Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 292

ААРИН

Спустившись через пещеру к сидящему Гару, Аарин увидел черное - черное сердце, черную жизнь, черный, тяжелый мир, полный несправедливости и боли - и отдался кипящей ярости, кричавшей, что ничего не справедливо, и никто не понимает. Даже Гар.

Потом они ударили, и оба хрюкнули.

Аарин, зная слабое место своего Брата Пламени, прыгнул прямо на правую руку Гара. Когда Гар присоединялся к ним на тренировках, это всегда было то место, на которое наталкивал его любой тренер. Он слишком сильно полагался на свое мастерство владения правой, и если противник мог ранить или обездвижить эту сторону, он получал преимущество. Без каламбура.

Это промелькнуло в голове Аарина, когда он прыгнул, и Гар, явно не ожидавший, что Аарин начнет атаку, не успел среагировать, но в последнюю секунду он крутанулся, уклоняясь невероятно быстро, так что Аарин поймал его предплечье, но почти пролетел мимо него. Вместо этого, когда его пронесло мимо, он вывернул руку Гара назад, и они оба, крутясь, упали на каменный пол пещеры.

Гар зарычал, и Аэрин подумала, не сместится ли он.

Пока они боролись, наносили удары, толкались и перекатывались, и Аарин пытался ухватиться за пыльный пол пещеры, а Гар обхватил его за шею, угрожая зафиксировать на месте, и впервые Аарин засомневался, что победит, наступил момент внезапной ясности.

Он сражался со своим братом из пламени. Из-за нежелания брата видеть свою ценность для других.

Из-за его собственного страха быть отвергнутым.

Они оба боялись за людей, которых любили и хотели защитить.

Аарин дернулся, и что-то в его плече вспыхнуло болью, но он не остановился, уперся пяткой ладони в подбородок Гара, заставив его подняться, и повернулся, толкая их обоих дальше по туннелю, ближе к главной пещере.

Они снова покатились, Аарин вырвался из захвата Гара и вскочил на ноги, но через мгновение Гар уже лежал на спине.

Аарин хрюкнул, когда Гар заставил его выгнуть плечо, но затем он опустил это плечо, и Гар - всегда виновный в недостатке сдержанности - повалился на него.

Прежде чем он смог снова встать на ноги, Аарин схватил его за рубашку и рванул в сторону, снова подбрасывая его ближе к главной пещере.

"Ты будешь драться со мной... потому что я говорю тебе... что ты важен?" Аарин задыхалась, когда Гар вскочил на ноги, сверкая глазами.

"Я сражаюсь с тобой, потому что, как и мой отец, ты думаешь, что знаешь меня, но это не так". Гар молниеносно нанес удар, который Аарин, отвлекшись на обдумывание его слов, почти пропустила. Но он блокировал удар и повернулся, используя свою большую скорость, чтобы снова найти правую руку и потянуть Гара за ногу.

Но Гар обхватил его руку и повалил Аарина на пол, и оба они рухнули на камень с грохотом, который выбил воздух из их легких и привлек внимание всех Анимы в пещере.

Через мгновение у них собралась толпа - женщины с глазами навыкате, мужчины с озабоченным видом - все стояли и смотрели, как они наносят удары, пинаются и парируют.

Аарин чувствовал недостаток сна, стресс и напряжение предыдущих дней, но он знал, что должен делать, и не переставал сражаться, пока Гар не заставил его.

"Если ты ошибся, Гар, то это на твоей совести", - прошипел Аарин. "Мы все пытаемся. Ты прячешься".

"Я не трус".

"Докажи это".

Они кружили друг вокруг друга, пока деформированные наблюдали.

Первоначальная вспышка гнева Аарина сменилась кипящим чувством цели, и хотя его горе усилилось, он знал, что это правильно.

Он знал, что это необходимо. Для всех вовлеченных.

"Называешь меня трусом, Гар?" - насмехался он. "По крайней мере, я встаю и показываю людям, на что я способен. Я не прячусь за положением своей семьи. Я не делаю вид, что мне все равно, когда никто не просит меня о помощи".

"Нет, ты просто писаешься как щенок всякий раз, когда моя сестра щелкает зубами".

Раздался смех, который быстро затих среди деформированных. В груди Аарин кольнуло.

Станет ли он сегодня посмешищем перед своим народом? Он молился об этом.

"У тебя много громких слов, Гар. Но я хочу посмотреть, как ты будешь ходить. Есть ли в тебе честь? Сила? Или ты только надутые груди и шикарные перья?"

Верхняя губа Гара выгнулась назад, обнажив зубы. "Я думал, ты отличаешься от других, придурок", - огрызнулся он. "Но ты просто еще один из лизальщиков задниц моего отца".

Среди наблюдателей раздалось несколько вздохов, но Аарин лишь мрачно улыбнулась. "Видишь, вот где ты ошибаешься. Ослепленные своим гневом, вы не можете распознать настоящего лидера, когда видите его - даже в самом себе".

Аарин бросился через пространство, нанося удары ногами, руками, руками и ногами, и Гар был вынужден направить все свое внимание на блокирование ударов, когда они снова сместились ближе к группе деформированных наблюдателей.

В других обстоятельствах Аарин получил бы удовольствие. Впервые в жизни он дрался с Гаром, не сдерживаясь. Впервые он спустил себя с поводка тренировок. Ему бы понравилось состязаться в остроумии и силе с Гаром, который так редко делал то, что требовало от него быстрых движений.

Но теперь Аарин начал понимать, насколько грозным был Гар.

Самец не просто работал с деформированными. Этот ублюдок как-то тренировался.

Аэрин знала, что в прошлом году, когда они сражались, у Гара не было такой скорости.

Или он просто был необычайно одарен и наконец-то вступил в последнюю фазу своего роста? Может, разум Гара наконец-то догнал его тело?

Аарин не знал, но в последующие минуты он потерял концентрацию на всем, что не удерживало руки и ноги Гара на расстоянии от его собственного тела. Самец был неумолим и, казалось, не уставал, несмотря на свои огромные размеры.

Страх покалывал шею Аарина, но он знал, что это служит определенной цели. Важная.

Он также знал, что если он не сделает что-то быстро, его энергия иссякнет, и он проиграет по-настоящему.

Поэтому он собрался с силами для последнего рывка, который должен был довести этот бой до его естественного завершения.

Вот только одна из самок задыхалась и прижимала руки ко рту, и инстинктивно глаза Аарина метнулись проверить ее, убедиться, что она в порядке... И хотя он поймал себя на мысли и начал поворачиваться обратно к Гару, через полсекунды его голова звякнула, как зазвонивший колокол, когда кулак Гара ударил его в висок, и он упал как камень.

http://tl.rulate.ru/book/77243/2528810

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь