Глава 26: Темная кавалерия
— Вы слышали? Темная кавалерия поблизости, и скоро они пришлют за нами людей!
— Темная кавалерия? Правда?!
— Конечно, правда! Я сам видел, как разведчик Темной кавалерии прошлой ночью вошел в наш лагерь. Сама госпожа Вера лично поприветствовала его!
— Значит, мы в безопасности?
— Конечно, Темная кавалерия рядом, как вы думаете, осмелятся ли тролли напасть?
Подобные разговоры звучали во всех уголках лагеря.
Напряженная атмосфера полностью исчезла, сменившись ощущением восторга, ощущением выживших вопреки всему.
Казалось, само название «Темная кавалерия» обладало некой магической силой. Их присутствие поблизости означало абсолютную безопасность.
Причина была проста.
Темная кавалерия была самой грозной силой Империи в Северной Территории!
Да, действительно самой грозной, не имеющей себе равных.
Войско было не очень большим: всего пятьдесят тысяч человек.
Но это была армия, состоящая целиком из кавалеристов!
Эта армия, состоящая из пятидесяти тысяч кавалеристов, считалась [Хранителем Северной Территории] и вечным кошмаром для троллей.
«Тум-тум-тум…»
Близился полдень, и земля вдруг задрожала.
На горизонте показался темный поток, быстро устремившийся к лагерю в Речной Бухте.
Однако никто в лагере не запаниковал, ведь все уже заметили черный, внушительный флаг со львом, развевающийся на ветру!
Гербом Владык Северной Территории, семьи Святого Хильде, был Золотой Лев, поэтому ни одна другая семья на Севере не осмеливалась использовать льва в качестве своей эмблемы.
Прибывшие, очевидно, были из семьи Святого Хильде, но ни один обычный член семьи Святого Хильде не посмел бы изменить Золотого Льва на черного.
Было лишь одно исключение.
Им был младший брат нынешнего Северного Герцога, верховный главнокомандующий Темной кавалерии — маркиз Гарсия Сент-Хильде.
В отличие от Герцога Чарльза, первого сына Герцога, чье дворянство было номинальным, маркиз Гарсия был истинным лордом.
Он действительно был единственным настоящим маркизом в Северной Территории.
Его владения занимали почти четверть всей Северной Территории. Именно эта огромная территория позволяла маркизу Гарсии содержать Темную кавалерию — грозную силу, состоящую исключительно из кавалеристов.
Когда армия приблизилась, Вера лично вышла их поприветствовать.
Позади нее собрались солдаты, обуреваемые смесью восторга, рвения и даже фанатизма.
В Северной Территории почти все амбициозные молодые люди считали вступление в Темную кавалерию высшей честью.
Но стандарты набора в Темную кавалерию были чрезвычайно строги.
Настолько, что люди задавались вопросом, вообще ли они заинтересованы в новых рекрутах.
«И-го-го…»
Под ржание лошадей Темная кавалерия начала замедлять ход.
Рыцарь в черном плаще, возглавлявший отряд, поднял забрало шлема, открывая свое величественное лицо.
— Дядя Гарсия!
Вера не могла сдержать восклицания, в ее глазах блестели слезы.
Все лишения, битвы и потери, с которыми она столкнулась на пути к спасению, измотали дух этой восемнадцатилетней благородной девицы. Увидев свою сильную опору, она не могла не проявить некоторой несдержанности.
Маркиз Гарсия спешился и подошел к Вере с нежной улыбкой на лице.
— Добро пожаловать домой!
Больше не заботясь о соблюдении дворянского этикета, Вера бросилась вперед, упав в объятия маркиза Гарсии.
— Ха-ха-ха! — Маркиз Гарсия разразился раскатистым смехом, нежно похлопывая Веру по спине. — Похоже, тролли действительно напугали тебя. Не волнуйся, твой дядя отомстит за тебя!
— Дядя… — Веру вдруг охватило смущение.
— Можешь быть уверена, ни один из троллей, вторгшихся в Северную Территорию, не вернется живым! — заявил Маркиз, его глаза холодно блеснули, когда он взглянул на Веру с ее белоснежными волосами. — Это мое слово!
Подобные почти высокомерные слова прозвучали из уст маркиза Гарсии совершенно естественно.
Никто из присутствующих не смел сомневаться в способности маркиза Гарсии выполнить свое обещание.
Этот Маркиз, командовавший Темной кавалерией, был божеством на поле боя!
— Честь для меня встретить вас, Маркиз! — Рыцарь Блис поспешно шагнул вперед, чтобы выразить свое почтение.
— Рыцарь Блис, — Маркиз Гарсия заметил пустой правый рукав мужчины, — мне жаль, что ты потерял руку…
— Моему противнику еще жальче, он потерял голову!
— Ха-ха-ха! Отлично! Вот это дух Северного Рыцаря!
Маркиз Гарсия несколько раз сильно похлопал Блиса по груди, не скрывая своего восхищения.
Даже обычно невозмутимый, даже отстраненный рыцарь Блис проявлял редкое уважение и даже пыл в присутствии этого бога-воина Северной Территории.
Не говоря уже о солдатах позади них — для большинства из них это была первая встреча с легендарным Маркизом Севера. Каждый из них пылал волнением, словно ожидая приказа маркиза Гарсии, чтобы следовать за ним на верную смерть в атаке на троллей.
Даже обычно надменный Саэль, стоявший там и взиравший на высокую фигуру маркиза Гарсии, едва мог сдержать свое волнение.
«Я хочу быть как он!»
Саэль безмолвно произнес в своем сердце.
После того как маркиз Гарсия разобрался с пылкими солдатами, Вера наконец нашла время озвучить свою просьбу:
— Дядя, в лагере много раненых, пожалуйста, немедленно распорядитесь, чтобы врачи и жрецы позаботились о них! Кроме того, здесь есть тяжелораненый рыцарь, который находится на грани смерти…
— Не волнуйся, получив сообщение, я специально привез армейских лекарей и жрецов, — Маркиз Гарсия указал на седовласого старого жреца позади себя, представляя его Вере. — Я даже притащил сюда Архиепископа Рэйвена.
— Для меня честь служить вам! — Архиепископ Рэйвен поклонился Вере.
— Спасибо за помощь! — Вера вздохнула с облегчением. Она не знала Архиепископа
Рэйвена, но знала, что Архиепископ — это не просто обычный жрец.
Во всей Северной Территории Славная Церковь назначила всего трех Архиепископов.
Профессия жреца не была боевой ролью, они не были сильны в бою.
Их основная работа заключалась в служении [Повелителю Славы], проповеди Его славы, проведении крещений и исцелении болезней и травм. По сути, это была поддерживающая профессия.
Поэтому, в отличие от воинов, рыцарей и магов — боевых профессий, где сила определяла их ранг, — чем выше позицию занимал жрец в церкви, тем сильнее, как правило, были его исцеляющие способности.
По мнению Веры, этот Архиепископ Рэйвен, возможно, был ответом [Повелителя Славы] на ее прежние молитвы.
Поэтому, больше не колеблясь, она быстро повела Архиепископа Рэйвена и остальных к палатке, где находился Колин.
Маркиз Гарсия последовал за ними.
Ему было очень любопытно узнать личность рыцаря, который так сильно беспокоил его племянницу.
Добравшись до входа в палатку, Вера и Рэйвен вошли прямо внутрь.
Но маркиз Гарсия остановился.
— Как тебя зовут? — Он заметил мужчину, который все это время стоял на страже снаружи палатки.
В то время как все остальные толпились, чтобы поприветствовать его, этот человек оставался на месте, не двигаясь ни на дюйма.
— Достопочтенный Маркиз, меня зовут Рэймонд Мормон, я рыцарь семьи Энглер.
— А тот, кто внутри, это…
— Тот, кто внутри, — это сын барона, рыцарь Колин Энглер.
Маркиз Гарсия кивнул, мягко похлопал Рэймонда по плечу в знак утешения, а затем вошел в палатку.
— Итак, как рана рыцаря Колина?
— Неважно… — Архиепископ Рэйвен нахмурился. — Честно говоря, это чудо, что он еще жив с такими травмами!
— Пожалуйста, сделайте все, что в ваших силах! — Вера взмолилась рядом.
Рэйвен посмотрел на Веру, затем обменялся взглядом с маркизом Гарсией, а после достал изящную маленькую бутылочку:
— Что ж, полагаю, мне остается только попробовать святую воду…
http://tl.rulate.ru/book/76735/3818685
Сказали спасибо 11 читателей