Готовый перевод Taming the Queen of Beasts / Укрощение королевы зверей: Глава 78

AARYN

Они спали, свернувшись калачиком в мехах.

Аарин проснулся от ее запаха в носу, и на мгновение ему показалось, что он видит сон. Затем все события прошедшего дня и ночи нахлынули на него. Он лежал, обхватив ее за талию и уткнувшись носом в ее волосы, и пытался убедить себя, что все это правда.

Но брачные узы светились в его груди. Он чувствовал ее, пульсирующую вместе с биением его сердца, и ее эхо.

Это происходило. Это действительно происходило.

Конечно, его тело тоже думало, что это происходит. Держать ее, стараясь не разбудить, было очень специфическим мучением, когда все, чего он действительно хотел, это перевернуть ее и погрузиться в нее.

Он потратил некоторое время на расчеты рационов на случай реальной нехватки ресурсов и на воспоминания о том, как Эль отважилась искупать его зимой в бассейне водопада.

Это не очень-то помогло. Когда Элрет проснулась и потянулась, меха откинулись с ее груди, и она выгнулась.

Он проглотил стон и подождал, пока она проснется как следует.

Она перевернулась лицом к нему, улыбаясь, ее щеки розовели. Но тут же положила руки ему на грудь. "Доброе утро", - пробормотала она, ее голос был хриплым от недосыпания.

"Доброе утро, красавица". Его голос был ничуть не лучше, но в его запахе чувствовалось желание. Аэрин была ошеломлена и в экстазе.

Он убрал волосы с ее лица, и они уставились друг на друга.

"Это... так странно и в то же время так потрясающе", - тихо сказал Элрет.

"Расскажи мне об этом. Когда я проснулась, я подумала, что мне это приснилось".

Она надулась. "Я не хочу уходить... но я должна. Сегодня утром у меня заседание Совета безопасности. И я хочу убедиться, что старейшины назначили встречу до того, как я застряну на ней. Ты придешь на рынок позавтракать?"

Крошечная щепка дискомфорта пронзила сердце Аарина, но он отогнал ее. "Нет, я думаю, чем меньше времени люди видят нас вместе, тем меньше вероятность, что кто-то поймет, чем пахнет.

Кроме того, есть все шансы, что я не смогу удержать свои руки от тебя и оскандалю овец, затащив тебя к себе на колени, или бросив на стол, или еще что-нибудь.

Ее глаза вспыхнули. "Звучит забавно. Мы можем это сделать?"

Аарин застонал и притянул ее к своей груди. "Не искушай меня. Серьезно, Элрет. Не надо. Следующие несколько дней будут достаточно трудными без того, чтобы ты строила мне глазки в присутствии других людей", - ворчал он.

"Какие глаза?" - сказала она, глядя на него из-под ресниц, злая ухмылка приподняла ее полные губы.

Аарин зарычал и перевернул ее на спину, зарываясь лицом в ее шею и целуя там. Она захихикала, потом вздохнула, и вдруг Аарин потерялся в наслаждении от того, что Элрет целует его - глубоко, настойчиво.

Но уже через минуту она застонала и легонько оттолкнула его. "Мне пора идти", - вздохнула она.

Он отстранился, чтобы освободить ее. "Что еще у тебя на сегодня?"

"Только совет безопасности, если только старейшины не будут свободны сегодня днем. Но я собирался после обеда отправиться на тренировочную площадку, чтобы просмотреть стражников. Мне нужно официально пригласить Таркина остаться капитаном гвардии. К тому же, когда дядя Берин приедет в следующий раз, я смогу поддразнить его, что Таркин лучше справляется со своими обязанностями.

Аарин ждал, не заговорит ли она об этом, но она была уже почти одета и все еще рассказывала о посещении тренировочных площадок. Через минуту она уйдет, и ему нужно было все прояснить.

"Эль, - нерешительно сказал он, когда она перевела дыхание, - тебе не кажется, что тебе нужно поговорить с Гаром?"

Выражение ее лица потемнело, и она потянулась к последним пуговицам на блузке. "Мне не нужно чувствовать запах Гара, не говоря уже о разговоре с ним", - пробормотала она.

"Нет, нужно. Он... он делает хорошие вещи. Он просто упрямится, не желая никому об этом рассказывать. Ты не можешь оттолкнуть его, Эль - он должен знать, что ты этого не сделаешь".

Она уронила руки и посмотрела на него. "Какие "хорошие вещи" он делает, и почему ты знаешь о них, а я нет?"

Аарин пришлось ступать очень осторожно.

Он обещал Гару, что никогда не выдаст свой секрет. К тому же, он не мог рисковать жизнью деформированных, которые работали с ним...

"Ты не знаешь, потому что Гар решил тебе не говорить - думаю, он видит в тебе продолжение своего отца. А я знаю, потому что год назад, когда он пережил тот тяжелый период, это была моя идея. Я подумала, что ему нужно на чем-то сосредоточиться, кроме того, как он злится на Рета".

За год до этого вся семья Элрета была потрясена, когда Гар и Рет поссорились. Элрет до сих пор не знала всех подробностей о причинах - только то, что Гар отправился в мир людей без разрешения и вопреки законам племени, - но ни ее брат, ни ее отец не были склонны говорить об этом.

Разрыв между ними огорчал Аарина. Он завидовал Гару в том, что у Рета есть настоящий отец. А то, что Рет все это время злился на Гара, заставляло Аарина чувствовать себя менее уверенно рядом с бывшим королем. Тем не менее, Рет был самым близким отцом для Аэрин. Ходить по грани между этими двумя мужчинами в течение последнего года было непросто. Аэрин не очень хотелось добавлять Элрета в этот микс.

"Аарин, что он делает?"

Аэрин села в мехах и провела рукой по волосам. "Ты моя подруга и моя королева, Элрет, если ты спросишь меня прямо, я скажу тебе. Но знай: Твой брат специально попросил меня не говорить никому, включая его семью. Он хочет сделать это сам. Я думаю... Я думаю, он пытается доказать что-то самому себе. Мне бы очень хотелось, чтобы вы спросили его, а не меня. Или, может быть, просто поверьте нам обоим, что то, что он делает, - это хорошо, и если Королевству когда-нибудь понадобится, он будет лучше подготовлен к этому, потому что он... ну, тренировался, я полагаю".

Элрет нахмурилась. Она ненавидела не знать секретов. Аарин бесчисленное количество раз дразнила ее, когда она делала что-то раздражающее. Но сейчас это могло стать проблемой.

"Значит, он не просто развлекается?"

"Нет", - ответила Аарин, надувшись. "Он не веселился почти год, насколько я знаю. Во всяком случае, не особо".

Элрет вздохнула и вскинула руки. "Ладно. Я поговорю с ним сегодня. Предположим, я смогу его найти".

"И ты скажешь ему, что не собираешься его выгонять?"

"Да", - прорычала она, поворачиваясь, чтобы найти что-то в шкафу позади себя.

Аарин оттолкнулся от мехов и рысью подбежал к ней, прежде чем она успела повернуться, обхватил ее за талию и прижался губами к ее виску. "Ты хорошая подруга, и хорошая сестра, и хорошая королева", - пробормотал он, обнимая ее.

Она вздохнула и позволила себе прислониться к его груди. "Я не знаю. Иногда..."

"Я знаю", - сказал он, поворачивая ее к себе, чтобы встретиться с ней глазами. "Вот почему я не могу поверить, что у меня есть ты".

Она застонала и прижалась лбом к его груди. "Я тоже не могу поверить, что ты досталась мне", - пробормотала она.

Аэрин вздохнула. "Обещаю, я справлюсь с этим гораздо лучше, чем ты", - рассмеялся он.

Элрет вскинула голову и нахмурилась. "Прекрати говорить такие вещи о себе. Это сводит меня с ума".

Аарин моргнул. Ему потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, что это было еще одно из изречений Элии. Оно означало, что ее что-то сильно раздражает или заставляет думать о проблемах.

"Пожалуйста, простите меня, сир", - пробормотал Аэрин, опустив голову, чтобы нежно поцеловать ее. "Я сделаю все возможное, чтобы ты больше никогда не сходила с ума".

Элрет закатила глаза: "Ты не смешной", - сказала она, но обвила руками его шею и поцеловала в ответ.

Он провел рукой по ее позвоночнику и крепко притянул ее к себе. "Вообще-то, я смешной, и ты это знаешь", - поддразнил он между поцелуями. "Ты просто ревнуешь".

Она откинула голову назад, она не улыбалась. "Я буду, Аарин. Если я увижу тебя с другими женщинами... это будет очень сложно. Особенно до того, как люди узнают, если мы попытаемся скрыть это... Я буду очень ревновать. Пожалуйста, не трогай никого другого там, где я могу видеть".

"Я не буду трогать никого другого там, где ты не можешь видеть, Эль", - дышал он ей в губы. "Ты единственная, к кому я вообще хочу прикасаться".

"Ну, спасибо Создателю за это..."

Она не выходила за дверь еще несколько минут.

http://tl.rulate.ru/book/77243/2518795

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь