Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 42

Как будто вещи в этом доме уже принадлежали им, и теперь им оставалось только принести эти вещи домой.

“Это МОИ подарки на помолвку. Я никому ничего не дам взаймы, не говоря уже о том, чтобы позволить тебе забрать даже иголку или нитку. Вы можете быть в этом уверены!”

Цяо Мэй ясно дала это понять в прямой форме. Она боялась, что они ее не поймут, поэтому постаралась подчеркнуть тон своего голоса.

Любой, кто слышал ее, знал бы, что с ней шутки плохи.

Две тетушки посмотрели друг на друга. Большая тетя Цяо подошла первой и высунула голову, чтобы заглянуть внутрь. Она воскликнула: “Я просто посмотрю и ни к чему не притронусь. Я просто собираюсь взглянуть, ты же не мелочная до такой степени, чтобы я не могла смотреть, верно?”

В стороне Третья тетя Цяо ждала возможности сделать ход, наблюдая за взаимодействием между ними двумя бегающими глазами.

Один взгляд, и Цяо Мэй сразу поняла, что они задумали.

Затем она взяла метлу, стоявшую за дверью, и энергично замахала ею, крича двум тетушкам: “Вам двоим лучше не подходить. Если вы пойдете еще дальше, я не могу гарантировать, что метла в моей руке не замахнется на ваши головы и не расцарапает ваши лица.”

“Когда придет время, я посмотрю, как вы сможете заполучить невесток с такими лицами!”

Говоря это, она крутила метлу в руке.

В сочетании с мускулами на руках она выглядела немного устрашающе. Эти несколько действий заставили двух тетушек вскрикнуть от страха, и они невольно отступили на шаг назад.

“Если вы сейчас же не уйдете, я позову на помощь”, - продолжила Цяо Мэй. “Я хочу посмотреть, кто из вас хочет сообщить всей деревне, что вы хотите забрать мои подарки на помолвку!”

Эти слова должны были пристыдить их.

Хотя двум тетушкам Цяо было наплевать на мнение жителей деревни, они почувствовали небольшой страх, когда подумали о двух товарищах, которые прислали подарки на помолвку.

В конце концов, они были солдатами. Было бы нехорошо, если бы они услышали о том, что произошло.

Другого выбора не было. Они обе неохотно бросили последний взгляд на кусок ткани в комнате, а затем обменялись взглядами друг с другом. Они обернулись, полные негодования, и плюнули на землю.

“Пфф, ты действительно думаешь, что нас волнуют такие паршивые подарки на помолвку?”

“Это верно. Я думаю, что этот молодой человек действительно слеп, чтобы жениться на тебе. Подожди и увидишь, когда он увидит твое истинное лицо после того, как ты выйдешь за него замуж, он больше не захочет тебя!”

Очень быстро они вдвоем уходили все дальше и дальше, ругаясь через каждые несколько шагов.

Когда они вдвоем добрались до передней комнаты, они увидели, что люди все еще находятся во дворе, и были рады, что наконец-то смогли найти кого-то, с кем можно поговорить.

В этот момент, кроме семьи Цяо, было еще несколько соседей, которые еще не уехали.

Цяо Цян сидел на табурете, с улыбкой разговаривая с человеком рядом с ним.

Когда Большая тетя Цяо увидела Цяо Цяна, она подбежала к нему. “Дядя, ты должен дисциплинировать свою Цяо Мэй. Мы вдвоем пошли посмотреть на подарки на помолвку и хотели что-нибудь позаимствовать. В тот момент, когда мы спросили, нас выгнала Цяо Мэй! Она действительно не испытывает к нам никакой привязанности, как к своим тетушкам!”

“Правильно, дядя!” Третьей тетушке Цяо удалось выдавить из глаз несколько слез. “Дядя, она не может вот так наступать на людей. Я ее тетя, а не воровка. Есть ли необходимость в том, чтобы ее так охраняли? Мы оба действительно чувствуем себя ужасно!”

Люди вокруг них прекратили то, что они делали, чтобы взглянуть на них двоих.

Цяо Чжуан пристально посмотрел на них обоих. Они были действительно бесполезны, даже не в состоянии справиться с таким маленьким делом.

Цяо Юй взглянула на Цяо Цян и краем глаза окинула ту комнату.

Третья тетя Цяо продолжала поднимать шум. “В эту ткань завернута куча денег, возможно, несколько тысяч долларов. Я не думаю, что Цяо Мэй из тех, кто знает, как экономить деньги. Она может просто расточительно потратить все это!”

Ее голос был громовым, как будто она хотела, чтобы ее услышала вся деревня.

Самодовольный взгляд промелькнул в ее глазах. Было бы хорошо, если бы все знали об этом. Если бы и когда деньги были украдены без всякой причины, тогда это стало бы большой шуткой.

Цяо Цян стукнул своим бокалом с ликером по столу и сказал: “Количество подарков и денег на помолвку, которыми располагает наша семья, не имеет никакого отношения к семье вашего Цяо Чжуана. У меня даже нет никаких идей по поводу этих денег!”

“И все эти подарки на помолвку принадлежат моей Мэй Мэй!”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2327144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь