Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 17

Цяо Чжуана отослали, как только он родился. Его приемные родители скончались, когда ему было 18 лет, поэтому, чтобы выжить, он вернулся в семью Цяо. Однако он не был близок с семьей Цяо, весь день делая вытянутое лицо, как будто у него была на них обида.

“Мне не нужен такой брат, как ты, который с нетерпением ждет моей ранней смерти!”

“Проваливай!”

Гнев опытного, закаленного в боях ветерана - это не то, с чем может справиться деревенский хулиган.

Цяо Чжуан промолчал и повернулся, чтобы уйти.

Соседи, наблюдавшие за переполохом, тоже смотрели на эту сцену в шоке. В конце концов, они недоверчиво посмотрели на Цяо Мэй и тоже ушли.

Цяо Мэй быстро помогла своему дедушке вернуться в дом. Она подняла глаза и увидела, что Цяо Юй все еще стоит за дверью.

Почему она до сих пор не уходит?

Рот Цяо Юй был широко открыт, когда она в шоке оглядывала дом.

Когда свинарник Цяо Мэй успел стать таким чистым?

И... что насчет человека, который спрашивал дорогу прошлой ночью?

“Сестра Цяо Мэй, прошлой ночью к вам домой пришел старший брат. Он ушел?”

Цяо Мэй подняла глаза и увидела, что на ее лице застенчивое выражение, а щеки раскраснелись.

Ха, старший брат?

“Кто тебе сказал называть меня сестрой?” - немедленно спросила Цяо Мэй и сердито повысила голос. “Хотя я старше тебя, но с точки зрения старшинства, я все равно должна называть тебя тетей, верно? Как я могу быть твоей сестрой?”

“Кроме того, разве тебе не стыдно называть незнакомого человека старшим братом?”

Эти вопросы были непосильны для Цяо Ю, чье лицо мгновенно покраснело, когда она поспешно попыталась объясниться. “Нет, нет! Вчера он случайно столкнулся со мной, когда входил в деревню, и спросил у меня дорогу, поэтому я привел его к нашему дому. Ты что, забыла?”

Цяо Мэй действительно ничего об этом не помнила.

Однако она не чувствовала никакого смущения от того, что обидела Цяо Юя. “Что ты подразумеваешь под ‘нашим домом’? Это мой дом. Это не имеет к тебе никакого отношения. Твой отец и остальные просто ушли в гневе. Ты тоже быстро заблудишься!”

Глаза Цяо Юй покраснели, и она, ничего не сказав, ушла.

Однако она не приняла слова Цяо Мэй близко к сердцу. Каждый раз, когда Цяо Мэй была в плохом настроении, она срывала это на ней. Но через некоторое время Цяо Мэй забывала обо всем после небольших уговоров.

Какая грудастая безмозглая дура.

“Стой!” - внезапно крикнула Цяо Мэй и остановила ее.

“Что случилось, сестра Мэй Мэй?” Услышав это, Цяо Юй немедленно обернулся и мило улыбнулась Цяо Мэй.

“Ты слышала, что я им только что сказала? Это относится и к тебе тоже. - Цяо Мэй подобрала с земли топор. “Если ты посмеешь еще раз переступить порог моего дома, ты закончишь так же, как этот кусок дерева!”

С этими словами она взяла топор и рубанула по деревянному бруску на земле.

В одно мгновение кусок дерева раскололся, и обломки дерева отлетели на несколько метров от силы.

Цяо Юй уже знала, что Цяо Мэй полна грубой силы, но когда она увидела убежденность в Цяо Мэй, когда та произнесла эти слова, она на некоторое время задержала свой взгляд на Цяо Мэй и быстро ушла, ничего не сказав.

После того, как группа людей ушла, во дворе стало тихо, и Цяо Мэй начала готовить ужин.

На ужин снова была капуста, тушеная с морковью. После того, как они вдвоем с удовольствием поели, Цяо Мэй принялась за работу.

Она не хотела, чтобы кто-то еще прикасался к земле во дворе. Естественно, она хотела лично возделывать этот участок земли, чтобы она могла реализовать свой наибольший потенциал.

Охрана их собственного овощного поля, естественно, была самой важной вещью.

После целого дня она уже знала, что энергия нефритового кулона может улучшить качество овощей и фруктов и увеличить их питательность. Это может даже привести к исцелению.

Как она могла позволить Цяо Чжуану и его семье есть овощи такого качества? Она даже не пожелала дать им ни одного дикорастущего овоща, выращенного на земле.

Цяо Цян также присоединился к ней в ручном труде. Сегодня он чувствовал себя намного лучше и был в исключительно хорошем настроении. Он взял мотыгу, стоявшую рядом с ним, и начал переворачивать землю.

Он даже расстроился, когда Цяо Мэй не позволила ему этого сделать.

Когда Цяо Чжуан и его семья вернулись домой, атмосфера уже не была такой приятной.

“Почему эта Цяо Мэй вдруг стала умной?” - спросила старшая невестка семьи Цяо, Лю Ин.

“Может быть, она не стала умнее”. Цзян Е, вторая невестка, сказала: “Может быть, в прошлом она была довольно умной, просто мы не знаем”.

Цяо Юй была единственной из семьи Цяо Чжуана, кто был ближе всех к Цяо Мэй. Именно Цяо Юй сообщила, что Цяо Мэй глупа и ленива, остальные на самом деле не знали реальной ситуации.

Когда Цяо Мэй была маленькой, они все еще видели ее поблизости, но позже она стала все время оставаться в доме и больше не выходила.

“Какая разница, умная она или нет? Просто придумайте, как от нее избавиться”, - сказал Цяо Чжуан своим невесткам. “Как тебе то, о чем я тебя просил? Почему нет никаких новостей?”

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2326716

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь