Готовый перевод Mark of the destiny / Знак судьбы [Завершено✅]: Глава 299 - Прошлое Хани (1)

Беспокойство не совсем покрывает это, и страх был бы преуменьшением, чтобы описать то, что Суин и Ван Ши чувствовали в данный момент. Холод ползет по ним, когда они пихают всех, кто попадается им на пути. Их шаги визжали там, где умер маленький мартышка. Нахождение его пустым.

"Где он?" — спросила Суин.

"Где другая обезьяна?" Ван Ши расспросил Лу, который вышел покурить марихуану. Он уловил тревогу на их лицах и сунул свернутую бумажную полоску в карман.

— Не знаю. Что случилось?

«ВСЕ, ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ, — закричал Ван Ши во весь голос, — ГДЕ ДРУГАЯ ОБЕЗЬЯНА? ОТВЕТЬТЕ МНЕ СЕЙЧАС»,

«В клетке в пустом синем контейнере возле доков».

Двое бежали, как будто это' конец света. Суин была первой.

Дверца синего контейнера была закрыта без защелки. Она толкнула ее и ворвалась внутрь. Дверь с лязгом ударилась о стену.

Хани испуганно посмотрела вверх. Он стоял возле клетки, с рук капала кровь, а смертоносный ошейник находился всего в нескольких дюймах от его шеи.

"МЕДОВЫЙ!" Она закричала, сделав шаг: «СТОП».

"Не приходи!" Хани сделал шаг назад. Его глаза смотрят за спину Суинь на Ван Ши. Слезы катились.

«Братти, это не игровая приставка. Дай ее мне», — Ван Ши сделал шаг вперед, вытянув руку наружу.

- Не подходи, - покатились слезы. — Я не отдам. Вы оба оставляете меня здесь и идете за плохим человеком, чтобы спасти Джеймса и Цзэна. Я слышал. Его щеки покраснели, когда он вытер их тыльной стороной ладони. Суин попытался посмотреть, где он ранен. «Мама, папа, это происходит из-за меня».

Суин: «Нет... Нет, мой дорогой»,

«Это так. Плохой человек хочет Хани». Хани сказал: «Он пытался это сделать раньше, но папа спас меня той ночью. Теперь он делает это снова.

«Я не знаю, что вы говорите, но мы поговорим об этом позже. Перед этим позвольте мне сообщить вам факт — плохие люди не держат своих обещаний. Почему они? Они плохие по какой-то причине.

Суинь остановила Ван Ши от приближения и сделала маленький шаг, говоря с ним так же тихо, как всегда. «Поверьте мне, даже выполнив свои условия, он не отпустит их. Он жесток и получает удовольствие от убийства людей. Если он не уклонялся от убийства тысяч, зачем ему беспокоиться о еще двух жизнях?» Ее голос срывался: «Мы даже не знаем наверняка, живы ли они еще. Пожалуйста, не делайте этого — это только сделает нас беспомощными. Вы хотите видеть своих родителей беспомощными?»

Хани посмотрел на двоих. Медленно покачал головой.

"Правильно. Мой ребенок любит нас больше всего, не так ли?" Она сделала еще два шага, стараясь не испугать его и не заставить по ошибке застегнуть ошейник.

"Мама, он очень сильный. Он даже не боится змей и носит на шее большую змею. Я видел ее. Она была ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооотьькогй клыки. Он причинил бы тебе боль. однажды запер меня в ящике для пауков». Он фыркнул.

Слова Хани не имели для Суин никакого смысла. Не знаю, был ли это сон, галлюцинация или он что-то мастерил. Но страх в его глазах говорит, что он прошел через все это.

«Ну, твоя мама такая же сильная. Хотя я боюсь ящериц, я, конечно, могу позаботиться о змеях и пауках. И я думаю, что пришло время проверить мышцы твоего отца. Что, если они заржавели?» Суин облизала пересохшие губы, оценивая расстояние между ней и Хани. Она умеет прыгать? Можно на шаг больше. — И, милый, я думаю, ты меня не любишь.

«Тогда почему вы говорите о том, чтобы уйти от меня? Я думала, вы ищете от меня огромный подарок на свой «седьмой» день рождения? Вы не сказали мне, что это за подарок?»

«Я хочу проводить семейные каникулы с тобой и папой каждые шесть месяцев. Навсегда и всегда. Никакой икоты. Никаких вопросов. Никакой работы.

"ПАУК!" Суин взвизгнула, словно наэлектризованная.

Хани закричал, подпрыгивая.

Суин ухватился за возможность и хлопнул ошейником в руке. Он скользит и останавливается после столкновения со стеной.

Она схватила его за плечо и крепко обняла: «Глупец. Глупец. Глупец. Я тебя ненавижу». Хани уткнулся лицом в ее шею, всхлипывая. Его маленькое тело неудержимо трясется. "Я ненавижу тебя,"

"Но я люблю тебя, - заплакал Хани, - я люблю и тебя, и папу. Пожалуйста, не уходи. Там опасно. Плохой человек запрёт тебя в ящике с пауком и не вытащит. Я не могущественный, как папа". кто может спасти тебя от него. Мне всего шесть лет».

«Но ты мой шестилетний мужчина. Храбрый человек». Суин потерла ему спину: «Просто подожди. Мы накажем плохого человека и запрём его в его собственном ящике с пауками. У нас есть план». это была ложь.

"Действительно?" Хани всхлипнул, глядя на них двоих. Его милое лицо было покрыто пятнами и слезами. Ван Ши схватил его за руки, чтобы остановить кровотечение. Хани указал пальцем на клетку: «Она укусила меня. Это Амара ударила ее ботинком, чтобы освободить меня». Суинь и Ван Ши наконец заметили женщину, притаившуюся в темном углу. обнимая колени. Обезьяна потеряла сознание.

«Не волнуйся. Я позабочусь об этом». Ван Ши уговаривал его, прикоснувшись к его щеке. Он вызвался выбрать его, и Суин позволила ему.

Она остановилась у двери, обвиняюще дернув серыми глазами.

«Извините. Я должен был обратить на нее внимание», — сказал он, понимая, что она была сообщницей Хани. Хотя она также помогла мальчику высвободить руку из пасти животного, он не может использовать это как предлог, чтобы скрыть, что он не выполнил свой долг. Амара была его ответственностью, и он пообещал Суин следить за тем, чтобы она оставалась в его поле зрения.

Суин ушла, не сказав ни слова.

http://tl.rulate.ru/book/77405/2357704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь