Готовый перевод The King and his Genius Consort is Breathtaking / Холодный король и его избалованная жена: Глава 28

Глава 28

 

Хуань Фую все видела. Способность Ся Муцин общаться со зверями потрясла ее. Смысл ее слов заставил ее сердце вздрогнуть от потрясения. Эти звери действительно пришли, чтобы попрощаться с Ся Муцин! Теперь она была полна решимости подружиться с Ся Муцин!

 

Хотя их первая встреча прошла не слишком удачно, Хуань Фую чувствовала, что если отбросит свою гордость, то обязательно сможет завоевать расположение девушки.

 

Они взглядом предупредила охранников, стоявших позади нее, что никто из них не должен говорить об этом. Испуганные охранники многократно кивнули и в страхе посмотрели на Ся Муцин. Вспомнив о том, как они раньше пытались напасть на девушку, они задрожали еще сильнее. Мужики не ожидали, что Ся Муцин сможет усмирить зверей с помощью своих медицинских навыков, когда в стране ценились боевые искусства. Они только догадывались, что Ся Муцин была скрытым мастером, который не раскрывал себя.

 

- Выходи, - Ся Муцин уже давно поняла, что за ней следует Хуань Фую.

 

Принцесса ярко улыбнулась и выскочила из-за дерева:

 

- Я просто беспокоюсь о сестре.

 

Но Ся Муцин развернулась и ушла, не обращая на неё внимания. Хуань Фую не возражала и послушно последовала за ней, продолжая болтать по дороге. Однако Ся Муцин изредка отвечала. И тут Хуань Фую осенила мысль, и она спросила:

 

- Где ты живешь, сестра?

 

Ся Муцин ожидала, что Хуань Фую не узнает ее. Хотя все знали, что Ся Муцин была бесполезной бездельницей из семьи Ся, но она никогда никому не показывала своего лица. Каждый раз, когда она выходила на улицу, ее лицо скрывала вуаль.

 

Ся Муцин стала раздражать болтовня Хуань Фую. С лукавой улыбкой она сё же выплюнула несколько слов:

 

- Я - Ся Муцин из семьи Ся.

 

Сказав это, она проигнорировала реакцию принцессы и пошла вперед. Видя, что та не следует за ней, Ся Муцин ускорила шаг. Наконец-то она избавилась от этой надоедливой девчонки.

 

***

Хуань Фую и охранники стояли посреди тропинки. Порыв ветра пронесся мимо, но никто не шелохнулся, словно окаменев.

 

- За кого она себя выдала? - спросила Хуань Фую без особого выражения.

 

- Ся Муцин из семьи Ся, - глухо повторил охранник.

 

- Есть ли в стране другая семья Ся? – принцесса все еще не желала сдаваться.

 

- Нет.

 

Этот ответ заставил её понять, что девушка действительно была той самой бесполезной Ся Муцин.

 

- Ха-ха... - Хуань Фую издала нервный смешок, а затем разразился хохотом: - Ха-ха-ха...

 

Ее смех был настолько громким, что птицы на деревьях разлетелись. Она положила руки на талию, выглядя приободрившейся.

 

Семья Ся всегда усложняла жизнь ее отцу из-за своей силы в столице. Семья Ся весь день охотилась на гусей. На этот раз их собирались заклевать гуси.

 

Вся страна знала, какую жизнь ведет Ся Муцин в семье Ся. Не страшно, если Ся Муцин действительно была куском мусора. В конце концов, сильные охотятся на слабых. Но сейчас еще неизвестно, кто сильнее.

 

Внезапно выражение лица Хуань Фую изменилось. Ей стоит поспешить и вернуться домой, чтобы рассказать отцу о сложившейся ситуации. Принцесса понимала, что будет нехорошо, если семья Ся прибегнет к хитрости, чтобы вернуть Ся Муцин на свою сторону. Королевская семья должна нанести удар первой.

 

Хуань Фую, вынырнувшая из своих мыслей, поняла, что Ся Муцин исчезла. Она тут же закричала:

 

- Где Ся Муцин?

 

- Она уже ушла, - ответил охранник.

 

- Тогда почему вы мне не сказали! - Хуань Фую поспешила за ней.

 

Она обязана наладить хорошие отношения с Ся Муцин!

 

***

Ся Муцин только что вышла из Закатных гор.

 

На улицах было так же шумно, как и раньше. Теперь у нее было время посмотреть, что происходит в мире людей…

http://tl.rulate.ru/book/76813/2677172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь