Глава 148: Становится хуже
Чжан Чао был так зол, что стал очень угрюмым. Он сидел у двери и играл с камнями в одиночестве. Чжан Цинь и Чжан Мяо занимались домашним хозяйством вместе со своей матерью. Видя, что плоды труда его братьев и сестер в конечном итоге были забраны другими, в сочетании с тем фактом, что их матери нечего было есть и она худела, Чжан Вэй почувствовал себя очень неловко.
«Старший брат, что нам с этим делать», — сказал Чжан Чао.
"Это отлично. Завтра я что-нибудь придумаю, — подошел Чжан Вэй и сказал Чжан Чао.
Он ничего не мог сделать с Цяо Юй, но думал, что старшая сестра Цяо Мэй определенно найдет способ. Завтра я найду возможность поговорить со старшей сестрой Цяо Мэй. В противном случае, если это продолжится, его семья умрет с голоду.
Той ночью Ли Гуй снова тайно встала и пошла на кухню попить воды. Чжан Вэй был свидетелем того, что она это сделала, и еще больше решил попросить Цяо Мэй о помощи. " Я не позволю Цяо Ю снова добиться успеха завтра".
Цяо Юй пошла домой с кучей вещей. В течение последних нескольких дней семья Цяо Чжуан относилась к ней хорошо, так как она могла даже приносить большие паровые булочки и овощи. Они никогда не спрашивали, откуда взялась еда, пока могли ее есть. Однако правила остались прежними: женщинам приходилось ждать, пока мужчины в семье закончат есть, прежде чем они могли есть. Им по-прежнему приходилось обеспечивать мужчин в семье, потому что, в конце концов, именно мужчины отправлялись на работу.
— Ты приносила пользу последние два дня. Однако в будущем принеси больше еды. Этой мелочи недостаточно, чтобы заполнить щели между нашими зубами, — сказал Ван Цинь Цяо Юй.
"Вот так. Я думал, что вы сможете принести больше для всех нас. Этого недостаточно, чтобы прокормить нескольких человек, — насмешливо сказал Лю Ин.
«Сумма, которую привезла Цяо Юй, в порядке, не…» — в замешательстве спросила Цзян Е.
Прямо сейчас семья Цяо Чжуана тратила больше, чем зарабатывала, и у всех было не очень хорошее настроение. Это были люди, которые не могли вынести того, что другие живут лучше, чем они. Дома Цяо Юй была самой младшей, а также просто девочкой, поэтому несколько невесток и мать Цяо Юй любили подшучивать над Цяо Юй. Только третья невестка, Цзян Е, была разумным человеком, но опять же, она была глупой и не имела так много уловок в рукаве.
.
— Третья невестка, вы ничего не знаете. Если Цяо Юй вернется домой с пустыми руками, наш отец забьет ее до смерти. Поэтому ей нужно принести больше продуктов», — сказал Ван Цинь.
"Вот так. Цяо Юй недавно так повезло, что она привезла гораздо больше вещей, чем раньше. Продолжай усердно работать в будущем», — сказал Лю Ин.
«Хахахаха, ты прав», — смеясь, сказал Ван Цинь.
Цяо Юй осталась в стороне и не осмелилась возразить, тем более ответить утвердительно. Она надеялась, что Ли Гуй продолжит быть настолько глупой, чтобы запугивать ее, но в основном она забрала всю еду, которая была у Ли Гуй в ее доме, и почти ничего не осталось.
Немногочисленные мужчины ничего не сказали, пока ели за столом. Этот шумный разговор в конце концов стал беспокоить Цяо Чжуана, и он закашлялся, холодно глядя на своих невесток.
"Кашель…"
Немногие из них были так напуганы звуком, что быстро замолчали и послушно занимались рукоделием у камина.
На следующий день Цяо Юй вышла еще раньше. Теперь семья не кормила ее даже завтраком и просили ее либо пойти попрошайничать на улицу и найти кого-нибудь, кто пожалеет ее достаточно, чтобы накормить, либо поскорее выйти замуж. Они не хотели, чтобы она продолжала жить в своем девичьем доме и была им бельмом на глазу. Они считали, что если она выйдет замуж и получит подарки на помолвку, они даже смогут использовать это, чтобы найти жену для пятого сына в семье.
На этот раз она ничего не выражала, когда вошла в дом Ли Гуй, и уже не была такой скрытной, как в первый раз. Цяо Юй толкнула дверь во двор и, увидев Ли Гуй с какой-то одеждой, с энтузиазмом подошла, чтобы помочь.
«О, невестка, ты стираешь, позволь мне помочь тебе». Цяо Юй улыбнулась Ли Гуй и, схватив одежду, огляделась, нет ли еды.
«О, Цяо Юй! Не нужно! Все в порядке… А, спасибо, Цяо Юй.- Прежде чем Ли Гуй успела отказаться, у нее забрали одежду.
Цяо Юй пошла за водой и постирала одежду. Она сделала вид, что проделала много тяжелой работы, и это заставило Ли Гуй чувствовать себя достаточно неловко, чтобы приготовить для нее еду. Впрочем, дома действительно было нечего есть.
Чжан Чао был так зол, что хотел отругать Цяо Юй и прогнать ее, но его остановил Чжан Вэй.
"Старший брат! Почему ты останавливаешь меня! Не то чтобы она могла меня убить!» Чжан Чао в гневе сжал кулаки.
Чжан Вэй наклонился и прошептал на ухо брату: «Не поднимай шума. Я пойду искать старшую сестру Цяо Мэй. Не бейте и не ругайте эту женщину. Даже если она уйдет сегодня, она все равно вернется в будущем».
Чжан Чао мог понять логику того, что он услышал, и остался дуться в доме. Чжан Вэй попросил Чжан Цинь и Чжан Мяо присмотреть за Чжан Чао, пока он готовится выйти и сообщить Цяо Мэй о том, что происходит.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/77403/2550975
Сказали спасибо 48 читателей