Готовый перевод Mark of the destiny / Знак судьбы [Завершено✅]: Глава 75 - Она что?

«ЗАТКНИСЬ! У тебя нет права давать личные комментарии о ребенке, — кричала Суин. — И как ты посмела дать ему пощечину? Я вижу, что ты встаешь на сторону этого ребенка, не зная истории, потому что ты его мать».

«Мой ребенок очень дисциплинированный, а этот — школьный хулиган», «В любом случае не

надо было бить его.

муж?»

«Мне все равно, кто твой муж, я просто знаю, кто я», — она проигнорировала ее, сосредоточив свое внимание на маленьком слабом мальчике.

— Вы… — она перестала видеть презрительный взгляд директора.

Держа мальчика за плечо, Суин повернула его, чтобы увидеть его раны. Она ахнула: «Мало.

Дрожащими руками она коснулась его левой щеки, распухшей и красной, с отпечатками четырех пальцев. Видимые синяки были на его коленях и руках. Его глаза безжизненны, лишены каких-либо эмоций. Даже мальчик, с которым он дрался ранее, рыдал на руках у матери, но глаза Хани были такими же сухими, как десерт, как будто он был невосприимчив к болезненной пощечине.

«КТО-ТО ПРИНЕСЕТ МНЕ ЛЬДА. Все в порядке, милый. Еще немного. Мы достанем лед, чтобы не было жжения». Она достала огуречную влажную салфетку, чтобы вытереть ему лицо, но он выхватил ее у нее из рук и бросился, пробираясь сквозь толпу, к двум девушкам, стоящим в углу.

— Юю и Лан? Суин нахмурилась и подошла к ним.

Хани проверил Юю сверху донизу, а затем осторожно вытер ладони влажной салфеткой, вдыхая между ними прохладный воздух. Нежные белые ладони Юю были красными и покрыты синяками. "Там не плачь, Юю, они получают лед.... Боль улетит."

Юй фыркнула, ткнув пухлым пальцем в щеку Хани: «Должно быть, больно. Я скажу об этом дяде Ши Ши».

Лан усмехнулас учителю, который ударила Хани: «Я попрошу маму дать ей сто шлепков в ответ. Она несправедлива. Это даже не наша вина, они сами это начали». вид его распухших красных щек причинил им боль. Эмоциональный. Горький. Злой.

Хани погладил двух своих сестер: «Я в порядке. Ничего не болит. Не забывай, что я ма---

» и она поспешила поймать Хани на руки. "МЕДОВЫЙ."

«Милый братан».

"Милый братан"

Тело маленькой феи больше не могло быть сильным, и он упал. Она мгновенно проверила его глаза и ухо. «Мистер Директор, отведите меня в медицинскую комнату и вызовите врача. Юю, Лан, не волнуйтесь, с вашим Милым Братом все будет в порядке. Я обещаю».

Обе девочки испугались, увидев Хани, безвольно лежащую на руках Суин. «Красивая сестричка, мы хотим пойти с тобой», — спросила Лан и последовала за разрешением.

Учитель/мать, которая ударила Хани, испугалась и тоже последовала за ней. В ярости она не смогла контролировать силу и очень сильно ударила его. Это было так тяжело, что ее ладонь покраснела и обожгла.

******

В медицинском кабинете,

Суин приказала медицинскому работнику позаботиться о травмах других детей, пока она осматривала Хани, который все еще лежал без сознания.

«Я пишу лекарство. Пожалуйста, пришлите кого-нибудь за ним». отложив сотоскоп, она нацарапала на бумаге название лекарства и дала вместе с ним свою кредитную карту. «Будьте уверены, я поговорю с его отцом о лекарстве, которое я принимаю».

Директор неохотно принял бумагу. «Я думаю, мне следует отвезти его в больницу. Этот мальчик он такой».

«Я знаю его личность. Он сын доктора Ван Ши». Суин прошептала: «У него перфорация барабанной перепонки в левом ухе. Позволь мне сначала дать ему лекарство». Она скатала чистый ватный тампон и закрыла ему ухо, прежде чем начать лечить его другие раны.

Время от времени она ободряюще улыбалась двум девушкам, стоявшим рядом с Хани. Всякий раз, когда они спрашивали ее, она терпеливо отвечала им.

Медицинский работник закончил ухаживать за всеми детьми и пришел сообщить Суин: «Мисс, у девочки синяки на ладонях, а у двух мальчиков травмы на теле. Ничего серьезного. Как насчет этого мальчика?»

«Перфорация барабанной перепонки и синяки». Она прищурилась, глядя на учителя, сидящего со своими детьми, которая все еще вела себя высокомерно. "Это было из-за пощечины, у него лопнула барабанная перепонка, и он потерял сознание. Другие травмы такие же, как у этих двух детей. Ничего серьезного. А теперь, пожалуйста, выведите детей на улицу. Мне нужно поговорить с этой мадам,

«Красивая сестричка, мы не хотим расставаться с Хани».

— Всего на несколько минут. Обещаю тебе перезвонить. Суин погладила Юю по голове. "...и перестань плакать, твоему Милому братишке это не понравится",

"Я ни с кем не буду разговаривать. Пусть мой муж придет." Взгляд учительницы стал жестче, и она встала, чтобы уйти, но Суин преградила ей путь.

«Я могу сделать это даже на глазах у ваших детей, но поверьте мне, это не пойдет на пользу ни вам, ни им. И не угрожайте мне своим мужем, мне наплевать, кто он такой. Это преступление, мне просто нужно позвонить и арестовать вас». Она взяла жесткий край и предупредила.

Левин, директор, Суин, Хани без сознания и учительница, все ушли. Как только дверь закрылась, Суин шлепнула учительницу по лицу тыльной стороной ладони, шокировав ее. Она еще не оправилась от шока, когда еще один удар приземлился ей на лицо.

"Вы"

"Во-первых, за то, что вы сделали с этим маленьким мальчиком. А во-вторых, чтобы вы поняли, насколько это унизительно и больно. Если это мать Хани ударила ваших детей и встала на сторону своего собственного ребенка, ты сможешь это принять?"

"Это была драка между детьми. Обычное дело! Но как только взрослые вмешиваются, она обостряется. И здесь вы нанесли физический вред маленькому мальчику. Вы понимаете медицинские и эмоциональные последствия этого? Даже ваши собственные дети станут буйными". как родители

«Я могла бы пропустить это, но вы перешли границы, ударив его. Мистер Директор, обращение в суд зависит от родителей Хани. Но я сообщаю об этом в совет по образованию и прошу отправить ее на шесть месяцев в сообщество службу, а затем еще шесть месяцев испытательного срока в государственной школе».

Учитель был в ужасе: «Кто ты такая, чтобы наказывать меня? Не то, что ты мать этого ребенка».

«Может, и нет, но она ответственна за них». Директор использовал авторитетный тон: «Потому что она генеральный секретарь министерства по делам женщин и развития детей»

Рот учительницы был широко раскрыт.

"Она что?"

«Вы меня слышали»,

http://tl.rulate.ru/book/77405/2336447

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь