Готовый перевод [Maid] to Kill / [Горничная] для убийства: Глава 60 — Из огня

Гигантский монстр-паук все ещё был там, внутри своей гигантской комнаты, и производил раскопки. Неуклюжий гигант использовал свои конечности, чтобы сначала расколоть скалистую поверхность, а затем убрать осколки камня. Вокруг него все еще вращалась его огненная паутина — клетка без единого разрыва.

Он двигался, как живой оползень, с бьющимся сердцем из расплавленной лавы. Она бежала по маленьким венам, протянувшимся по всему телу и сходящимся к светящемуся пятну на лбу, где горел седьмой огненный глаз.

Файетт отступила за угол, обменявшись взглядом со своей группой.

— Итак, что вы думаете? Можем ли мы разобраться с этим?

Мари потирала подбородок, всё ещё разглядывая монстра.

— Эта сигнатура маны... определённо исходит от него... но она ощущается как-то по-особенному. Будто и от монстра... и от чего-нибудь ещё. — она повернулась, посмотрев на [Горничную]. — Ты сказала, что эта штука порождала всех других монстров?

Файетт кивнула.

— Я думаю, что да. Это их единственный источник, который я на данный момент обнаружила.

[Леди] отступила от дверного проема.

— Итак... если мы действительно разберёмся с ним, это решит все проблемы, с которыми сталкиваются шахтеры ... и я думаю, что это ещё и то, что так нужно [Лорду].

Мирей скрестила руки на груди, всем своим лицом выражая сомнение.

— Серьёзно? Монстр? Зачем он ему сдался?

Мари прикусила губу.

— Это... штучки [Магов]. Если мои подозрения верны, то та вещь может оказаться очень ценной. — она оглянулась, на этот раз бросив взгляд в огромное помещение, в котором находился монстр. — Настоящий вопрос в том, как такое случилось. Что изначально находилось в этой комнате и как из этого чего-то получился монстр? Это ключ к разгадке.

Файетт снова выглянула посмотреть. Это место... в первую очередь, почему оно было глубоко под землей? Предназначалось ли оно для того, чтобы держать вещи внутри него или снаружи? Если она немного прищурится, не будет ли тот маленький кусок расплавленного камня малость напоминать пьедестал?

Она щёлкнула пальцами.

— Ага! Это один из тех сценариев, когда обычный зверь съедает магический артефакт, а затем превращается в монстра?

[Леди] легонько улыбнулась.

— У тебя действительно есть сценарий на всё? Но да, такие вещи действительно случаются. Истоки любой истории текут из правды.

Мирей кивнула.

— Итак, ты говоришь... — её взгляд стал острым. — Что эта штука стоит кучу денег? Давайте сделаем это. Мы ведь можем это сделать? Оливия?

[Доктор], которая копалась в своей сумке, подняла глаза, когда к ней обратились. Она вытащила шприц.

— Эта штука огромна, но в её панцире должны быть какие-то слабые места. Если мы сможем подобраться поближе, я могу накачать его ядом и успокоительными, но этого будет недостаточно, чтобы убить его.

— Может быть, этот монстр хотя бы замедлится? Всего на мгновение? — спросила Мари. Она изучала потолок в комнате.

— Ну, по крайней мере, это должно продлиться какое-то время, — сказала Оливия. — Хотя сначала нам придётся подобраться к нему поближе.

Пройдя сквозь эту огненную паутину без единого слабого места.

Файетт раздумывала над планом. Они могли бы это сделать.

Она хлопнула в ладоши и повернулась к Мирей.

— Я думаю, у меня есть план. Мирей, напомни мне ещё разок, как вы справлялись с теми, что поменьше?

---

Четверо охотников вошли в комнату, оказавшись лицом к лицу с монстром.

И монстр заметил их. Как только их шаги эхом разнеслись по пещере, растворившись среди грохота раскапываемого камня, существо остановилось.

Монстр медленно отошел от угла, каждый его шаг отдавался грохотом. Кропотливо, но в то же время быстро шесть огромных каменных конечность развернули существо. Оно повернулось к ним лицом, и шесть глаз, светившихся красным, смерили незваных гостей. В их центре пылал чистый жар, а огненная клетка пульсировала, сжимаясь и расширяясь в спокойном ритме, словно спортсмен успокаивал свое дыхание, готовясь к чему-то.

Она совершала маленькие колебания, а потом резко начала пульсировать по-настоящему. Клетка расширилась, распространившись вдвое дальше, чем раньше, сжалась обратно и оставила после себя отдельные огненные щупальца. Шесть длинных огненных нитей с ревом поднялись на свои позиции, всё ещё прикрепленные к этой клетке. Шесть конечностей из камня внизу, шесть из огня вверху.

Файетт сглотнула.

«Что ж, либо сейчас, либо никогда.»

Потом она бросилась вперёд.

Её задача была проста — отвлечь.

Её шаги казались немного неровными, но в них был ритм, который направлял её движения. Танец, вальс. Мари шагала в том же ритме в дальней части комнаты, сосредоточившись на своей магии, но все еще держа ухо в остро.

С потолка упал камень, и монстр заблокировал его своей конечностью, отчего тот разлетелся на куски. А конечность осталась невредимой. Затем существо сделало шаг вперёд, потом ещё один, потом ещё, и тогда оно оказалось перед Файетт.

Она же, подобравшись как можно ближе к огненным щупальцам и клетке, в последний момент отступила назад, бросив в монстра флягу. Внутри фляги была жидкость... и вилка. [Контролирование Столовых Приборов] направляло её путь.

Она взорвалась, ударившись о клетку.

«Чёрт, а было бы неплохо, если бы она прошла.»

Файетт отступила назад, сохраняя всё тот же ритм, а затем элегантно отклонилась, позволив одному щупальцу пролететь прямо перед её лицом.

Она не предвидела, что это произойдёт, чего нельзя сказать о Мари, а кто-то, у кого есть [Партнёр По Вальсу], не может нарушить танец их пары. Не имеет значения, были ли помехи другими танцорами или чудовищными огненными конечностями — танец не должен быть прерван.

Монстр подступил ближе, замахиваясь на неё конечностями и одновременно делая шаг вперёд. Конечности наверху кружили, словно огненные гадюки, ожидая подходящего момента для удара. От существа не исходило ни визга, ни рева, и лишь ровный блеск огненных глаз сопровождал его движения.

Но Файетт не сбавляла темп и уклонялась, чувствуя, как Мари направляет её, словно нежно держа руку у неё на спине. Она шагнула в сторону, на этот раз пройдя мимо выступа скалы, а затем отпрыгнула далеко назад, оказавшись за пределами досягаемости монстра. Все шесть огненных щупалец ударили по позиции, на которой она была. Прямо сейчас на ней не было никакой благодати, она предназначалась Оливии.

Файетт наблюдала, как огненные щупальца вновь поднимаются вверх, и жар в комнате стал всё сильнее. Она бросила ещё несколько бутылок со взрывчаткой — бесполезных для нанесения урона, но громких и ярких. После этого она подступила ближе, увернулась от каменной конечности и снова отпрыгнула. Лавируя туда-сюда, используя свой собственный баланс и поддержку Мари, она умудрялась оставаться на шаг впереди монстра.

Это работало.

«Хорошо, он фокусируется на мне... а это означает, что...»

Иголка с ниткой влетели с другой стороны и прицепились к клетке. Она начала изгибаться — образовалось отверстие. Как раз достаточно большое для пронырливого [Доктора]. Оливия была готова и выскочила из тени, бросившись к бреши в безумном рывке.

А потом всё пошло наперекосяк.

— Нет... подожди! — крикнула Мирей из своего укрытия, бешено дергая пальцами. — Его слишком много! Слишком много...

Затем проём в клетке закрылся, и огонь запульсировал, сгущаясь. Оливии удалось остановить свой рывок в последний момент, перекатившись и остановившись на земле прямо перед огненной паутиной. А затем каменные конечности обрушились на неё и отправили в полет. Благодать замерцала.

Файетт увидела, как женщина описала в воздухе длинную дугу, и благодать остановила её на середине полёта.

«Прошло слишком много времени?»

После этого [Доктор] с хрустом обрушилась на землю рядом с Мари.

«Дерьмо.»

Файетт вновь сократила дистанцию, бросая все бутылки, которые у неё остались, в отчаянном отвлекающем манёвре. Это сработало, и монстр снова повернулся к ней. Но [Доктор] была ранена. Мари и Мирей бежали к женщине, которая лежала на земле, скорчившись, и стонала от боли. Но в основном с ней было всё в порядке. Она надеялась.

«Новый план, нужен новый план.»

Она размышляла, но не могла думать — все её усилия должны были быть сосредоточены на уклонении. Потому что теперь монстр был зол.

Она петляла по лабиринту из огня и камня, отчаянно пытаясь найти выход. [Боевое Искусство Горничной], [Чувство Опасности] и руководство Мари вели её достаточно хорошо, и она справлялась с этим.

Но потом она оступилась.

«Что?»

Она отчаянно отпрыгнула назад, пытаясь набрать дистанцию, но каменная конечность врезалась ей в живот. Это был словно удар валуном, и её [Доспехи Горничной] блокировали большую часть удара, но всё равно было больно. И направляющая рука [Леди] исчезла с её спины. Она сбилась с ритма.

Ещё два отчаянных рывка назад, что едва-едва позволило ей увернуться от огненных щупалец, и после этого она, наконец, смогла посмотреть назад. Мари стояла на коленях, схватившись за бок, а Оливия стояла рядом с ней, давая [Леди] совершенно чёрную таблетку.

Затем Файетт пришлось снова сосредоточиться на уклонении.

Она выругалась.

Это больше не походило на сложный танец, теперь ей приходилось ещё и использовать свою метлу, чтобы парировать то, от чего она не могла увернуться. Метла при этом изгибалась и дрожала от напряжения. Она услышала, как [Доктор] подошла сзади.

— Вы двое поменялись? — крикнула Файетт, отбиваясь от конечности своей метлой, которая была в нескольких мгновениях от того, чтобы сломаться.

— Её идея, — ответила Оливия, оставаясь позади неё. На ней больше не было благодати. — Нам нужно бежать или придумать новый план. Решай.

Файетт стиснула зубы — у неё была ещё одна задумка, на которую можно было поставить.

— Займи эту штуку всего на минуту, — сказала она, после чего отступила назад, оставив Оливию разбираться с делами.

Бросив последний взгляд на неуклюжего гиганта, она побежала обратно.

К Мирей.

[Швея] поддерживала Мари, когда [Леди] чуть не выплюнула таблетку, которую только что съела.

«Что же в них такое?»

[Горничная] резко остановилась перед ними.

— Мирри, как долго ты сможешь удерживать паутину этой штуки? Не могла бы ты собрать её в комок, всего на секунду или две?

Мирей подняла глаза, на её лице отразилась некоторая паника, но она ответила всего через секунду.

— Я... да. Я могу это сделать. Наверно, на приблизительно... пять секунд. Эта штука сильная.

Файетт повернулась к Мари, которая смотрела вверх, стиснув зубы и схватившись за бок.

— Вы всё ещё можете сделать последнюю часть?

[Леди] позволила своей магии засиять и улыбнулась, показав зубы.

— Прямо сейчас я чувствую себя очень мотивированной для этого.

[Горничная] кивнула, снова поворачиваясь к [Швее].

— Хорошо, тогда это может сработать. Последнее: Мирей, у тебя все еще есть те варежки, которые ты закончила?

---

Файетт побежала обратно с метлой в руке, как раз вовремя, чтобы сменить измученного [Доктора]. Она подпрыгивала, уклонялась и блокировала атаки в течение нескольких секунд, давая своей группе достаточно времени, чтобы занять свои позиции. Кроме того, теперь на ней были толстые варежки из шкуры Бобровой Макаки.

Каждый план нуждался в ключевом элементе.

Она почувствовала своим [Чувством Пыли], как Мирей подала сигнал, после чего подбежала ближе, бросила метлу и прошла мимо ревущих атак огня и камня. Она подошла прямо к клетке и увидела, как прямо перед ней в огонь влетела игла.

Она вгрызлась в клетку, и этот сегмент паутины начал сжиматься, собираясь в один шарик. Вторая игла летала вокруг него, накладывая [Быстрые стежки], делая пучок огненной паутины всё больше и больше. В центре клетки внезапно появилась колонна из толстой паутины, от которой на каждом конце отходили сотни нитей.

А у Файетт были варежки из шкуры Бобровой Макаки. Крепкие, стойкие. Огнеупорные.

Она шагнула вперед и взяла толстую скрутку паутины в свои руки. Она ощущалось липкой и обжигающе горячей даже сквозь варежки, и Файетт была почти уверена, что они плавятся, но всего на мгновение она ухватилась за сотни нитей огненной паутины одновременно. За сотни нитей, или за...

— Ткань.

Файетт активировала [Сушку Белья] и начала выжимать из паутины огонь.

Она отжала её так сильно, как только могла, так быстро, как только могла. Её руки горели, когда расплавленные рукавицы начали прилипать к коже, но она упорно продолжала сжимать всё сильнее и сильнее. Её мышцы свернули нити в туго скрученный канат, и потоки жидкого огня полились из него на пол, оставляя нити сухими. Они больше не горели.

Потом они начали сгорать. В конце концов, нити всё ещё были прикреплены к другим горящим частям. В результате в клетке появилась дыра.

Файетт отскочила назад, когда разъяренные каменные конечности обрушились на то место, где она стояла, и отбежала в сторону, сбрасывая перчатки, и привлекая столько внимания монстра, сколько могла. Её руки ужасно болели. [Доктор] прыгнула через дыру, бросившись под монстра. Она воткнула шприцы в сочленение каждой конечности с телом, с хирургической точностью определяя уязвимые места, где они могли проколоть плоть.

[Горничная] почувствовала, что конечности, преследующие её, замедляются, и монстр начинает становиться вялым. Сначала она на полсекунды опередила тяжёлый удар каменной конечностью, затем на две секунды опередила ревущую огненную плеть. После этого она оторвалась от преследователя, и вся комната содрогнулась.

Титанические конечности монстра разъехались, слишком ослабев, чтобы удержать тело. Оливия выпрыгнула как раз в тот момент, когда тяжёлый каменный монстр рухнул на землю, и огненные щупальца посыпались вниз, словно размокшие макароны. Файетт последовала за [Доктором], стараясь держаться между ней и пауком. Она посмотрела вперед и встретилась взглядом с Мари.

[Леди] лежала на земле, сияя зеленым от переполняющей её магии, а её рука была направлена прямо в область над гигантским пауком. Файетт повернулась и увидела, как гигантский каменный шип медленно формируется из каменного потолка, заостряясь, удлиняясь, твердея...

Затем потолок треснул, и шип упал. Прямо на макушку чудовищной паучьей головы. Файетт внимательно наблюдала за этим действом.

Крутые [Горничные] не отводят взгляд от взрывов.

Шип сначала вонзился в каменный панцирь, ни на йоту не замедляясь, после чего продолжил опускаться все ниже и ниже, раскалывая голову. Всего на краткий миг Файетт увидела, как мозг раздувается и разлетается на куски, и между лбом и телом вспыхивает какая-то огненная связь, после чего все огненные глаза погасли. Затем шип вновь пронзил панцирь, на этот раз выйдя снизу, и его более толстое основание, наконец, отделило голову от тела, разорвав её на четыре части.

Монстр мгновенно растворился, превратившись в поток мутной крови, и в очередной раз в пещерах раздался тот характерный звук, но в сто раз громче, чем раньше.

ШМЯК.

[Самое время для полноценной осенней уборки! Руины были очищены от многовековой заразы!]

[Повышение уровня: Вы достигли 20-го уровня! Поздравляем!]

[Получено 2 очка навыка!]

[Вы получили новый основной навык: Так Свежо, Так Чисто!]

[Прогресс на пути к следующему уровню: 0%]

---

Группа собралась вокруг останков монстра, чувствуя удовлетворение от хорошо выполненной работы. Файетт взяла себе большое блестящее ядро монстра, [Доктор] тыкала палочкой в мутную кровь, а Мирей собирала остатки нитей по всей комнате — они больше не горели, но, казалось, в них всё ещё было что-то особенное.

А Мари рассматривала... что именно?

Файетт с некоторой долей жадности посмотрела на драгоценный камень, который был намного более блестящим и красивым, чем её ядро монстра.

— Это... второе ядро монстра? — спросила она, действительно сбитая с толку. Она была уверена, что сорвала джекпот, быстро добравшись до ядра, но потом [Леди] откопала это.

Мари посмотрела на неё.

— Это не ядро монстра, нет. Это нечто гораздо более чистое. — она постучала пальцем по светящемуся камню, позволив небольшому количеству красной энергии просочиться из него. — Это не мертвый монстр, это скованный монстр, вероятно, более сильный элементаль огня или что-то в этом роде.

Файетт моргнула, после чего подняла свою метлу металлическим концом вперёд.

— Там внутри живой монстр?

[Леди] моргнула, глядя на неё, после чего усмехнулась.

— Нет... Ну, в общем, да. Но это достаточно безопасно. Это то, что любят делать [Маги], это такой источник энергии.

[Горничная] не мигая смотрела на мерцающий драгоценный камень. Он был... блестящим. И горячим.

«Сколько тушеного мяса я могла бы...»

Она не подумала, прежде чем спросить:

— Можно мне его взять? Я отдам вам ядро монстра.

Мари замерла, а затем уставилась на Файетт. Файетт по-прежнему не моргая смотрела. [Леди] передвинула камень, и голова [Горничной] последовала за ним. Она вздохнула.

— Что ж, я полагаю, ты можешь взглянуть на него немного. Однако в конце концов он мне понадобится для некоторых экспериментов. Не слишком привязывайся.

Файетт приняла драгоценный камень с сияющей улыбкой на лице. Он был таким теплым в её руках.

«Бьюсь об заклад, с его помощью я могла бы особенно легко разогревать ванны и готовить еду. Она положила его в карман, весело напевая, после чего подхватила Мари, помогая ей подняться.

[Леди] все ещё была ранена. Таблетка Оливии, чем бы она ни была, помогла, но ей все ещё было трудно стоять самостоятельно.

— Ну, тогда, я думаю, теперь мы покончили с этим местом.

Она помогла Мари пройти вперед, и пара подошла к остальным. Мирей всё ещё наматывала для себя нить.

— Хей, мы готовы уходить? Как вы? — спросила Файетт.

Мирей подняла глаза, скорчив гримасу.

— Я получила от этого не так много, как следовало бы. Думаю, штраф к прокачке действительно причиняет боль.

Файетт кивнула ей, всё ещё чувствуя легкую вину. [Швея] достигла 15-го уровня, но, похоже, у неё на уме было какое-то конкретное повышение класса, которое она искала.

— Не волнуйся слишком сильно, — сказала Мари, улыбаясь ей. — Я продвинула свой класс лишь на 18-м уровне. У тебя ещё есть время.

Мирей кивнула, после чего вернулась к сбору нитей. Файетт повернулась к Оливии.

[Доктор] в последний раз ткнула в липкое паучье кровавое месиво, потом повернулась, жестом приглашая двоих вперед.

— Готова принять еще одну таблетку, Мари? Нужно еще мази, Файетт?

Обе вздрогнули. Файетт наконец-то съела одну из этих чёрных таблеток, чтобы залечить свои обожженные руки, но на них всё ещё были мазь и бинты. Им потребуется немного больше времени, чтобы зажить. Мари позеленела лицом.

— Я думаю, что подожду ещё немного... Полагаю, что скоро смогу ходить самостоятельно, на самом деле всё не так уж плохо. И, что ж... Я действительно ценю, что твои таблетки так хорошо действуют, но неужели ты ничего не можешь поделать со вкусом?

Оливия зловеще улыбнулась на это.

— Поверь мне, так будет лучше. Ты не захочешь есть те, что вкуснее.

Файетт сгорала от любопытства узнать, что за навык позволял изготавливать эти таблетки, но [Доктор] отказывалась говорить. [Горничная] покачала головой.

— Прекрасно, храни свои секреты. Ты закончила?

— Да.

— Тогда давайте убираться из этого проклятого места.

И так они и сделали.

---

Обратный путь оказался на удивление легким. У них была еда, свет, вода, всё остальное, что им могло понадобиться, и самое главное...

Маршрут. Мирей прокладывала нить всю дорогу, так что, чтобы вернуться, им просто нужно было следовать по ней. И что странно... это был весьма мирный поход. Никакие пауки их не беспокоили.

Но он всё ещё требовал много времени. Это был постоянный, изнурительный марш вверх по пещерам, и среди них были раненные. Но им становилось лучше, и у них была компания, так что возвращение было оживлённым.

Мирей даже удалось уговорить Файетт поделиться некоторыми из её песен, так что все они радостно подпевали, маршируя вверх.

«И ох, как высоко мы поднялись.»

У Файетт закружилась голова, когда она подумала о том, с какой высоты она упала, потому что обратный путь был настолько долгим. День? Два? Они дважды останавливались на небольшой отдых, но как долго они шли на самом деле?

Но другие их перерывы были небольшими, просто короткие остановки, чтобы поесть и осмотреть, как восстанавливаются травмы. Наконец, они счастливо рухнули в одну кучу, когда добрались до заблокированного выхода, который всё ещё перекрывала гора валунов.

Они решили сделать там перерыв. И всё распланировать.

В конце концов, это было незначительное отклонение. Настоящие враги все еще были снаружи и замышляли неизвестно что. Но у них были свои рычаги воздействия. Кто будет ожидать, что они всё ещё живы? Или нашли цель [Лорда] в древних руинах?

Или прокачались. Файетт была весьма довольна своим новым основным навыком. После прочтения описания... она почувствовала, что он по-настоящему подходит ей.

Итак, отдохнув и всё спланировав, они начали разбирать выход, в основном с помощью магии Мари, но остальные тоже помогли. Когда остальные шахтеры спали, четыре женщины прокрались по коридорам, избегая чьих-либо бдительных глаз.

И вот так получилось, что у [Главного Шахтёра] было грубое пробуждение.

---

Мужчина, Ромейн, моргнул в своей постели, привыкая глазами к внезапной вспышке магического света в комнате. Затем он понял, что над его кроватью стоят четыре человека.

Он вскочил и начал кричать, но ни один звук не покинул комнату и даже не достиг его собственных ушей. Он замолчал, также быстро, как и проснулся.

— Тише, мы здесь не для того, чтобы причинить вам вред, — сказала Мари умиротворяющим тоном. Она ровно стояла, излучая спокойную уверенность тренированной [Леди]. — Мы просто пришли, чтобы получить некоторые объяснения.

Мужчина постепенно успокаивался, в его глазах наконец промелькнуло узнавание. Он заговорил более спокойно, и Мари ослабила свой [Контроль Разговора].

— Вы четверо, вы живы? Я думал, что там был...

— Обвал шахты, взрыв, да, это было весьма неприятно, — сказала Мари, жестом велев ему замолчать. Затем её взгляд заострился. — А ещё неприятнее было предательство.

— Мальчик? — спросил Ромейн тихим голосом.

Файетт шагнула вперед и покачала головой, бросив обглоданный череп в изножье кровати. Лицо [Главного Шахтёра] застыло.

— Этот парень сделал всё, что мог. Тот парень постарше пытался взорвать нас всех.

Мужчина с глубоким шипением выдохнул.

— Анри, но как? Он один из моих лучших людей. Он был опустошен... С тех пор пьёт без остановки.

— Мы думаем, что здесь был задействован навык кого-то ещё, — сказала Мирей, прислонившись к задней стене. Теперь и вокруг неё витала едва уловимая аура опасности. Она была словно терпеливый наблюдатель, ожидающий подходящего момента для удара. — Вы все равно должны взять его на допрос. Но позже. Мы хотим еще немного побыть в тени.

Мари вновь повернулась поворот, пристально глядя на мужчину.

— Где те двое незнакомцев, Пьер и Марат?

Ромейн вздохнул.

— Ушли. Они отбыли вскоре после вас, сказав что-то о том, что встретятся позже. И [Забастовка]... идёт не очень хорошо. Я чувствую, как мой навык медленно угасает.

— Почему он угасает? Продолжительность? Эти двое что-то сделали? — спросила Мари, расхаживая взад-вперед.

— Нет, дело в [Лорде]. Это из-за его действий.

[Леди] подняла свой пристальный взгляд.

— Каких действий?

[Главный Шахтёр] сел на кровати, вытянув руки.

— Он отправил всех своих [Стражников] осадить нас, даже нанял несколько наемников. И наши поставки из города прекратились. Никто больше не может войти.

Глаза Мирей вспыхнули, и она пошла вперед. [Швея] посмотрела на свою группу.

— Всех [Стражников]? У него и раньше в поместье их было немного, не так ли? Насколько же пусто оно сейчас?

— У него не может быть так много людей, — ответила Мари, подумав. — Он незначительная фигура, у него не так много денег. Друзей тоже нет. И он не в фаворе, а потому не мог получить много подкреплений. Если все следят за этим местом...

— Тогда он в своем поместье совсем один, не так ли? — закончила Файетт, улыбаясь. [Горничная] повернулась к [Шахтёру]. — Кстати, как долго мы там пробыли?

Ромейн на мгновение подсчитал в уме, а затем кивнул.

— Одиннадцать дней.

Файетт поморщилась. Она повернулась к Мирей.

— Извини, похоже, я пропустила твой день рождения.

[Швея] закатила глаза.

— До него оставалось три дня. Очевидно, что мы пробыли там дольше этого срока. Просто... Давайте возьмём этого ублюдка.

Все кивнули.

Мари повернулась к [Главному Шахтёру] в последний раз.

— Возвращайтесь в постель, никого не тревожьте. У [Лорда] здесь может быть больше шпионов. Мы разберёмся с этим делом к утру.

Мужчина поколебался, но затем кивнул.

— Не знаю, как я буду спать, зная об этом... — пробормотал он.

Охотники ушли... и отправились на охоту.

---

В городе была ночь, но шахты всё ещё были окружены. Факелы и костры со [Стражниками], сидящими у них. В периметре не было дыр. Над головой мерцали звезды, и Файетт почувствовала себя так, словно её окружают выжидающие глаза.

«Пещера всё ещё таится в моей душе...»

Оливия пристально смотрела на периметр... быстро опустошая бутылку крепкого алкоголя.

— Ты уверена в этом? — спросила Мари в третий раз, глядя на поступь [Доктора] с неприкрытым ужасом.

— Не волнуйся, я делала это раньше, — ответила Оливия, вытирая рот. С её подбородка всё ещё капало немного жидкости. — Это лучший способ избавиться от одного [Стражника]. Технически это не атака, поэтому большинство навыков её не замечают.

Файетт кивнула.

— Это правда, она делала это раньше.

— Ну... просто будь осторожна, — наконец сказала Мари, смягчаясь. Она всё ещё выглядела обеспокоенной.

— Не волнуйся, — сказала Оливия, шагнув в темноту и направляясь к [Стражнику], стоявшему немного в стороне от остальных. Она немного покачивалась с каждым шагом.

Теперь Файетт тоже почувствовала беспокойство. Но, наблюдая за продвижением мрачной женщины, она увидела, как та безошибочно приблизилась к клевавшему носом [Стражнику], коснулась его, после чего он привалился к стене здания.

Остальная часть группы двинулась вперед, стараясь быть как можно незаметнее. [Стражник] храпел. А [Доктор] тихо ругалась.

Оливия потёрла глаза.

— Черт, этот ублюдок по-настоящему устал. Я уже начинаю клевать носом.

— Ты всё ещё в состоянии идти? — спросила Файетт, глядя на неё с беспокойством. Для них это тоже была долгая ночь.

[Доктор] вытащила фляжку, полную дурно пахнущей жидкости, и отпила из неё глоток. Её глаза очень широко раскрылись.

— Не волнуйся, я справлюсь с этим. Я профессионал.

Никто не прокомментировал её напиток, и четверка двинулась в спящий город.

Вокруг них стояла тишина. Ночь освещалась лишь отблесками лунного света и звезд, пробивающимися сквозь облака. Город был словно заброшен. Это немного нервировало.

В самом городе действительно не было [Стражников]. Миновав периметр, они вообще больше не увидели никого на страже. Видно было лишь ровный огненный круг вокруг холма. Они быстро продвигались вперед, и лишь в таверне всё ещё были какие-то признаки жизни. Файетт использовала [Подслушивание] и услышала какие-то скандальные звуки, доносящиеся изнутри, а затем прервала действие навыка. Она покачала головой.

«Как нецивилизованно.»

Иногда этот навык был неприятен.

И они достигли своей цели — безмолвного главного офиса горнодобывающей компании. Всего два этажа, простое деревянное здание, но оно нависало над ними. Просто было что-то такое в ночных зданиях. Оно было тихим, но таким большим. После столь долгого пребывания под землей даже небо действовало на нервы.

— Его спальня была за офисом, верно? — спросила Мари, прищурившись на здание.

— Именно так, трудоголики всегда такие, — сказала Оливия, беря в руку скальпель.

Файетт шагнула вперёд и подергала входную дверь. Заперто. Она трижды ударила по ручке своей метлой. Открыто.

Дверь отворилась, но внутри никого не было. Просто темная комната.

— Неужели они действительно настолько беспечны? — спросила Мирей, подозрительно разглядывая помещение.

Файетт вошла внутрь, и половицы заскрипели под её шагами. Зловеще. Но внутри никого не оказалось, это была лишь простая комната, освещенная лунным светом. Облака на небе рассеивались.

— Это ловушка? — спросила она, сказав то, о чём все думали. Её голос эхом отдавался в пустой комнате, словно бормотание призрака.

Мари тоже тихо вошла внутрь. Она долго думала, затем, наконец, сделала шаг к Файетт.

— Мы вряд ли не сможем убежать из пустого здания. Может быть, он сам пытается сбежать? Что бы это ни было, мы с этим разберёмся.

Они пережили бездну пещер и победили чудовищного огненного паука. Кем для них был какой-то [Лорд]?

Мирей и Оливия тоже вошли внутрь, и все четверо молча поднялись по центральной лестнице. Фигуры на картинах уставились на них, наблюдая за их продвижением внутрь. Они добрались до офиса, открыли дверь.

И [Лорд] уже ждал за своим столом. Он улыбнулся.

В комнате было темно, она освещалась одним лишь лунным светом, но Марсель чувствовал себя непринужденно и сидел за своим письменным столом посреди ночи, как будто это было самым естественным занятием. Его [Секретарь], женщина в очках с толстыми стеклами и волосами, собранными в аккуратный пучок, неподвижно стояла рядом с ним, очки блестели, как гигантские глаза.

Файетт вздрогнула, а Мари застыла в дверном проеме.

[Лорд] широко улыбнулся, худощавое лицо в тусклом свете походило на череп пепельного цвета, почти нечеловеческий.

— Добро пожаловать, мой дорогой родственник. Я ждал вас, — сказал [Лорд], жестом приглашая их внутрь.

— Что все это значит? — спросила Мари, не заходя внутрь.

— Ах, вот как. [Проявите Вежливость], я пригласил вас войти. — сказал мужчина, снова указывая внутрь. Его улыбка приобрела озорной оттенок. — Я слышал, вы были по-настоящему непослушной девочкой.

Мари смотрела долгую секунду, оценивая.

— Итак, вы связались с семьей? Это не имеет значения. Мы знаем, что вы сделали.

— И я знаю, что вы сделали, — ответил Марсель голосом, сочащимся ядом. — Вы собираетесь быть невежливыми? Должен ли я пригласить вас снова?

Файетт нахмурилась, в этом была вся его уловка? Соревнование в навыках этикета и шантаже? Они победили пауков. Она убивала [Лордов]. Это будет её не первый раз.

Файетт посмотрела на Мари, и [Леди] кивнула ей.

— Его шантаж не будет иметь значения, — прошептала она, оглядываясь на мужчину.

Файетт вошла в комнату.

Ничего не произошло. Она впилась взглядом в [Лорда], но не увидела никакого оружия. Все его [Стражники] были на шахте. [Секретарь]? Файетт повернулась, чтобы посмотреть на неё, но женщина не ответила на её взгляд. Просто стояла молча на своём месте, словно марионетка. За неё вообще нельзя было зацепится.

Мари на мгновение заколебалась, но тоже вошла внутрь. Мирей и Оливия последовали за ней, держа оружие наготове.

— Что ты делаешь, Марсель? Мы раскрыли твой заговор, у тебя больше нет рычагов воздействия. Даже если ты знаешь о моих обстоятельствах. Я знаю, что ты сделал.

Мужчина усмехнулся, предостерегающе погрозив пальцем Мари.

— Ироничные слова, моя дорогая сестра. Буквально за последние несколько дней мне довелось услышать интереснейшую историю. Вы чуть не втянули меня в неприятности.

Файетт и Мари двинулись вперед к столу, шагая синхронно. Они уставились на него, и Мари заговорила.

— Не порочьте мое имя. Что бы вы ни думали, будто что-то имеете на меня, у вас этого нет. Это то, к чему вы собираетесь прибегнуть? К шантажу? Как жалко.

[Лорд] переводил взгляд с Мари на Файетт, всё ещё откровенно забавляясь.

— Вы так думаете? Но на самом деле, в какие заговоры вы впутались в своём отчаянии? — он поднял глаза на [Леди], в них не было и намёка на беспокойство. — Два мёртвых [Лорда]? Ещё что-то о фабрике в Палони? Посетители, которые приходят сюда и пытаются арестовать меня? Они рассказали мне очень интересную историю.

С лица Мари от замешательства пропали все эмоции, но Файетт вздрогнула, внезапно почувствовав, как её [Чувство Опасности] вырвалось наружу. Она дико огляделась, держа метлу наготове, мысли внезапно понеслись вскачь.

«Нет, нужно...»

— Ах... ну ладно. Я думаю, пришло время. — сказал Марсель, а затем дважды хлопнул в ладоши.

Файетт двинулась к нему. Мари начала собирать магию вокруг себя, а Оливия и Мирей вышли вперед, выстраиваясь в строй.

[Горничная] начала свою удар, готовая остановить [Лорда] раз и навсегда...

А затем все закрытые двери в комнате взорвались. И окна.

Фигуры в тяжелых доспехах вышибли двери, нацелив мечи и арбалеты в центр. Навыки маскировки были высвобождены, и внезапно трое мужчин в мантиях оказались в комнате, готовя светящуюся магию в своих руках. Вспыхнули мощные ауры. Наиболее проворные типы даже прыгали сквозь окна второго этажа, разбивая их и попадая в комнату.

Повсюду были разбросаны осколки стекла и бумаги, но даже Файетт теперь могла не обращать на это внимания. У нее было чутье на их классы. [Рыцари], [Лорды] и [Маги] — все они элита.

«Так много?»

Файетт, Мирей, Мари и Оливия застыли со всем их приготовленным оружием, не сдвинувшись ни на сантиметр. И тогда... фигура в блестящих синих доспехах наконец ступила внутрь. Мужчина неторопливо вошел самым последним из всех через главный вход.

— Мари Адриенна Дю Ноэль, [Вы Арестованы] по подозрению в заговоре с целью убийства [Лордов] Омона Янгера и Кастеллани, а также в промышленном саботаже и сговоре с иностранными государствами.

Файетт узнала одно из этих имен и почувствовала, как у кровь застыла у неё в жилах.

«У этого есть последствия?»

Спокойные глаза уставились на застывшую [Леди], которая понятия не имела, что происходит. Но ей удалось произнести заклинание.

— [̤Э̤л̤е̤г̤а̤н̤т̤н̤о̤е̤ ̤Ч̤а̤е̤п̤и̤т̤и̤е], — пискнула она.

Но оно... Файетт знала, что оно не спасет их здесь. Они были виновной стороной, они здесь агрессоры. Этикет был не на их стороне.

[Лорд] Марсель широко улыбнулся и указал на своего [Секретаря].

— Изабель, оставь нас и закрой за собой дверь. Подготовь людей в шахтах, — он уставился на Мари, как шакал, нашедший раненую добычу.

— Это дело благородных.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/77105/2718853

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь