Готовый перевод Death God of Orario / Бог смерти Орарио: Глава 6.8 - Мобилизация и Новые истины

"И теперь, когда у тебя это есть... я собираюсь вырвать из тебя всю информацию, по одному зубу за раз". сказал Ичиго, чернота проступила в белках его глаз.

'Контролируй себя! Ичиго!" - раздался голос старика Зангецу из глубины сознания Ичиго.

'Но!..'

'Нет! Думай рационально. Помнишь, в прошлый раз ты не смог этого сделать? Ты в городе. Ты должен быть лучше.

'...Хорошо.'

Ичиго закрыл глаза и тяжело вздохнул.

"По крайней мере... Именно это я и собираюсь сделать, если ты не уберешься отсюда к чертовой матери и никогда не вернешься." сказал Ичиго, открывая глаза и обнаруживая, что убийца исчез.

Для убийцы он двигался с неприступной скоростью, но для Ичиго... Он практически шел.

Теперь, при таком обостренном восприятии, Ичиго сделал для себя два выбора.

1. Шунпо влево и перехватить его, используя стиль "лицом к ногам", или

2. Принять удар, как маленькая сучка, и притвориться слабым.

'Похоже, я выбираю второе...' внутренне сказал Ичиго, когда его отправили сквозь стену ударом ноги от ассасина.

"Охохо... Все болтают... не кусаются... А ты?" — захихикал убийца.

'...ничего себе... едва не защекотало...' - подумал Ичиго... Черт, неужели на этой планете все так скучно?

Ичиго лежал на спине в небольшом кратере, снова наслаждаясь прохладными и мягкими ощущениями, которые приносил образованный телом кратер.

И снова Ичиго не понимал, как человек такого размера может двигаться так бесшумно.

"Оу... я... сломал тебя... уже?"

Убийца расплылся в воздухе рядом с Ичиго и ударил жестоким на вид оружием.

Обычно лезвие затупилось бы, но новая царапина украсила лицо Ичиго, и кровь потекла по его щеке.

"Вы, боги... всегда становитесь... слишком самоуверенными..."

"Заткнись!" сказал Ичиго, бегая по двору, уворачиваясь и уклоняясь от ударов и тычков клинка убийцы.

Тело бога смерти было украшено порезами и колото-резаными ранами, из многих из них, текла кровь. Куда бы Ичиго ни наступал, вскоре образовывалась небольшая лужица крови.

"Ну, черт... ты не так уж... сильно... сопротивлялся, как... я думал... ты будешь..."

Ичиго

Ичиго решил не отвечать мужчине, он смотрел на довольно большую дыру в кухонной части особняка и думал, сколько будет стоить ремонт...

Ичиго рассмеялся, что вызвало ответную реакцию ассасина.

"Что такого... смешного..."

"Ничего особенного. Скажи мне... Как часто ты это делаешь?" спросил Ичиго, дрожа от потери крови.

"Хммм... Дай подумать..." Мужчина сделал паузу и приложил бледно-белую руку к подбородку в раздумьях.

"Часто. Помнишь... семью Геры? И... семью Бензайтен... и... многих других... я не хочу... вспоминать...".

Затем он разразился приступом смеха и продолжил свой шаг к Ичиго.

"Мне также было весело... с некоторыми из их... женщин-участниц... до... избавления...

Ичиго кивнул, понимая, что нужно делать.

"..."

"Теперь пришло время... УМЕРЕТЬ!" Ассасин набросился на сопротивляющегося Ичиго и вонзил нож глубоко в его живот.

Ичиго издал крик агонии, схватившись за руку убийцы, а другой рукой потянул его за капюшон, чтобы рассмотреть лицо.

Вдоль его лица шел шрам, опускающийся к молочно-белым глазам - человек был слеп. Его волосы были разделены набок, а на коже не было никаких пятен.

Ичиго смотрел в его глаза, в то время как жизнь угасала в его собственных...

Шинигами опустился на землю, но его хватка на руке мужчины не ослабла.

"Пока-пока... хахаха... хмм... Ригор Мортис..." сказал мужчина, начав отрезать руку Ичиго своим вторым ножом... Или, во всяком случае, он пытался это сделать.

"А?" Убийца был в замешательстве.

Хватка мертвеца усилилась, кости в руке ассасина жалобно застонали.

" Что за черт?!"

"Похоже, что твоя манера говорить была просто гримасой", - сказал "мертвец".

Глядя на "безжизненное" тело Ичиго, видя, как каждый удар, каждая царапина начала зашиваться с огромной скоростью, его глаза расширились от ужаса.

"Ты хоть что-то исследовал... хоть что-нибудь..." Убийца издал еще один крик боли, так как был вынужден отпустить нож в своей груди. "Каким аспектом существования... я управляю..." Ичиго поднял голову и посмотрел на испуганное выражение лица убийцы.

"Жалкие идиоты вроде тебя не смогут меня убить". уверенно сказал Ичиго, вставая на ноги и продолжая держать руку убийцы.

Усиливая захват, он издал треск и хлюпающий звук, и убийца закричал, борясь за жизнь.

Ичиго раздробил руку убийцы так, что она стала похожа на вяленую говядину.

Из глаз Ичиго сиял золотой свет, а скелетная броня окутывала его тело своей адской защитой.

"Что... это!" в ужасе закричал ассасин.

"За преступления против богов и человечества, которые ты совершил... я приговариваю тебя к вечности в аду". сказал Ичиго.

http://tl.rulate.ru/book/76779/2547090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь