Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 65

Таким образом, никто не мог винить ее, если что-то пойдет не так. Должно быть, они сами сделали что-то не так.

После того, как эти люди собрали ростки фасоли, новость немедленно распространилась по деревне, и почти каждая семья начала выращивать свои собственные ростки фасоли.

Цяо Мэй слышала, что в деревне есть поговорка, что только семья с хорошими ценностями сможет хорошо вырастить ростки фасоли. Если бы в семье были плохие ценности, ростки фасоли не получились бы хорошими.

В конце концов, во всей деревне только семье Цяо Чжуана не удалось хорошо вырастить ростки фасоли. Это был не только он, но и ни одна из семей его сыновей не сумела сделать это должным образом.

Все их ростки фасоли имели горький вкус.

Все это было делом рук Цяо Мэй. Также благодаря текущему эксперименту она поняла, что может не только контролировать, как отдается энергия, но и поглощать ее, не возвращая обратно.

Вот почему ростки фасоли в семье Цяо Чжуана были тонкими и маленькими.

Когда Цяо Мэй узнала об этой способности, она была ошеломлена. Она не могла поверить, что была такой могущественной.

Говяжий соус, приготовленный Цяо Мэй, наконец-то прибыл к Ся Чжэ после семи-восьми дней транспортировки.

“Командир Ся, ваша посылка прибыла!” - крикнул солдат от двери.

Как только он это сказал, вся комната погрузилась в тишину.

Ся Чжэ в замешательстве поднял глаза. У него была посылка? Кто мог послать ему посылку? Ни у кого дома не было привычки посылать посылки.

“Что было отправлено?” - с любопытством спросил Ся Чжэ.

Когда солдат услышал это, он подсознательно сглотнул слюну и сказал: “Еда!”

Он не знал, что содержалось в банке, но пахло от нее очень ароматно. Он был таким ароматным, что от одного его запаха возникало искушение съесть его.

Услышав, что это была еда, Ся Чжэ счел это еще более странным.

Его семья никогда раньше не присылала ему еду, так что вряд ли она была от его семьи. Не было никого, кого он знал, кто мог бы прислать ему еду.

“Кто его послал?” - с любопытством спросил Ся Чжэ.

Солдат громко сказал: “Это от твоей жены!”

Как только он это сказал, глаза у всех загорелись от шока.

Когда Ся Чжэ женился?

«что?»

“Ся Чжэ, у тебя есть жена?”

“Когда это было?”

Три человека задавали свои вопросы громко и в шоке.

Все по-прежнему были одиноки, так почему же Ся Чжэ уже был женат, а теперь его жена присылала вещи? Это было действительно завидно!

Ся Чжэ на мгновение остолбенел на месте.

Не то чтобы он не помнил, что у него была жена, но он действительно не ожидал, что она ему что-нибудь пришлет.

Ее семья была бедной, и она была такой толстой. Должно быть, дома недостаточно еды, верно?

“Принесите его сюда!”

Ся Чжэ махнул рукой и впустил солдата внутрь.

Солдат положил сверток на стол и встал рядом с ним, нетерпеливо глядя на Ся Чжэ.

Никто из трех других мужчин тоже не ушел.

“Как и раньше, мы разделим половину еды!” Сказал высокий и смуглый Чжао Ву.

Рядом с ним был Чжуан Хуа, который выглядел более утонченно, и он тоже кивнул и улыбнулся в знак согласия.

Чжан Юн подошел и посмотрел на открытую упаковку на столе. Он нахмурился, когда увидел кривые слова “Ся Чжэ” на упаковке. Неужели почерк его жены был таким уродливым?

Глаза Ся Чжэ загорелись, когда он увидел надпись на нем. Он не ожидал, что Цяо Мэй умеет писать. Хотя почерк был кривым и выглядел некрасиво, по крайней мере, она умела писать, и это уже было очень хорошо.

Поначалу он думал, что Цяо Мэй неграмотна. То, что она умела читать и писать, уже превзошло его ожидания.

“Быстро, взгляни, что это такое. Он так вкусно пахнет!”

Чжао Ву вытянул голову и обмахнул воздух рукой, выглядя так, как будто он наслаждался собой.

Когда четыре банки были доставлены ранее, они были проверены специальным ответственным отделом. Теперь, когда они были открыты, их нельзя было снова запечатать, и оттуда доносился аромат.

Все невольно сглотнули. Этот запах был просто слишком ароматным.

Ся Чжэ тоже не удержался и сделал шаг вперед, чтобы протянуть руку и открыть крышку банки. В одно мгновение насыщенный аромат из кувшина заполнил всю комнату, заставив всех непроизвольно сделать глубокий вдох..

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2327361

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь