Готовый перевод The Slytherin Magus / Чародей Слизерина: Глава 14 - Школа чародейства и волшебства Хогвартс

Должно быть, через какое-то время я задремал, потому что, когда я снова выглянул в окно, уже стемнело.

Если бы я присмотрелся повнимательнее, то смог бы увидеть густой лес и огромные горы. Поезд тоже постепенно замедлял ход.

По всему поезду было передано объявление:

—Мы прибудем в Школу чародейства и волшебства Хогвартс через пять минут. Пожалуйста, оставьте свой багаж в поезде, он будет доставлен в школу отдельно.

Поезд постепенно замедлил ход, остановившись, и двери были открыты. Студенты поспешили к выходу, двигаясь быстро и немного толкаясь.

—Первокурсники! Первокурсники сюда!

Первокурсников отвели от остальных студентов на их обычную прогулку на лодке по Черному озеру.

Я знал, что будет дальше, но мне наполовину хотелось присоединиться к первокурсникам, чтобы испытать это самому.

Звуки подъезжающих экипажей заставили меня поднять голову. Я знал, что фестралы тянут экипажи, но я не ожидал, что смогу увидеть одного из них.

Что было немного излишне, мой вход в этот мир был наполнен множеством смертей.

Фестралы были кормом для кошмаров, они выглядели круто, но в то же время были жуткими. Они выглядели как огромные скелетообразные лошади с большими крыльями.

У них были драконьи морды с острыми клыками и пустыми белыми глазами, которые смотрели прямо сквозь вас.

К счастью, поездка в карете прошла мирно, и мы быстро добрались до огромного замка, который был Школой чародейства и волшебства Хогвартс.

Двери замка были широко открыты для прибывающих студентов. Она вела в большой вестибюль, на каменных стенах которого были развешаны горящие факелы.

Мы прошли направо, направляясь в Большой Зал, где должен был состояться Праздник Начала Семестра и Церемония Сортировки.

Парящие свечи, заколдованный потолок и призраки, парящие над столами своих домов. Директриса МакГонагалл и другие знакомые профессора.

Церемония Сортировки вот-вот должна была начаться, но я уделил ей очень мало внимания, все еще оглядываясь по сторонам, не в силах насытиться тем, как великолепно выглядел Большой Зал.

Магия была довольно удивительной.

Директриса МакГонагалл сидела на похожем на трон стуле в центре возвышения, где сидели профессора.

Она поднялась на ноги после того, как сортировка была закончена, она была одета в церемониальную мантию и остроконечную шляпу.

Выражение ее лица было таким же напряженным, как в книжной серии и кинофраншизе, ее фирменные очки были на месте.

—Добро пожаловать, все, в новый год в Школе чародейства и волшебства Хогвартс — объявила она размеренным голосом. —А пока наслаждайся банкетом, — просто закончила она.

Я знал, что должны быть еще инструкции, но это будет позже.

Я посмотрел на свою золотую тарелку, не удивившись, когда на столе материализовалась еда.

То же самое было и с другими столами, разнообразные аппетитные блюда стояли вдоль всей длины столов.

Возбужденная болтовня сразу же поднялась, когда нам всем разрешили поесть. Я устроился поудобнее и наполнил свою тарелку всем, что мне приглянулось, спокойно поедая свою еду.

Я сделал всего пару глотков, когда напрягся, мне показалось, что на всю мою спину положили кусок льда.

Я оглянулся только для того, чтобы обнаружить широко раскрытые черные глаза на изможденном лице, смотрящие прямо мимо меня.

Это был Кровавый Барон!

На нем были цепи, а его старомодный наряд был заляпан серебристой кровью. Он также стоял прямо позади меня.

Было очень неудобно, когда призрак прикасался к тебе, но он, казалось, не замечал, что был практически на мне.

—Эм, — я нервно прочистил горло. —Кровавый барон... Сэр, не могли бы вы немного подвинуться?

Он, казалось, был поражен моим обращением, но, по крайней мере, двинулся дальше, торжественно продвигаясь вверх по столу.

Я вздохнул с облегчением, когда зловещее и неприятное чувство исчезло, но я не смог вернуться к еде.

Ко мне шел Сойер. На этот раз Блайта и Кроули нигде не было видно, вместо этого его сопровождал волшебник постарше.

Вкус еды во рту испортился, Сойер был плохой новостью, но по-крайней мере на глазах учителей сделать он ничего не сможет.

Волшебник, который сопровождал его, был одет в цвета Слизерина и имел серебряный значок на мантии. Это был наш капитан по квиддичу.

—Одрик, ты исключен из команды, — сказал Капитан, не глядя мне в глаза.

—Что? Почему?

Я знал, что это все дело рук Сойера, но в этом не было смысла. Они не могли выгнать меня из команды за то, что якобы сделал мой отец.

—За потерю очков для Слизерина. — Он продолжил неуверенным голосом, глядя себе под ноги.

Было очевидно, что Сойер был тем, кто заставлял его делать все это.

Мне пришлось подавить свой смех.

— Ох, тогда тебе нужно гнать за шкирку Сойера... — начал я, но капитан не дал мне закончить.

—Верни мне свою форму завтра. — Он прервал меня и поспешил прочь.

Я не сдержался впился взглядом в Сойера. У этого ублюдка просто было самодовольное выражение лица.

—Ты слышал, Джон, сдай свою форму, — повторил он, уходя.

Следующие пару минут я был пузырем ярости, мысленно убеждая себя не бросаться на Сойера и не оставлять отпечатки своих кулаков на его раздражающе самодовольной физиономии.

Должно быть, он использовал репутацию моей семьи против меня, чтобы убедить Джона, потому что не было никакого способа, чтобы меня выгнали из команды за потерю чего-то столь ничтожного, как 10 очков.

Очки, за потерю которых я даже не был ответственен. Впрочем я скорее был в ярости не на то, что меня выгнали из команды, так как это даже хорошо, у меня не было времени на это, а просто на несправедливость всей этой ситуации.

Я рассеянно съел остаток своей трапезы, потягивая свой бокал с тыквенным соком, пока убирали еду и на столе появлялись десерты.

Я взял вилку, чтобы вонзить ее в яблочный пирог, когда что-то заставило меня поднять глаза.

Поначалу я избегал смотреть на другие столики, потому что на меня было устремлено много глаз, они даже не пытались незаметно пялиться.

Но теперь мой взгляд был прикован к другому концу Большого зала, к столу Гриффиндора.

Я смотрел на девушку, я не мог толком разглядеть ее черты с такого расстояния, но заметить ее было не так уж трудно.

У нее были вьющиеся рыжевато-золотистые волосы, и она разговаривала с мальчиком рядом с ней, который уделял ей все свое внимание.

Я нахмурилась, почему я чувствовала ревность, наблюдая за ними?

"Кто эта девушка?"

Она подняла голову, как будто могла услышать меня, и хотя она была слишком далеко, чтобы я мог разглядеть цвет ее глаз, я инстинктивно понял.

Серые глаза.

Хейзел Гамильтон. 16 лет. Шестой год в Хогвартсе. Префект Гриффиндора…

"Какого хрена?" - пробормотал я себе под нос, не в силах оторвать глаз от ее прекрасного улыбающегося лица.

Она бросив взгляд на меня, сразу вернулась к разговору с чуваком рядом с ней, чуваком, которого я в данный момент хотел удавить его собственной палочкой.

"О, вау, ладно, тайм-аут". Я в спешке пробормотал что-то себе под нос.

Воспоминания и эмоции прошлого владельца этого тела причиняли боль, и я внезапно почувствовал облегчение от того, что это происходило не все время.

Это было шокирующе, хотя даже для моей драгоценной ручной совы единственной информацией, которую мне предоставили, было ее имя.

Но для Хейзел я получил целую кучу информации.

На этот раз она снова подняла глаза и уставилась прямо на меня, я все еще смотрел на нее, даже не осознавая этого.

В моей голове сразу же раздался громкий звон.

=========

<ВНИМАНИЕ!!!> : Получено введение ключевого персонажа

<НАГРАДА!!!> : Присуждено 150 ОД

++++++++++++++++

<ВНИМАНИЕ!!!> : приобретен романтический момент уровень 1.

<НАГРАДА!!!> : Присуждено 5 ОД

=========

Хейзел первой отвела взгляд, я не мог определить ее реакцию, потому что она сидела слишком далеко.

Я неохотно отвел взгляд, уставившись на свой недоеденный яблочный пирог, испытывая смешанные эмоции.

http://tl.rulate.ru/book/77313/3022858

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Романтический момент уровень 1!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь