный волшебник... Профессора только и делают, что хвалят вас... — немного смутилась Гермиона, вспомнив, что говорил ей в тот день Артел.

Она была рада в душе, что Артел не повторил тех же слов при ее родителях, иначе она и вправду не знала бы, как с ними разговаривать...

— Это... — Грейнджеры пытались возразить, но Артел твердо отказался.

В конце концов, золотые часы - это всего лишь золотые часы.

Карманные деньги Артела превышали стоимость золотых часов в месяц, хотя, конечно, он никогда не тратил деньги безрассудно.

Вскоре скутер прибыл к бассейну, и веселая атмосфера поразила Грейнджеров в первый раз, но после двух предыдущих событий они смогли сохранять спокойствие.

— Боже! Смотрите, разве это не Моника? Я видела ее в модном журнале! — тихо промолвила миссис Грейнджер и потянула мистера Грейнджера за рукав, указывая на красивую фигуру в бассейне.

— А это... известная актриса... о! Боже, неужели я вижу ее воочию?

Взгляд мистера Грейнджера обежал бассейн, его джентльменские манеры позволяли ему непринужденно переводить взгляд; он посмотрел на остальных, пробующих вино, и прошептал:

— Многие из присутствующих здесь появлялись на страницах газет и на телевидении. Клянусь, вон тот пьющий, да-да, это он, это гигант бирмингемского бизнеса. Говорят, он контролирует 80% рынка медицинского оборудования в Великобритании...

Они шептались, а Грейнджеры никогда не думали, что однажды окажутся на одной вечеринке с такими людьми.

— Мистер Грейнджер! Миссис Грейнджер, а вот и вы! — заприметив Грейнджеров, Джимми, пивший с остальными, просиял и поспешно направился к ним.

С точки зрения Джимми никакие бирмингемские знаменитости не могли сравниться с Грейнджерами, сделавшими свою дочь волшебницей.

— Я так долго ждал вас, мистер Грейнджер! Идемте, я представлю вас...

Джимми любезно увел мистера Грейнджера, а миссис Грейнджер, естественно, последовала за ними, так что Гермиона и Артел остались одни.

Артел тихонько показал Джимми большой палец, затем взял Гермиону за руку, и они направились в другую сторону.

— Здесь слишком шумно, я отведу тебя в другое место на прогулку, — сказал Артел.

Гермиона оглянулась и увидела, что ее родителей увел дядя Джимми пить с остальными, она не могла сдержать улыбки и с лучезарным взглядом ответила:

— Хорошо!

В этот день Артел отвел Гермиону покормить свою большую собаку Чарли, затем предложил ей попрактиковаться в стрельбе из 4,1, прокатиться вместе на лошадях, а потом они отправились в секретную лабораторию Артела. В общем, день оказался для Гермионы поистине открытием.

Вечером они вернулись на вечеринку немного поесть жареного мяса и пирожных, а затем, пока родители Гермионы не обращали на них внимания, тихонько ускользнули.

После ужина Артел вернулся вместе с Гермионой.

Большинство гостей уже разъехались, остались лишь близкие друзья семьи Шелби или партнеры, с которыми у них были реальные интересы.

Что касается Грейнджеров, они уже вернулись в замок.

Когда Артел провожал Гермиону обратно, миссис Грейнджер не стала смущаться и отчитывать дочь, но, глядя ей в глаза, было видно, что она очень беспокоилась о Гермионе.

Поскольку стало поздновато, семья Грейнджеров осталась переночевать в поместье Шелби. Артел и Гермиона поужинали в комнате, приготовленным Софией, а затем поднялись и попрощались.

Для многих людей этот день стал незабываемым.

— Спокойной ночи, Артел! — прошептала Гермиона в окно, стоя в одной из комнат замка, а затем побежала обратно к кровати, вспоминая все события этого дня и постепенно погружаясь в глубокий сон.

В соседней комнате миссис Грейнджер рассказывала мистеру Грейнджеру о том, как она сфотографировалась со своим кумиром, а ум мистера Грейнджера все еще витал у бассейна...

Кхм-кхм.

Какой замечательный был день!

http://tl.rulate.ru/book/77458/3682765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь