Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 112

Глава 111: Первая покупка конфет

Цяо Мэй не ожидала, что Чжан Цун уже достаточно взрослый, чтобы жениться. Однако, учитывая, что он вовсе не был трудолюбивым человеком, в конечном итоге он просто израсходовал все ресурсы своей семьи. Потребовалось приложить некоторые усилия, чтобы он занял место старика Чжана на пищевой фабрике, но все, что он делал, — это слонялся каждый день.

Пока Цяо Мэй думала обо всем этом, Ли Гуй вернулась на велосипеде. Убрав его, она направилась в сторону детей. Ранее, проходя мимо магазина на обратном пути, она купила две конфеты и положила их в карман, чтобы отдать Чжан Цинь и Чжан Мяо.

«Мей Мэй, сегодня я все продала. Я заработала немного денег!» Ли Гуй достала деньги из кармана и дала 10 долларов Цяо Мэй. «Это деньги за фрукты и овощи, которые я продала сегодня. Ну вот."

Цяо Мэй с первого взгляда поняла, что это основная часть денег. Она взяла три доллара и сказала Ли Гуй: «Как мои вещи могут так дорого стоить? Я просто возьму три доллара. Не давайте мне слишком много».

Цяо Мэй взяла три доллара, что было немного, чтобы Ли Гуй почувствовала себя лучше, а не так, как будто ей во всем нужна помощь. Ли Гуй повела Чжан Циня и Чжан Мяо убрать за обеденным столом и вытереть кухонную плиту, а затем вошла с ними в дом.

Ли Гуй тайком спрятала оставшиеся деньги в красный тканевый мешочек. Затем она достала конфеты из кармана и подержала их в руках.

«Угадай, что это такое!» Ли Гуй посмотрела на двоих детей с улыбкой.

Чжан Цинь и Чжан Мяо смотрели на руки своей матери перед собой, не зная, что было внутри. Ли Гуй раскрыла руки и показала им две разноцветные конфеты. Чжан Цинь и Чжан Мяо в изумлении расширили глаза.

"Ух ты! Конфеты!" — хором сказали они.

«Возьмите и ешьте медленно. Не захлебнись этим». Ли Гуй передала конфеты двум девочкам. Видя двух счастливых детей, она тоже была счастлива. Раньше ей приходилось отдавать всю свою зарплату старой госпоже Чжан. Теперь, когда у нее были деньги, она могла покупать продукты для двоих детей.

.

Чжан Цинь съела конфету и подумала о том, что сказала утром старшая сестра Цяо Мэй. Она подумала про себя, что старшая сестра была права.

Двое детей раньше думали, что сельская местность не так хороша, как город, но теперь они могли есть мясо и вкусную еду столько, сколько хотели, и не было никаких побоев, и никто не запугивал их. У их матери также были деньги, чтобы купить им конфеты. Казалось, лучше быть в деревне, чем в городе!

Это был первый раз, когда двое детей ели конфеты. Раньше старая госпожа Чжан никогда ничего не покупала для них, даже если бы у нее были деньги. Она была так занята своими планами, что никогда не думала обращаться с ними достаточно хорошо, чтобы покупать для них такие вещи, как конфеты.

Чжао Лян принес свои инструменты в дом Цяо Мэй и крикнул в дверь: «Ли Гуй! Цяо Мэй! Строители приехали!»

Цяо Мэй и Ли Гуй привели двоих детей на место новой усадьбы. Древесина была готова, и с одной стороны были уложены сырцовые кирпичи. На помощь пришли мужчины из каждой семьи. Конечно, когда дело доходило до таких вопросов, Цяо Чжуан и его семья не приходили «принимать участие в веселье».

В то время не было такого понятия, как нанимать людей для строительства дома. Всегда во всем помогали соседи. Однако хозяин дома должен был ответить взаимностью, взяв на себя ответственность за питание каждого.

Когда она увидела Чжао Ляна, Ли Гуй все еще чувствовала себя немного неловко. В конце концов, они были из одной деревни в прошлом, и у каждого было свое мнение о повторном замужестве вдов. Однако Цяо Мэй уже говорила, что тот, кто запугивает Ли Гуй, будет сродни запугиванию Цяо Мэй, поэтому никто больше об этом не упоминал. Кроме того, они также знали, что не то чтобы Ли Гуй не заботилась о Цяо Мэй все эти годы, а потому, что старая мадам Ли забрала все. Всем стало еще жалко ее, когда они узнали об этом.

«Брат Чжао… спасибо». Ли Гуй смущенно посмотрела на Чжао Ляна. Чжао Лян раньше часто помогал ей в прошлом, когда они были в одной деревне.

Чжао Лян махнул рукой и сказал: «Все в порядке. Я лидер команды. Это то, что я должен сделать. Эти деревянные бревна вычитаются из рабочих очков. Кроме того, я не тот, кто достал эти глиняные кирпичи.

Чжао Лян прошептал Ли Гую: «Это все источник Большого Брата Цяо Цяна. Иначе кто бы смог добыть столько земли? Если вы хотите поблагодарить кого-то, вы должны поблагодарить его».

«Ах! Да, я понимаю." Ли Гуй не ожидала, что ее бывший тесть поможет ей. Она думала, что уже обидела Цяо Цяна из-за прошлых событий. Если бы Цяо Цянь вернулся на несколько дней раньше в это время, возможно, этого бы не произошло…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2409234

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь