В его глазах мелькнул безжалостный блеск. Он уже собирался разбить деревянную коробку деревянной палкой, когда услышал приятный женский голос во дворе.
“Все было хорошо, когда ты их взял. Если что-то сломается, когда вы его достанете, это будет не так просто, как просто компенсировать мне деньги. Когда придет время, преступление, связанное с порчей личного имущества, будет добавлено к преступлению, связанному с кражей”.
Цяо Мэй стояла во дворе и смотрела внутрь дома.
Ее голос был очень громким, чтобы все во дворе могли ее услышать. Она никогда раньше даже не пользовалась своими подарками на помолвку, поэтому не могла позволить этой группе людей все испортить!
Когда Цяо Ван услышал эти слова, его лицо позеленело от гнева.
Однако он не осмелился ничего сказать и мог только повернуться спиной к Цяо Мэй с сердитым взглядом и глубоко вздохнуть.
Цяо Ган только что достал часы из-под кровати. Когда он услышал слова Цяо Мэй, его рука задрожала, и он чуть не уронил часы на пол.
Цяо Юй, которая была рядом с ним, быстро протянула руку и поймала часы.
Она была так напугана, что кровь отхлынула от ее лица.
Она была той, кто заставил людей доставить эти подарки на помолвку в их дом. Теперь, когда она уже не могла извлечь никакой выгоды, если бы вместо этого она сломала часы и должна была отправиться в тюрьму, тогда все это было бы слишком ужасно!
Она определенно получит взбучку.
Вскоре Цяо Ган и Цяо Ван достали эти предметы. Швейная машинка и часы были совершенно новыми и совсем не поврежденными. Радио тоже было в хорошем состоянии, как и другие мелочи.
Большинство вещей даже не были развернуты.
Цяо Мэй удовлетворенно кивнула. Она стояла перед ними, улыбаясь, и готовилась отпустить их.
Сейчас было не время ссориться с ними. В конце концов, ей все еще предстояло жить в этой деревне. В противном случае она не смогла бы оставаться в деревне в будущем, и они действительно стали бы смертельными врагами.
Она развернулась и забрала все эти вещи с собой. Она села в грузовик и уехала под удивленными взглядами группы людей у двери Цяо Чжуана.
Все были крайне удивлены!
Цяо Мэй фактически забрала свои обручальные подарки из дома Цяо Чжуана. Это был первый раз, когда произошло нечто подобное.
В прошлом многие люди в деревне подвергались издевательствам со стороны семьи Цяо Чжуана, но это был первый раз, когда они видели, как кто-то обращался с ними так, как Цяо Мэй, которая выглядела так, словно выиграла битву вообще без травм.
Жители деревни посмотрели на грузовик, в котором находилась Цяо Мэй, с изменившимся выражением лица.
Цяо Цян, который уже с нетерпением ждал дома, услышал звук грузовика. Он вышел и увидел группу крепких мужчин, которые вносили вещи в дом.
Только тогда он узнал, что Цяо Мэй забрала подарки на помолвку обратно!
Слезы навернулись на его глаза, когда он посмотрел на Цяо Мэй со смешанными чувствами.
Он и представить себе не мог, что его Мэй Мэй однажды сможет положиться на свой интеллект и мудрость, чтобы воспользоваться силой других и вернуть себе свои вещи.
Раньше он беспокоился, что его статус будет связан с Чэнь Ху, поэтому он не позволял себе слишком много контактировать с ним. Но теперь, вероятно, в этом больше не было необходимости. В будущем все должно было измениться, и ситуация выглядела радужной.
“Хорошо, хорошо, хорошо. Давай, Мэй-Мэй, достанем все, что у нас есть, и накроем стол, полный блюд, для этих добрых товарищей. Мы должны угостить их хорошей едой!”
“Не надо! Мы не можем позволить тебе пройти через столько неприятностей. Мы ополченцы, поэтому, естественно, не можем пользоваться вещами простолюдинов!” Сяо Лю махнул рукой и быстро отказался.
Однако, прежде чем он успел сесть в машину, Цяо Мэй схватила его, и он оказался прикованным к месту, не в силах пошевелиться.
“Давай поедим вместе. Вы все тоже обычные люди. Поскольку мы все обычные люди, не имеет значения, едим ли мы вместе. Кроме того, если бы здесь был начальник вашего отдела Чэнь, он бы тоже согласился!” Сказала Цяо Мэй.
Дородные мужчины в грузовике рассмеялись и сразу же почувствовали, что Цяо Мэй довольно симпатичная.
“Никому из вас не позволено уходить. Если ты уйдешь, я пожалуюсь начальнику твоего отдела Чэню! - пригрозила Цяо Мэй.
У Сяо Лю действительно не было выбора. Теперь, когда его схватила Цяо Мэй, он вообще не мог пошевелиться, даже сделать шаг вперед. Он мог только выслушать ее и позволить всем поесть перед уходом.
“Да!” - покорно ответил Сяо Лю.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/77403/2327322
Сказали спасибо 68 читателей