Готовый перевод Harry Potter: Starting from Creating the Lord of the Rings / Гарри Поттер: Слияние с Властелином Колец: Глава 12

12 глава

"Также как и я", - согласился Артель, в ответ на что у Джимми разыгралась искренняя улыбка. Из кармана он извлек визитную карточку и предложил её мистеру Грейнджеру.

"Доброго дня, мистер Грейнджер, я - дядя Артеля. Вот моя карточка; наша семья ведет небольшой бизнес в Бирмингеме..." - начал он, но Артель ненавязчиво кашлянул.

Джимми сделал паузу, улыбнулся и продолжил: "У нас есть скромное поместье на окраине Бирмингема. Если вам будет угодно, мы всегда рады гостям".

Мистер Грейнджер принял визитку и ответил, что с удовольствием воспользуется приглашением.

Ведь и Гермиона, и Артель были маленькими волшебниками из маггловских семей, и их общая судьба казалась поистине волшебной.

Артель улыбнулся про себя, представляя реакцию Гермионы и других, увидев его дом. Ведь поместье Шелби, хоть и было не настолько огромным как Хогвартс, все же впечатляло своими размерами. Он находил в этом своего рода юмор.

В действительности, Артель не ощущал, что принадлежность к семье Шелби придаст ему вес в волшебном мире. Ведь власть и богатство маггловского мира для волшебников не столь важны - их можно легко приобрести с помощью простого заклинания.

"Так вот, до встречи, мистер и миссис Грейнджер, Гермиона," - прощаясь, сказал Артель и отвел Джимми в сторону.

Мистер Грейнджер, наблюдая за ними, заметил: "Думаю, Артель из благородной семьи".

"Да, его дядя Джимми, кажется, человек не простой," - добавила миссис Грейнджер, взглянув на Гермиону и засмеявшись, "Похоже, он был немного напуган Гермионой".

"А кто не боится ведьмы?" - пошутил мистер Грейнджер, и они вместе рассмеялись, не зная, что Джимми на самом деле испугался, когда Артель сказал, что Гермиона - такая же, как он, и подумал, что у нее тоже есть страшные способности.

"Семья Шелби из Бирмингема, кажется, я что-то слышал о них, это должен быть древний род..." - пробормотал мистер Грейнджер, уходя с миссис Грейнджер и Гермионой.

Гермиона не особо интересовалась личностью Артеля, лишь думала, что он выглядит элегантно

и спокойно, несравненно с мальчиками в школе, которые могли только завидовать ее успехам. Однако ее интересовал магический талант Артеля.

В магазине волшебных палочек Гермиона не совсем поняла, что происходило, но она заметила, что Артель обладает выдающимся талантом, даже лучше ее собственного.

Она узнала от профессора Макгонагалл, что помимо маггловских волшебников, есть и те, кто вырос в волшебных семьях и с детства привык к магии. Они рождаются с преимуществом.

"Но я покажу себя во всей красе!" - решила Гермиона, держа палочку в руках и взглянув в сторону, где исчез Артель. Ее глаза сияли уверенностью.

Артель сидел в машине, разглядывая свою палочку: "Тис, палочка Волдеморта была из тиса, нервы дементора... У этих существ есть нервы? Я всегда думал, что дементоры - это духи". Артель ласково провел рукой по палочке, ощутив от неё проникающий холод.

Эта палочка, способная поглощать человеческие эмоции и души, была идеальным инструментом для некромантии, особенно для Артеля.

Однако, несмотря на это, Артель испытывал туманный страх перед палочкой, который, как ему казалось, был связан с "Властелином колец". В этом произведении заключалась часть могущества Саурона, полубога до его падения, мощь которого, несомненно, превосходила возможности этой палочки.

Джимми, наблюдая в зеркало заднего вида, заметил, как Артель ласково гладит тонкую деревянную палочку, и невольно спросил:

"Артел, это твоя палочка?"

"Да, она помогает мне в колдовстве".

Кивнув, Артель признал, что палочка была ему по-прежнему весьма полезна. Ведь не всю магию можно использовать без палочки, а заклинания, произнесённые с её помощью, более мощные и экономят магическую энергию.

Он достал книгу элементарных заклинаний, пролистал её, затем направил палочку на Джимми и взмахнул ею.

"Убери".

"Вау!"

Джимми, ощутив порыв ветра и расслабившись, как после душа, воскликнул.

"Ты не сможешь скрыть запах парфюма, тётя Нэнси. Не благодари меня".

Артель что-то бросил небрежно и продолжил читать книгу "Элементарные заклинания".

Видимо, магический дар Саурона был настолько силен, что Артель освоила эти первичные заклинания с лёгкостью.

"Кажется, у меня всё ещё есть шанс стать учёным".

Отложив книгу, Артель одним махом руки загрузил всё в системное пространство.

Он не делал этого ранее, чтобы не привлекать внимание профессора Макгонагалл и Гермионы. Теперь, когда Джимми, ничего не понимающий в магии, был единственным свидетелем, проблем не возникло. Даже если Джимми увидит это, он списает всё на магию.

И это было правдой, и Джимми лишь вздохнул от удивления перед чудесами магии, а затем отложил это в сторону.

В дороге Джимми и Артель обсуждали будущее семьи Шелби.

Джимми надеялся, что Артель сможет вызвать армию нежити, чтобы помочь семье взять под контроль Бирмингем и распространить бизнес на Лондон.

Это было важно, так как профессор Макгонагалл предупредила их. По плану Джимми, они должны были взять под контроль высшее руководство Англии и использовать это как основу для изучения Европы...

http://tl.rulate.ru/book/77458/3573913

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь