Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 259

ЭЛРЕТ

"Мне кажется, - сказала Элрет, внимательно наблюдая за стоящими перед ней мужчинами, - что у нас сейчас две основные цели. Во-первых, нам нужно найти и задержать мужчину, который своим безрассудным поведением подвергает опасности других. Вторая..."

"Он не пытается быть безрассудным", - тихо сказала Деспина.

Аарин вскинул голову и посмотрел на нее, его желудок сжался. Она не была болтливой, поэтому тот факт, что она заговорила, означал, что это важно. Но в то же время. Он бы предпочел, чтобы она заговорила с ним первой. Неформированные не привыкли к тому, что старших в советах уважают с особой силой - даже королевские особы.

Элрет вовсе не выглядела довольной тем, что ее прервали. Но она не стала укорять женщину, а просто повернулась, чтобы посмотреть на нее. "Что, по-твоему, он делает?" - осторожно спросила она.

Деспина посмотрела на Райхил, потом снова на совет. "У него действительно был запах. Должно быть, он был таким слабым. Но он за чем-то следил. Он хочет... хочет доказать свою правоту. Он становится немного дерзким, когда люди не верят в него. Но у него хорошие намерения".

"Не верят в него?" недоверчиво спросил Таркин. "Я предложил обучить самца! Его мастерству нет равных, но это не значит, что он может..."

"Вас там не было, сэр", - твердо сказала Деспина. "Он не просто ускакал по собственному желанию. Он действительно думал, что сможет добиться того, чего хочет Королева. Он пытался чего-то добиться".

"Мы не добиваемся для себя, мы добиваемся для племен - и никогда не противоречим командиру!"

"Я-я понимаю", - сказала она, поморщившись. "Я не говорю, что он поступал правильно. Я говорю, что он не пытался вести себя вызывающе. Он пытался что-то доказать. Он хочет быть полезным".

"Он даже не должен был быть там!" рявкнул Таркин.

"Что, по-твоему, он думает, что может сделать?"

Элрет спросила беззвучно, она не хотела выдавать своего сострадания и страха, что этот талантливый деформированный, возможно, вырыл себе могилу и не сможет использовать свои таланты в будущем из-за этого необдуманного решения. Она полностью признавала, что Таркин и Тоб были правы, наказывая его. Но она боялась, что дело может зайти дальше. Два самца были не просто разочарованы. Они были оскорблены.

Деспина повернулась, чтобы посмотреть на нее. "Он думает, что вчера ему отказали из-за того, что он недостаточно хорош. Он хочет доказать, что он лучше. Он будет делать это, пока не сможет быть полезным, а потом вернется и подчинится. Он просто... Он просто боится, что его не заметят. Он хочет быть лучшим, что есть у Анимы, а не тем, кого все забывают".

Элрет посмотрел на Аарина и вспомнил те дни, когда он, несмотря на весь свой талант и мудрость, пытался затеряться на заднем плане. "Этому нет оправдания", - ответила она Деспине, хотя смотрела на своего товарища, который смотрел на нее, слегка нахмурившись. "Неважно, через что он прошел и как на него давили, ему достаточно было послушать тех, кто опытнее и старше, чтобы понять, как правильно поступить. Но он даже не должен был присутствовать при получении инструкций. Он был обманчив и незрел, и когда он вернется, я оставлю его в руках капитана, который согласился обучать его, и его Альфы".

Удивление, промелькнувшее на лице Аарин, было бесценным. Она оценила признание Таркином своей роли, и поняла, что ей следовало сделать это первой. Она хотела сделать это сейчас. "Между вами, вы можете решить, что с ним делать. Мне бы не хотелось отказываться от его таланта, но я доверяю обоим вашим суждениям. Дайте мне знать, что вы решите, когда он вернется, но прежде чем вы предпримете что-то экстремальное, можем ли мы убедиться, что знаем все, чему он научился или даже подозревает? Все, что мне сейчас нужно, это информация, и мне неважно, что это за источник.

Пока он не работает против меня, я выслушаю его, а потом позволю тебе наказать его".

"Сир, - резко сказал Таркин, - его нельзя поощрять! Если он почувствует, что вы одобряете все, что он натворил, он сделает это снова! Ты ослабишь наши позиции по отношению к нему".

"Это вопрос крайней необходимости - и почти нулевой информации, Таркин. Весь мир Анимы находится под угрозой. Я не позволю маленькой гордости встать на пути прогресса на нем!"

"Прогрессу? Таркин поднялся на ноги и шагнул к ней. "Как ты вообще можешь доверять тому, что скажет такой самец? Он может вернуться, чтобы не попасть в лагерь, или понять, что ему не следовало бросать нам вызов - он может лгать, чтобы прикрыть свою глупость".

Элрет наклонила голову. И Таркин, и Тоб были гораздо более эмоциональны, чем она ожидала в данных обстоятельствах. "О чем вы молчите?" - спросила она, глядя между Таркином и Тобе, который стоял перед ней, подергивая челюстью. "Почему ты так расстроился из-за этого?"

"Потому что мы оба пережили последнее восстание и не хотим, чтобы вы пережили еще одно!" огрызнулся Таркин.

"И я благодарен за это". Элрет сохраняла голос спокойным и низким, но сердце ее начинало колотиться. "Я никогда не сомневалась в твоей верности или силе. И сейчас не сомневаюсь. Но я знаю, что такой уровень... волнения не в характере для вас обоих. Что произошло сегодня, что заставило вас так волноваться?"

"Случилось то, что молодой, неопытный деформат решил, что ему не нужно слушать все, что ему говорят!" прорычал Тоб. "За всю мою карьеру ко мне никогда не относились так неуважительно".

Элрет нахмурилась. Была ли это простая гордость? Конечно, нет. Оба эти мужчины были сильными и уверенными в себе - она даже видела Таркина самоуверенным, когда он играл в карты с ее отцом и выигрывал. Но не когда речь шла о делах короны. Не тогда, когда дело касалось их работы. Она всегда восхищалась этими мужчинами именно из-за их смирения. Они напоминали ей ее отца и Берина.

"Что ты не говоришь мне, Таркин?"

"

Ничего!"

Тоб бросил на него взгляд, и сердце Элрет забилось быстрее - ее инстинкты были верны. Между ними что-то произошло, что-то, что заставило их обоих насторожиться. И это что-то, очевидно, имело непосредственное отношение к ней. Она сделала твердое лицо.

"Таркин, скажи мне", - приказала она, используя каждую унцию силы Альфы.

Таркин вздрогнул, но воспротивился призыву подчиниться. Он не сводил глаз с Элрет, но подошел к ней ближе. "Ты должна позволить нам сделать из него пример", - прорычал он.

"Я никогда не сомневалась в этом", - огрызнулась Элрет. "Но теперь я сомневаюсь в твоих мотивах. Что ты мне не говоришь?"

"Элрет", - сказал Таркин, низко и настоятельно. Он взял ее за руку, наклонился, заговорил с ней как друг семьи, которым он всегда был - мужчина, которому было так же уютно в ее доме, как и ей, и которого она так же любила. "Послушай меня. Пожалуйста. Ты должна позволить нам..."

В тот момент, когда его рука сжала ее руку - мягко, но крепко, - Аарин выплюнул проклятие и, быстрый, как молния, как гладкий шелк, встал между ними, спокойно разрывая хватку Таркина.

"Убери... свои руки... от моей подруги!"

http://tl.rulate.ru/book/77243/2526475

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь