Готовый перевод Disguising Myself as a Man to Become a Knight! / Переодеваюсь мужчиной, чтобы стать рыцарем!: Глава 2

Подготовка к отъезду оказалась суматошной, ведь новый семестр начинался в первый день весны. Когда Шейла призналась, что собирается в королевскую столицу, чтобы стать рыцарем, ее друзья, с которыми она росла, были единодушны.

— Ты недостаточно хороша, чтобы быть женой сельского жителя, — заявили они.

Несколько близких подруг отреагировали так же. Шейла уже попрощалась со всеми и завершила большую часть сборов. Ей сказали, что в столице она сможет купить новые вещи, поэтому нужно было взять с собой только самое необходимое. В сумку она положила только важные для нее вещи: личные вещи с воспоминаниями и нож, к которому давно привыкла. Разобрав свои вещи, Шейла посмотрела на Феликса, который устроился на ковре.

— Брат, почему ты тогда защитил меня?

Феликс, не удивленный ее вопросом, небрежно пожал плечами.

— Неужели так странно — уважать желания сестры?

— Я понимаю, что то, что я сказала, тоже было довольно возмутительным. Брат, когда я совершаю что-то безрассудное, ты обычно тот, кто останавливает меня, не так ли?

Рыцарями считались только мужчины. Несмотря на то что закон этого не запрещал, такой обычай существовал в стране на протяжении многих лет. Шейла знала, что стремление стать рыцарем в женском обличье — это, безусловно, излишняя дерзость. Феликс поднялся и положил руку на ее голову. Его мягкие серые глаза сузились с нежностью. С детства она любила его любящие глаза и то, как бережно он гладил ее по волосам.

— Шейла, я хотел, чтобы моя дорогая сестра, собирающаяся провести свою жизнь в деревне, познала мир. В этой крошечной деревне нет мужчин, способных оценить твою истинную ценность. Уверен, ты докажешь ее, когда отправишься в столицу... Кроме того, я тоже чувствую, что пришло время перемен.

— Перемен? Это из-за того, что ты из столицы?

Феликс удивленно моргнул, и его серебристые ресницы дрогнули на свету. Каждый его жест был элегантным и грациозным, что отличало его от грубоватых мужчин деревни.

— Похоже, ты ни о чем не думаешь, но иногда доходишь до сути... Что заставило тебя так подумать?

— Однажды я видел, как ты разговаривала с рыцарем в горах, — сказал он. Это было, когда Феликсу было семь, а Шейле четыре. Она помнила, как брат, который никогда не заходил в горы, кроме как на охоту, вернулся с пустыми руками, и она тайком пошла за ним. Феликс встретил молодого человека в доспехах, которого она раньше не видела. Тогда она не знала, что это рыцарь, но чувствовала, что в нем есть нечто особенное: его аккуратный наряд, изысканный покрой униформы и блеск знаков отличия. Все это запало ей в душу, и она не могла отвести от него взгляд. Феликс, восхищенно глядя, открыл рот.

— Не могу поверить, что ты так хорошо это помнишь.

— Я всегда запоминаю то, что меня интересует. Рыцарь тогда был таким впечатляющим, что я тоже захотела быть похожей на него.

— Понятно. Я также помню, как на нас напал гигантский тигр. Тогда рыцарь убил свирепого зверя, который даже самым сильным жителям деревни был не по зубам. У Шейлы до сих пор оставалось в сердце потрясение от того момента.

— Значит, ты знал, что мы не кровные родственники с того момента?

— Я не сразу это заметил. Не понимал, почему брат встречался с рыцарем. Ты всегда была рядом, и я воспринимал тебя как родную. Родители никогда не разлучали нас. Если бы не тот случай, я бы продолжал считать, что мы связаны кровными узами.

— Наблюдая за тобой, я понял, что манеры брата были слишком утонченными, он сильно отличался от остальных. Твои черты лица тоже были более утонченными. То, что ты такая популярная и не собираешься выходить замуж, тоже дало понять, что ты рано или поздно покинешь деревню.

Ее брат привлекал взгляды всех девушек своего возраста. Предложений руки и сердца было так много, что их невозможно было сосчитать. Он тоже не женился по той же причине, что и Шейла, хотя давно уже достиг совершеннолетия. Феликс ранее признался семье, что не собирается ни на ком жениться. Когда их родители это услышали, Шейла заметила, как они слабо отреагировали, словно что-то скрывали. В тот момент она не понимала, что происходит, но инстинктивно чувствовала, что брат не намерен оседать в деревне.

Феликс опустил брови и улыбнулся Шейле, которая замолчала.

— Ты абсолютно права... Да, именно так. Изначально я планировал покинуть деревню, когда достигну совершеннолетия.

— Когда же ты станешь взрослым?

— В деревне Денан взрослым считается в 15 лет, а в городе — в 18. Мне пришлось бы уехать из деревни на церемонию совершеннолетия зимой, но я просто не смог остаться в стороне.

Феликс немного смутился и слабо улыбнулся. Это была искренняя улыбка, которую он редко показывал людям вне семьи.

— Я признаю, что рад, что мы с Шейлой вместе отправимся в столицу.

Шейла тоже улыбнулась, зная, что он говорил искренне.

— Я чувствую себя увереннее, когда ты со мной.

— Не знаю, так ли это. Думаю, тебе будет хорошо и со мной, и без меня.

Некоторое время в комнате раздавались звуки хихиканья. Когда смех стих, Шейла сдержанно открыла рот.

— Ты бы предпочел, чтобы я не спрашивала, кто ты теперь, брат?

Глаза Феликса слегка расширились, и он снова медленно улыбнулся.

— Да... Когда придет время, я скажу тебе.

— Хорошо. Тогда я заткнусь и пойду за тобой.

— Кроме того, когда мы доберемся туда, я не хочу, чтобы кто-то знал, что мы брат и сестра. Я хочу, чтобы ты привыкла называть меня просто Феликс.

— Разве мне не стоит об этом тоже спросить?

— Да. Я хочу избежать даже малейших неудобств.

— Хорошо. Феликс, верно?

Когда она кивнула, Феликс криво усмехнулся, как будто у него возникли сомнения.

— Знаешь, ты действительно не слишком много сомневаешься в других вещах. Ты едешь в город, и я очень волнуюсь за тебя.

— Потому что мне не нужно сомневаться в моем брате.

Ее ясный взгляд пронизывал Феликса, словно у нее не было никаких сомнений в том, что она верит своему брату.

— Ох, я должна была звать тебя Феликсом, — пробормотала она, а он ответил ей радостной улыбкой.

— Спасибо. Ты прав. Ты можешь в полной мере доверять мне. И когда ты отправишься в столицу, число людей, которым ты можешь доверять, постепенно увеличится. Будь уверена, что ты все понимаешь. Я буду рад видеть, как ты расширяешь свой кругозор.

Слова Феликса были непростыми, и Шейла не всегда могла их понять. Но благодаря брату ей удалось проложить путь к мечте, которая чуть было не оборвалась. Она мечтала стать рыцарем, который когда-то ярко сиял в ее глазах. С надеждой в сердце Шейла кивнула с широкой улыбкой.

◇ ◆ ◇

Наконец, наступило утро отъезда. Прощание было невероятно беззаботным, несмотря на то что единственная дочь впервые покидала деревню.

— Я не слишком волнуюсь за тебя, потому что знаю, ты сможешь справиться, куда бы ни пошла, — заявила Таня, уверенно настроенная.

— Не переживай. Клянусь, я сделаю Шейлу счастливой, — ответил Феликс, улыбаясь, как всегда.

Глаза ее матери сузились.

— Вот это меня беспокоит больше всего. Прекрати говорить такие неуместные шутки, — сказала она с раздражением.

— Фуфу... Как страж, я обещаю защищать ее любой ценой.

Таня покачала головой, не понимая легкомысленного юмора сына.

— Хах, не знаю, был ли я неправ, позволив такому смутьяну, как ты, остаться безнаказанным. Шейла, не выходи из-под контроля и не создавай проблем.

— Шейла такая беззаботная, тут ничего не поделаешь.

— Феликс, ты не можешь просто сидеть сложа руки. Ты должен остановить ее, понял?

Ее отец грустно пробормотал, как будто был недоволен. Судьба Шейлы явно лежала на плечах Феликса.

— Быть беззаботным звучит здорово, но меня это беспокоит. Этот ребенок видит только то, что прямо перед ней. Ее поле зрения слишком узкое, и из-за этого она может стать невнимательной.

— Как только она найдет цель, она будет мчаться вперед, не оглядываясь, — согласился Феликс.

— Да, точно. Помню, как мы охотились на медведя. Она не возвращалась целую неделю, — добавил Хьюи, и его слова немного угнетили атмосферу.

Воспоминания о том, как вся семья жила вместе, всплыли в сознании. Большинство из них были о днях, когда они старались изменить ситуацию, созданную Шейлой. Люди, все кроме нее, вздыхали с усталостью. Как только Шейла уедет, дни станут спокойнее. Но все равно будет одиноко, ведь они были дружной семьей.

— Я понимаю, тебе будет непросто поддерживать связь с теми, кто вокруг, поэтому не жду, что ты будешь возвращаться на каждое лето. Но постарайся хотя бы раз в несколько лет навещать нас. Важно, чтобы с вами обоими все было хорошо.

Шейла почувствовала момент прощания и выпрямила спину. Она ещё раз оглядела деревню. Дома в Денане, сделанные из красной глины и замешанной травы, имели форму полукруглых сфер. Большинство построек были похожи друг на друга, ведь соседи работали вместе. Шейла с сожалением заметила, как из земли выглядывают несколько яиц. Ей предстояло попрощаться с этим знакомым пейзажем.

— Ну, тогда я ухожу.

— Удачного пути. Делай все, что в твоих силах, — ответила Таня, обнимая дочь и глядя на нее.

На лицах родителей не было следов беспокойства. Таня улыбалась дочери, которая была так похожа на неё. Чистое лазурное небо раскинулось над уходящей парой.

http://tl.rulate.ru/book/76634/4111204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь