Готовый перевод After Transmigrating, The Fat Wife Made A Comeback! / После Переселения Толстая Жена Вернулась!: Глава 4

Она упорно трудилась более 20 лет, и у нее были машина и дом, чтобы показать это.

Теперь, когда она перенеслась обратно в исходную точку, она чувствовала себя по-настоящему возмущенной!

Хорошо было то, что, когда она была жива в своей другой жизни, ее родители скончались два года назад. У нее не было ни родственников, ни близких друзей, которые бы опечалились ее смертью.

Тщательно обдумав это, она поняла, что не было ничего такого, от чего она не могла бы отказаться. На самом деле было довольно приятно не жить жизнью измотанного сотрудника…

Цяо Мэй вспомнила свою другую жизнь и опустила голову, чтобы посмотреть на свою пышную грудь. Это была та грудь, о которой она мечтала, но теперь это не казалось чем-то хорошим. Ей действительно не посчастливилось наслаждаться удачей. Просто сидя на кровати, она уже чувствовала, что не может дышать.

Даже в животе у нее начало урчать. Она посмотрела в окно и увидела несколько стеблей овощей, скудно посаженных во дворе.

Она проглотила слюну и подумала о том, чтобы съесть их сырыми.

Небеса!

Когда-то она была изысканной городской красавицей. Теперь, когда она переселилась в эту горную деревню, она действительно дошла до того, что ей было все равно и даже хотелось есть сырые овощи.

“Нет, я собираюсь все изменить”.

В глазах Цяо Мэй был решительный взгляд. Она изо всех сил старалась потянуться и почувствовать свою пышную грудь, сжимая кулаки и подбадривая себя словами: “Я должна успешно похудеть!”

Не говоря уже о том, как другие презирали ее внешность, даже она сама терпеть не могла это толстое тело.

Думая о потере веса, Цяо Мэй вспомнила свой прошлый опыт, когда она училась в университете.

В то время она прошла через фазу переедания и чрезмерного употребления алкоголя из-за того, что ее бывший парень изменял ей, и обнаружила, что набрала более тридцати фунтов. Она была потрясена, когда увидела себя в зеркале, и ей пришлось проявить большую решимость, прежде чем ей удалось сбросить весь этот вес.

Суть похудения в том, чтобы меньше есть и больше заниматься спортом.

“Я определенно могу это сделать!” Цяо Мэй быстро спрыгнула с кровати и громко подбодрила себя, прежде чем толкнуть дверь и выйти из дома.

Дом семьи Цяо представлял собой глинобитный дом с тремя маленькими комнатами. Кухня и столовая находились в средней комнате, в то время как две комнаты с каждой стороны были заняты ее дедушкой и ею.

Глинобитный дом был в руинах и выглядел так, словно не мог выдержать сильного ветра. Однако, поскольку Цяо Цян был отставным солдатом и пользовался благосостоянием деревни, они каждый год посылали людей ремонтировать дом, чтобы он, по крайней мере, не рухнул.

В доме было всего несколько предметов мебели, потрепанные и едва пригодные для использования.

Весь дом, включая пол и столы, был покрыт пылью, что придавало ему неряшливый и грязный вид. Дрова на кухне были небрежно сложены в углу, а стены были просто беспорядочно намазаны слоями клейкой пасты.

Как грязно!

Это ничем не отличалось от свинарника!

Цяо Мэй нахмурилась и проверила прошлые воспоминания. Первоначальная владелица тела была очень толстой и вялой, так что она никак не могла убраться в доме. Цяо Цян был стар, и его ноги были больны, так что он ничего не мог с этим поделать.

Неудивительно…

Она покачала головой и вышла из дома. Как только она вышла на улицу, то увидела просторный двор с открытым видом, а вокруг него было большое поле с оградой, сделанной из пучков соломы.

На первый взгляд темная почва выглядела очень плодородной.

К сожалению, была ранняя весна, и на поле не было урожая. На земле было разбросано всего несколько редких стеблей овощей.

Во дворе было несколько небольших холмиков со светлой зеленью.

Цяо Мэй посмотрела на внутренний двор и не смогла сдержать улыбки.

Как хорошо, что у меня тоже может быть своя земля!

Хотя в прошлой жизни Цяо Мэй была полностью городской жительницей, она любила растения и стремилась к сельской жизни. Ей очень нравились зерновые и овощи.

Когда она покупала свой дом, она даже вложила несколько сотен тысяч долларов, чтобы купить квартиру на первом этаже с двором, чтобы осуществить свою мечту о садоводстве. Всякий раз, когда она была свободна, она рыхлила почву и сажала овощи, чтобы насладиться радостью урожая.

После ее переселения у нее теперь был большой двор, где она могла выращивать все виды растений.

Было действительно здорово, что одно из ее желаний сбылось!

“Ах!” На губах Цяо Мэй расцвела широкая улыбка. Она раскрыла объятия и сделала глубокий вдох, прежде чем крикнуть: “Давайте приступим к работе!”

Будучи городской жительницей, она, естественно, любила чистоту и не выносила никакой грязи и беспорядка в доме.

Учитывая, что теперь у нее было время, она, естественно, должна была привести себя в порядок.

Когда она была в доме раньше, она не почувствовала ничего странного. Теперь, когда она была снаружи и заглядывала внутрь, она поняла, что дом был наполнен запахом плесени, смешанным с пылью.

Как можно жить в таких условиях?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77403/2326382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь