Готовый перевод My Simping System / Моя упрощённая система: Мудрость Ее Величества

Весь континент был разделен на пять областей: Бэйшен, Дунъюэ, Наньлинь, Симо и Чжунчжоу.

Каждая область была далеко друг от друга, что требовало от людей длительного путешествия по морю или пустыне.

Для прохождения через две области за одну ночь потребуется либо высокая база культивирования, либо много денег для поддержки магического массива телепортации.

Но для такой императрицы, как Ци Си, которая была одновременно сильной и богатой.

Это не было проблемой.

"Ваше величество, пока вы счастливы".

Е Ан перестал читать текст за запиской. Она сложила его, положила на стол, а затем спросила: "Когда мы отправляемся?"

Свидание с императрицей священного храма.

Просто мысль об этом заставила его немного возбудиться

Ци Си презрительно фыркнул: "Ты настолько нетерпелив?"

Е Ан кивнул и сказал: "Немного".

"..."

Ци Си опустила голову, помолчала мгновение, а затем сказала: "Тогда, завтра вечером?"

"Завтра вечером?" Е Ан был немного удивлен: "Так скоро?"

Ци Си сказал, как будто это было само собой разумеющимся: "Разве ты не ждешь этого с нетерпением?"

"Как императрица святого храма, для меня нормально заботиться о своих подчиненных и удовлетворять их желания, верно?"

Е Ан, "..."

Эта цундере снова пыталась спасти свое лицо.

"Ваше величество правы".

"Вы все еще называете меня "Ваше величество"?"

"Ци Си прав".

"(*'▽ *) Ммм, Ммм". Ци Си мгновенно отвлекся.

Она быстро успокоилась, пришла в себя и фыркнула: "Тогда договорились. Кроме того, я сказал это заранее. Все, что касается этого, должно храниться в тайне и не должно быть рассказано другим ".

Е Ан спросил: "Что касается этого... Другими словами, у нас тайные романтические отношения?"

"Нет!"

Ци Си мгновенно разозлился и сказал: "Этот император просто боится, что ты снова впадешь в состояние отклонения Ци. Поскольку твой демон сердца - это я, у меня нет выбора, кроме как сделать это. Это не секретные романтические отношения, понимаешь?"

Сначала она приняла признание импульсивно.

Теперь тонкокожий Ци Си хотел найти причину и оправдание, чтобы объяснить это.

"О, хорошо".

Е Ан кивнул и сказал: "Люди привыкли говорить, что ваше Величество - полубог и не понимает сердца людей. Но я не ожидал, что ваше величество будет таким милым. ”

"Симпатичный?"

"Да, ваше Величество..."

"... Ты все еще называешь меня "Ваше величество"!"

"Ци Си".

"Ммм, Ммм,"

Ци Си сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться, но она обнаружила, что больше не может этого выносить.

Если бы это продолжалось, ее тело стало бы странным...

Она притворилась спокойной и сказала: "На сегодня все, ты можешь вернуться и сначала отдохнуть".

"Это оно?"

"Д-да, что еще ты хочешь сделать?”

"Но я видел, что в записке написано, что любовники должны спать в одной постели и ..."

"В-наглость!"

Ци Си больше не могла успокоиться, ее тело дрожало, а красивое лицо покраснело.

Затем она вытолкала Е Аня из комнаты.

"Сейчас уже очень поздно, тебе нужно ложиться спать, ложись спать".

Е Аня вытолкнули из комнаты. Зная, что все должно быть сделано шаг за шагом, медленно, он сказал с улыбкой: "Это шутка. Спокойной ночи, Маленькая Ци Си".

Ци Си был ошеломлен: "Маленький ...?"

о(*////▽////*) вопрос

"Спокойной ночи".

Па--

Сказав это, она закрыла дверь.

После этого, как будто она потеряла свои силы, ее тело обмякло и прислонилось к двери, ее глаза были растерянными.

"Хафф… Хафф ..."

Ци Си, чье лицо покраснело, в этот момент быстро дышала, и ее сердцебиение было быстрым.

Она никогда раньше так не нервничала, даже когда убила Демонического Бога Злой Расы.

"Я, я... действительно влюблен, люблю".

Она заметила ожерелье с подвеской на груди.

Это было то, что она намеревалась дать Тебе лично.

Однако она так нервничала, что совершенно забыла об этом.

Но она быстро решила, что отдаст ему это завтра.

...

Затем Е Ан вернулся в свою комнату.

Он испустил долгий вздох облегчения. ‘Императрица святого храма действительно милая’.

"В любом случае, сейчас не время думать об этом ..."

Е Ан очистил свой разум и сказал.

С этими словами он достал увядший желтый лист.

Предмет, вознаграждаемый системой, остатки листа Мирового древа.

Он мог использовать это, чтобы увидеть местонахождение избранного, а затем он мог избавиться от него заранее.

Однако, как только Е Ан достал этот предмет, произошло кое-что еще.

Па!

"Ваше Высочество, ваше Высочество..."

В панике вбежала горничная и с тревогой спросила: "Ваше высочество, вы в безопасности?"

"Что?"

Е Ан быстро бросил лист в хранилище, а затем спросил: "В чем дело?"

Горничная вздохнула с облегчением и сказала: "Здорово, что с тобой все в порядке".

"Ваше Высочество, мне жаль, пожалуйста, простите мою грубость".

Е Ан посмотрел на себя и сказал: "Я выгляжу так, будто я в опасности?"

Служанка покачала головой и сказала: "Ваше высочество, вы не знаете… В течение дня императрица задавала мне много вопросов, в основном о ... влюбленности. Я знаю, что императрица, должно быть, испытывает меня. Она проверяет меня, не нарушил ли я правила святого храма. К счастью… Это просто выражение императрицы, как бы это сказать, это очень странно. Затем она попросила ваше высочество принять ее. В то время я думал, что это нехорошо..."

Ее внутренние мысли были очень богатыми.

Если бы он сказал ей, что причина, по которой выражение лица императрицы Ци Си было таким странным, заключалась в том, что она покраснела от стыда... Вероятно, горничная подумала бы, что она шутит.

Выражение лица Е Аня слегка дернулось, и он сказал: "Говори медленно".

Горничная вздохнула: "Короче говоря, ваше высочество, пока с вами все в порядке, и пока я все еще могу сурово относиться к вам, у меня больше не будет забот ..."

Е Ан сказал: "Ничего серьезного, не волнуйся".

"Хм".

- Кстати, об этом... - Е Ан кое-что вспомнил и сказал:... Это вы написали те странные вещи ее величеству?

Горничная спросила: "Какие странные вещи?"

Е Ан сказал: "Это обязательное условие для пар во время свидания".

"О-о-о". Горничная кивнула. "Это, ее величество, хочет знать эти вещи, у меня нет другого выбора ...”

Е Ан сказал глубоким голосом: "У тебя свидание среди волшебных зверей в тихом море, где ты этому научился?"

Горничная смущенно улыбнулась: "Хе-хе… Я все выдумывал. С мудростью Ее Величества она должна была знать, что я лгу.

"..."

"Мудрость Ее Величества ..."

Е Ань глубоко задумался, и уголки его рта слегка дернулись.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/77020/2305871

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь