Готовый перевод A strong obsession can lead you to ruin / Одержимость приведёт к гибели: Глава 18

Глава 18

Ариэль, не задумываясь, последовала за жестом Скайлара и села рядом с ним. Расстояние между ними было таким, что, если бы они протянули руки, их пальцы переплелись бы.

Скайлар, видимо, не ожидал, что она окажется так близко. Его глаза сначала широко распахнулись, затем сузились с недовольным выражением. Однако он не сказал ей отодвинуться. Вместо этого спросил:

— Зачем ты полезла в воду?

Его голос был лишён какого-либо тепла или заботы, а тон оставался холодным. Если прислушаться, можно было уловить нотки раздражения.

Ариэль достала из рукава браслет и протянула его Скайлару.

Его глаза, которые до этого были узкими, как у кошки в полдень, вдруг округлились.

— Ты полезла за этим?

— …Да.

— «Да»? И ради чего? Ради этой безделушки? — Реакция Скайлара оказалась суше, чем она ожидала. Хотя он на мгновение и удивился, но быстро вернулся к своему равнодушию.

Более того, он говорил о её поступке с оттенком недоумения и странности. Он даже не спросил, почему она была там, словно уже всё знал о её слежке.

Только тогда Ариэль поняла, что её неуклюжая слежка была раскрыта. Она смутилась, опустила голову и покраснела.

— Простите. Я не хотела этого специально.

— Ты следила за мной? Или за Девонсией?

— …Его Высочество тоже знает?

— Этот проницательный парень не мог не заметить.

То, что наследник престола знал о её слежке, означало, что Девонсия просто позволил ей следовать за ним.

Ариэль почувствовала неловкость, но решила не углубляться в это. Сейчас важнее было то, что происходило перед ней.

Скайлар не проявлял интереса к браслету.

Рука Ариэль, держащая предмет, оставалась в воздухе. Она принесла его с такой осторожностью, а он даже не взглянул на него.

«Но ведь это вещь его матери…»

— Ваше Высочество, эта вещь…

— С того момента, как я её выбросил, она перестала быть моей. Можешь оставить её себе или выкинуть. — Он холодно распорядился судьбой браслета, словно отрезая все связи с ним.

Но его слова не были искренними.

Если бы ему действительно было всё равно, он бы не делал вид, что не интересуется им. Тот факт, что Скайлар намеренно отводил взгляд от браслета, был доказательством этого. Он пытался избавиться от него.

«Почему он так упрямится?»

Ариэль не знала, что скрывалось за его поведением, и не осмеливалась предполагать. Но она понимала, что его поступок был импульсивным.

И она также знала, что этот браслет не был тем, что можно просто так выбросить.

Девушка смутно ощущала пустоту от потери чего-то важного. Она не помнила многого из своего прошлого мира, но тоска по нему осталась, и она знала, что такое чувство утраты.

А уж потерять вещь, оставшуюся от матери… Это было нечто, чего Ариэль даже не могла представить. Даже если её вмешательство было неуместным, она не хотела, чтобы он выбрасывал браслет.

Ариэль аккуратно взяла браслет обеими руками.

— Не выбрасывайте его.

Её голос, умоляющий не делать этого, звучал немного печально. Скайлар с недоумением посмотрел на неё.

— Что?

— Я хочу, чтобы вы оставили его себе.

— …

— Пожалуйста, не выбрасывайте. — Ариэль настойчиво просила, держась за вежливый тон, и протянула серебряный браслет. Она стояла на своём так же упрямо, как и он.

Скайлар, который до этого оставался равнодушным, на этот раз заметно заколебался. Он смотрел на неё то с насмешкой, то с удивлением, не в силах отвести взгляд.

— Почему…

На его недоуменный вопрос Ариэль ответила честно:

— Мне кажется, эта вещь важна для вас.

— Ты прыгнула в воду… только из-за этого?

В его словах чувствовался упрёк, хотя и не прямой. Он словно ругал её за то, что она сделала что-то столь рискованное ради такой мелочи. Но если прислушаться, в его тоне можно было уловить и нотки заботы.

Ариэль невольно улыбнулась.

— Да. Для меня этого было более чем достаточно.

Её лицо, спокойное и улыбающееся, казалось таким светлым. Её глаза мягко прикрылись, а розовые губы изогнулись в милой улыбке.

Скайлар на мгновение замер.

Когда он встретился с её улыбкой, его разум будто очистился от всех мыслей. Он не ожидал, что её лицо, всегда такое спокойное и безэмоциональное, может быть таким ярким.

В отличие от сияющей Ариэль, Скайлар напрягся. Его настроение было странным, и он не мог понять, что с ним происходит. Его пальцы слегка дрожали, а сердце билось так, будто в груди стучали молотки.

Он чувствовал странное волнение, которое поднималось от живота к горлу и голове, наполняя его жаром.

Незнакомое чувство, незнакомое ощущение сбивали его с толку.

Он был возбуждён, как когда злится, но это было немного иначе.

Скайлар неосознанно протянул руку к Ариэль, словно хотел её обнять, но тут же остановился, резко отдернув её.

Странное желание, которое он не мог контролировать, захлестнуло его. Высокомерное достоинство императорской семьи, казалось, вот-вот рухнет. Ему даже хотелось выбросить это достоинство прочь.

«Я что, с ума сошёл?»

Скайлар был в замешательстве. Внутри него бушевало что-то неконтролируемое.

Он хотел, чтобы это красивое улыбающееся лицо поскорее исчезло из его поля зрения.

*Вжжж…*

В кармане платья Ариэль завибрировал телефон. Она на мгновение отвлеклась, услышав звук.

Когда девушка убрала улыбку и отвела взгляд, Скайлар наконец смог заговорить.

— Оставь это и уходи.

Его холодный приказ заставил её взгляд вернуться к нему. Скайлар быстро отвернулся, словно боясь, что, если их глаза встретятся снова, он снова потеряет дар речи.

Он не мог выдержать её чёрных глаз даже на мгновение. Скайлар резко схватил браслет, который она держала в руке.

— Я не выброшу его. Удовлетворена? Уходи.

Ариэль, молча смотревшая на его профиль, слабо улыбнулась.

— Спасибо, Ваше Высочество.

Она встала и поклонилась, прежде чем тихо выйти. Её шаги были быстрыми, но не назойливыми. Даже звук закрывающейся двери был почти неслышным.

Когда она ушла, взгляд Скайлара с упрёком скользнул по пустому месту. От дивана до закрытой двери. Когда она была рядом, он хотел, чтобы она ушла, но теперь её отсутствие казалось ему чем-то горьким.

Скайлар почувствовал отвращение к своей двойственности.

Он опустил глаза, пытаясь успокоиться. Но, увидев браслет в своей руке, он только ещё больше разволновался.

[— Не выбрасывайте его.

— Я хочу, чтобы вы оставили его себе.]

Чем больше он обдумывал её слова, тем больше они казались ему двусмысленными. Словно она просила его оставить не только браслет, но и… её саму.

Он знал, что это не так, но её слова вызывали в нём странные мысли.

Скайлар сжал серебряный браслет так сильно, что его твёрдая поверхность впилась в его ладонь. Но он не ослаблял хватку, сжимая его до тех пор, пока его пальцы не начали дрожать.

Этот браслет был единственной вещью, которую его мать оставила только ему. Мать, которая всегда предпочитала его брата, в последний момент оставила что-то только ему.

Именно поэтому эта вещь имела для него значение, и именно поэтому Девонсия так часто пытался её отнять.

Девонсия делал это не потому, что хотел эту вещь или скучал по матери. Его первой причиной была сильная жажда обладания, а второй - удовольствие от того, что он отнимал что-то у Скайлара.

Ради таких глупых причин он стремился заполучить эту вещь. У него было так много прекрасного, но он продолжал отнимать у Скайлара всё, что тот ценил. И продолжал делать это до сих пор.

Девонсия был странным, непонятным и бесконечно раздражающим существом.

«Извращённый характер, но с талантом, который делает его невероятно успешным. Ненасытный демон».

Таким был его брат.

Будущий император, Девонсия, мог легко отобрать у Скайлара всё, что хотел. А потом, когда ему надоедало, он безжалостно выбрасывал это, делая Скайлара ещё более несчастным.

Как бы он ни боролся, всё шло по заранее определённому сценарию. Скайлар хотел избавиться от этой вещи, чтобы она не попала в руки Девонсии и не была выброшена, как мусор.

Но Ариэль нашла её. И не просто нашла, а прыгнула в холодную воду ради неё.

Даже если она была всего лишь дочерью графа, она всё же принадлежала к высшему сословию. И сделала такое ради него.

Конечно, Скайлар думал, что она ожидает какую-то награду за свои усилия. Он полагал, что она действовала из расчёта.

Но девушка ничего не просила. Казалось, у неё даже не было такого намерения. Она просто настаивала на том, чтобы вернуть ему эту вещь, не ожидая ничего взамен.

Она была глупой. Наивной.

И всё же её лицо казалось таким искренним и чистым.

— Я не понимаю, — пробормотал Скайлар.

Его настроение оставалось странным. Он чувствовал себя лёгким, как будто парил в воздухе, но его сердце бешено билось.

Он не мог сохранять спокойствие, и перед ней его королевское достоинство таяло. Ему, наследнику престола, который должен был властвовать и повелевать, это было совершенно несвойственно.

И всё же…

— Ариэль, — прошептал он.

Он не мог её не любить.

***

Ариэль в пустом коридоре сразу же проверила телефон.

᚜ Уровень симпатии снизился. ᚛

᚜ Скайлар фон Айтер Леблетан

▷ Уровень симпатии: ♥ (Он заинтересован в вас. Высока вероятность, что он ответит, если вы заговорите первой). ᚛

᚜ Уровень симпатии повысился. ᚛

᚜ Скайлар фон Айтер Леблетан

▷ Уровень симпатии: ♥♡ (Он испытывает к вам симпатию. Он может начать с вами разговор первым). ᚛

Неприятное уведомление. Но за ним последовала хорошая новость.

Ариэль, увидев, что уровень симпатии упал, а затем восстановился, с облегчением вздохнула. Она чувствовала не столько радость, сколько облегчение.

Казалось, что кризис, который мог привести к большим проблемам, наконец-то разрешился без серьёзных последствий.

— Я забрала одежду, теперь пора домой.

Когда она уже собиралась положить телефон обратно в карман,

*Вжжж…*

Телефон снова завибрировал.

᚜ Уровень симпатии повысился. ᚛

᚜ Скайлар фон Айтер Леблетан

▷ Уровень симпатии: ♥♥ (Он сильно заинтересован в вас. Он часто сам начинает с вами разговор). ᚛

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/77420/6113677

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
как мило
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь