Готовый перевод The Hero Of Darkness Arises / Восстание Героя Тьмы: Глава 2: Часть 4: Поездка в столицу

"Герой Оникс, герой Айрин, мы прибыли в столицу". Говоря это, Эдсон постучал в дверь. Прошло полчаса с того инцидента.

"Понял", - говорит Оникс. Айрин все еще лежит у него на груди, и он похлопывает ее по плечам.

"Айрин, мы здесь". Но Айрин не сдвинулась с места и продолжала спать. Видя это, Оникс поднимает одну бровь. Затем его руки направились к щекам Айрин и ущипнули их.

"Проснись!" Прежде чем Айрин успела отреагировать, он закричал ей в уши! Ирэн мгновенно просыпается, вскакивая, как испуганный котенок!

Она смотрит на Оникса со слезами, чувствуя себя обиженной: "Зачем ты меня так разбудил?! Мне снился такой приятный сон!"

"Думаешь, я бы не понял, что ты понарошку спишь на мне?" Оникс покачал головой. Как только он уловил ее самодовольное выражение лица, он понял, что она притворяется.

Айрин высунула язык, пытаясь притвориться милой. Оникс снова стукнул ее по голове,

"Не пытайся притворяться милой".

Айрин дуется еще больше, но тут до нее доходит: "Подожди. Если ты понял, что я притворяюсь, почему ты меня не разбудил?".

Если бы он знал, то мог бы окликнуть ее. Так почему же он ничего не сказал об этом?

"О, посмотри на улицу. Там так много магазинов". Оникс отвернулся от нее, игнорируя ее слова. Однако Айрин знала, почему он ничего не сделал.

Она нежно улыбнулась и обняла его. Оникс ничего не сказал, но выражение его лица стало красным.

Это длилось всего несколько минут, пока Айрин тоже смотрела в окно. Ее глаза были полны удивления, когда она смотрела вокруг. По сравнению с деревней, где ларьки стояли на всех улицах, столица была в пять раз больше. На улицах было больше разнообразия и сладостей.

"Я хочу пойти и съесть это!" Ирен была готова выпрыгнуть из кареты, чтобы перекусить. В магазине, на который она смотрела, продавались сладости.

Однако Оникс остановил ее: "Ты забыла, что сначала мы должны встретиться с императором?" Оникс не могла поверить ей.

У нее одностороннее отношение к сладостям.

"Но я хочу есть! Разве мы не можем сделать пит-стоп?" Айрин прослезилась, глядя на Оникса.

Почему ты вытаскиваешь это сейчас?! Оникс не мог отказать этим слезам. Однако, остановившись, они проявили бы неуважение к королю. Прежде чем он успел что-то сказать, вмешался Эдсон,

"Пожалуйста, подождите немного, Герой Айрин. Ты сможешь выйти и посетить магазины, когда мы встретимся с императором". Ирен нахмурилась, но в конце концов сдалась. Оникс видел, как ее глаза слезились еще больше по мере того, как магазин сладостей становился все дальше и дальше.

Прошло всего несколько минут, и карета подъехала к замку.

Какой огромный! Оникс никогда не ожидал, что замок окажется таким большим. Из-за этого карета, которая и так казалась ему большой, стала похожа на муравья.

Пока он размышлял об этом, карета подъехала к воротам.

"Стоять!" Двое стражников заблокировали ворота. Эдсон выходит из кареты и объясняет: "С нами герои".

Когда Эдсон говорит это, стражники отходят от ворот. Один кричит: "Открывайте ворота!".

Большие ворота начинают открываться, пропуская карету внутрь. Это было величественно и грандиозно.

Эдсон открывает дверцу кареты: "Герои, пожалуйста, выходите". Когда двое вышли, они увидели множество рыцарей и служанок, которые смотрели на них.

Один человек выходит из этой группы и приветствует Оникса и Айрин,

"Герои, добро пожаловать. Пожалуйста, простите за столь грубое приветствие. Но у нас плотный график".

"А?" Прежде чем Оникс успел задать ему вопрос об этом, его подхватывают трое дворецких! И он был не единственным, кто получил такое обращение. Рядом с ним Айрин подхватили три горничные.

Что происходит?! Оникс повернулся к Эдсону, прося его о помощи.

Но Эдсон бросил на него напряженный взгляд и позволил увести двоих.

...

Зачем им понадобилось навязывать это нам?! Оникс вышел из комнаты, одетый в черный костюм. После того, как дворецкие увели его, его привели в раздевалку. Там его помыли. Они также начали стричь его волосы и переодевать.

Все было сделано за несколько минут.

"Оникс!" кричит Айрин, и когда Оникс оборачивается, чтобы посмотреть, Айрин летит на нее. Он ловит ее, и Айрин спрашивает: "Как я выгляжу?".

"..." Оникс ничего не ответила. На ней было светло-зеленое платье.

Ничего не нужно было говорить, ведь она выглядит как ангел!

"Onnnnnnyxxxxx", - снова позвала его Айрин, желая получить комментарий.

"Аххх, ты выглядишь так прекрасно". Оникс возвращается к реальности и делает ей комплимент. Айрин краснеет.

"Ты тоже выглядишь так круто". То, что он крут - это мягко сказано. Большое количество служанок смотрят на него.

"Герои, пожалуйста, следуйте за мной". говорит дворецкий, останавливая этих двоих от любовных утех. Двое последовали за ним, и их привели к большой двери.

Дворецкий постучал в дверь,

"Войдите." Раздается ровный голос. Дворецкий открывает дверь.

Когда двое вошли, они увидели мужчину, который сидел за столом и занимался бумажной работой. На вид ему около 30 лет. Его волосы были ярко-золотыми, а глаза - рубиново-красными. Он был красивым мужчиной.

Другой мужчина сидел за столом напротив него, изучая какие-то бумаги. Он был так же красив, как и золотоволосый мужчина, но у него были серебряные волосы и фиолетовые глаза.

Оникс и Айрин инстинктивно поклонились. Несмотря на то, что они жили в такой сельской местности, они знали, кто этот золотоволосый мужчина.

Его звали Эрик Уолтер. Несмотря на то, что он не обладал навыками героя, о нем ходили легенды. О его героических деяниях ходило множество историй, распространившихся по всем землям.

Даже такая сельская деревушка, как там, слышала о его истории.

Королевство Эспуар, которое было нищим, стало только сильнее благодаря ему. Он сверг короля-тирана, и горожане выдвинули его кандидатуру на пост нового короля.

Он, сирота, стал королем.

Это действительно повелитель грома. Даже Оникс был взволнован, когда посмотрел на Уолтера. Ему дали прозвище Повелитель грома из-за его магии молнии.

"Сэр, это герои". сказал дворецкий, представляя Оникса и Айрин.

"О." Уолтер продолжает вести себя стоически. Он говорит дворецкому: "Вы можете идти". Дворецкий кивает и уходит.

Там остаются только они четверо.

"Так вы двое - герои?" Его стоический голос заставил Оникса и Айрин подпрыгнуть, как испуганные котята. Оникс немедленно отвечает,

"Да, ваше величество! Мы - герои!" После этого наступила тишина.

"Пфф, хаха. Вам, ребята, не нужно быть такими напряженными рядом со мной". Стоический голос исчез, его сменил мягкий голос. Уолтер погладил обоих по голове.

"..."

Человек, сидящий на диване, качает головой: "Эрик, если ты будешь так себя вести, они еще больше удивятся".

"Хм?" Уолтер смотрит на Оникс и Айрин. У обоих были выражения мертвой рыбы, шокированные тем, чему они стали свидетелями.

"Ааа, простите за это, дети. Это стоическое выражение - просто мое рабочее лицо". Уолтер почесал голову, объясняя. Перед всеми он должен быть стоиком, достойным короля. Но когда здесь не было никого, кроме его друга, он мог быть самим собой.

Оникс и Ирен качают головами. Ирен объясняет: "Все в порядке! Ты нас совсем не напугал!".

Когда Ирен говорит это, Уолтер ярко улыбается,

"Вы такие хорошие дети. Слава богу, что такие хорошие дети, как вы, стали героями".

Увидев, что он так улыбается, Оникс удивился перемене. Уолтер был его героем, когда он был моложе.

Он думал, что он будет крутым. Но он был больше похож на огромную собаку.

Не успел Оникс подумать об этом, как его щеки защемило!

"Ты думал, что я не такой, как ты ожидаешь?" Уолтер улыбается, видя это на лице Оникса.

"Хватит доставать ребенка, дурак". Прежде чем Оникс успел ответить, друг Уолтера ударяет его по голове.

Уолтер отпускает Оникса. Он поворачивается к своему другу: "Леон, как ты мог так ударить меня по голове?! Что, если я больше не смогу делать свою работу?!"

"Я бью тебя, потому что ты отвлекаешься от всего визита! А ты бы этого хотел, не так ли?". Парень смотрит на него с презрением.

Леон? Ирен замечает имя и спрашивает: "Ваше полное имя Леон Варгар?".

Мужчина смотрит на Ирен и кивает: "Да, меня зовут Леон Варгар". Когда Ирен слышит это, ее лицо становится взволнованным. Она трясет Оникса за плечо,

"Оникс! Это лунный волк во плоти!".

Услышав свое прозвище, Варгар криво усмехается: "Не думал, что мое прозвище так далеко распространилось".

Айрин покачала головой: "Как же иначе! Если все говорят о повелителе грома, то обязательно говорят и о лунном волке! Ты его правая рука! Всегда поддерживаешь его!"

Всякий раз, когда Ирен читала сказки о Повелителе грома, лунный волк был рядом с ним. Она не могла удержаться от восторга, когда читала об этих двоих.

Язвительная улыбка на лице Варгара стала еще шире. Всякий раз, когда он слышал свое прозвище, ему казалось, что оно банально. Это то, что он никогда не хотел распространять.

Уолтер улыбается: "В любом случае, поздравляю вас с тем, что вы стали героями, дети". Он снова гладит обоих по голове.

"Итак, могу я узнать, какими навыками вы обладаете?" Уолтеру любопытно, что за герои эти двое. Но тут он получил еще одну пощечину от Варгара!

"Дурак! Ты знаешь, что это неправильно - сообщать другим людям о своих способностях?". Если кто-то узнает об их умениях, у них обоих возникнут проблемы. Навыки должны храниться в секрете, а не показываться всему миру!

"Хм, тогда вот, посмотрите на мои". Уолтер достает свою карточку и наносит на нее немного крови: "Посмотри на мои навыки. Мы поделимся".

Еще один удар по голове достался ему!

"Я никогда не говорил, чтобы они видели твои!" Уолтер достает что-то и капает на это своей кровью. Варгар вскрикивает. Он не может поверить, что парень перед ним - король! Он поворачивается к двоим,

"Дети, не ведите себя как этот идиот. Никогда и никому не показывайте свои способности, что бы они ни говорили. Держите их в тайне, чтобы не привлекать нежелательного внимания". Оникс и Айрин кивают. Однако они видели все навыки Уолтера.

Магия молнии Архаика

Владение мечом и щитом Запрещено

Увеличение тела Запрещено

Когда эти двое увидели навыки, они лишь в замешательстве наклонили головы.

Что архаичного и запрещенного?

Видя их растерянное выражение, Уолтер наклонил голову: "Что случилось?".

"Что архаично и запрещено?" говорит Ирен. Эти двое не знают, где находятся эти уровни. Бывшие и высокие навыки - это единственное, что они знают.

"Ааа, это верно. Мы должны объяснить тебе это". Уолтер хлопает себя по лбу, забыв, откуда эти двое пришли.

"Есть 9 уровней навыков. Они идут от,

новичок - начальный - средний - высокий - мастер - монарх - запретный - архаичный - EX".

Услышав его объяснение, двое поняли, насколько они высоки. Затем они посмотрели на Уолтера с вновь обретенным уважением и благоговением.

"Так какие навыки вы, ребята, получаете, если вы не против показать мне их?" Уолтеру все еще было любопытно, но он не стал бы заставлять детей, если бы они не хотели.

"Я покажу вам свое", - крикнула Айрин. Видя, как Уолтер показал им его, она поняла, что может им доверять. Она достает свою карточку и капает на нее немного крови.

"Вот навыки, которые я получила". Ирен с гордостью показывает ее им.

Когда Уолтер и Варгар увидели навыки, они широко раскрыли глаза. Уолтер кричит: "Черт, у тебя три навыка EX! И все они - навыки легенд! Ты благословлен богами, парень".

"Поистине необыкновенно", - добавляет Варгар. Он никогда не видел, чтобы у кого-то было 3 легендарных умения.

"Эхехе." Айрин краснеет от смущения. Слышать, как две легенды называют ее необычной, было потрясающе.

Они оба поворачиваются к Ониксу: "Можно нам посмотреть и на твои?".

Оникс кивает, не возражая: "Вот мои навыки". Оникс показывает его им. Когда двое смотрят на него, они широко раскрывают глаза.

'Хм?' Однако Оникс кое-что понял. У них не было такого же взгляда, как у Айрин. На долю секунды он стал гораздо напряженнее. Затем оно сменилось удивлением.

"Понятно. Ты также получил три навыка EX. Вот это да! Вы, детишки, тоже добьетесь успеха в этом мире!" Выражение лица Уолтера становится теплым, когда он гладит обоих по голове.

"Вы двое только что прибыли в королевство. Как насчет того, чтобы пойти и повеселиться?" Уолтер подходит к своему столу и достает сумку,

"Я позволю Эдсону показать вам город. Возьмите эти деньги и повеселитесь".

Выражение лица Ирен становится ярким: "Ура! Большое спасибо, император!" Она берет сумку и хватает Оникса, увлекая его из комнаты.

Выходя из комнаты, Уолтер смотрит на Варгара: "Это будет большой проблемой, не так ли?".

Варгар кивает: "Да". Прежде чем эти двое смогли поговорить об этом подробнее,

"Ваше величество! Посланник из Святой земли прибудет в королевство через несколько часов". Вошел гонец и сообщил ему об этом.

Уолтер вздохнул. А вот и проблема.

"Мы встретимся с ними позже". Гонец кивает и выходит из комнаты. Уолтер и Варгар смотрят друг на друга. Глубокий вздох вырывается из их уст.

...

Ночью Оникс ложится на свою кровать. После возвращения в королевство им двоим отвели отдельные комнаты. Каждая комната была оборудована наилучшими удобствами. Оникс вздыхает, вставая с кровати.

Он так и не смог привыкнуть к этому. Он выходит на балкон, чтобы подышать свежим воздухом.

Выйдя на улицу, Оникс видит прекрасный вид на королевство.

Такой красивый вид. Оникс улыбается, так как он не думал, что увидит такой красивый вид.

"Оникс, почему ты еще не спишь?". Пока Оникс был заворожен видом, Айрин окликнула его. Их комнаты находятся рядом друг с другом.

"Это я должна спросить тебя. Разве ты не должен устать от всей этой беготни?" Как только они въехали в столицу, Ирен принялась за работу. Все вещи, которые она видела, она покупала.

Такого Оникс давно не видел.

"Я не устала. Но хватит об этом. Что случилось? Ты была не в себе, когда мы ходили по магазинам". Пока Айрин ходила по магазинам, она бросала легкие взгляды на Оникса. У него было пустое выражение лица, когда его тащили за собой.

"...Ничего страшного." Оникс отрицает это. Однако Айрин напряженно смотрит на него. То, что она сделала дальше, заставило Оникса расширить глаза.

Она залезла на перила и спрыгнула на его балкон!

"Что ты делаешь?!" Сердце Оникса чуть не выпрыгнуло из груди! Между двумя балконами был большой промежуток. Если бы она что-то испортила, было бы не до смеха.

"Я в порядке. Теперь говори!" У Ирен не было чувства страха из-за того, что она сделала. Единственное, о чем она думала, было то, о чем думает Оникс.

Оникс смотрит в сторону, не желая ничего говорить. Но Айрин хрипит. Она подошла к кровати,

"Если ты не собираешься мне сказать, я останусь здесь, пока ты мне не скажешь!"

"Что?!" Оникс не ожидал, что она скажет что-то подобное. Но судя по тому, как она легла на его кровать, она была совершенно серьезна.

"Скажи мне! Скажи мне! Скажи мне! Скажи мне!" Ирен начала закатывать истерику.

".... Я сомневаюсь, стоило ли мне сюда приходить". Когда Оникс говорит это, Айрин останавливается.

Он все время думал об этом. Видя, какой бесстрашной была Ирэн, а затем глядя на себя, разница была огромной. Даже если он пообещал себе, что будет защищать Ирэн, он начал чувствовать что-то другое.

Не станет ли он багажом для Айрин? Что если все его тренировки ничего не значат? Этого он боялся.

"..." Ирен ничего не сказала.

Но в следующую секунду она взяла губы Оникса!

"Ммммм!" Оникс был удивлен внезапным поцелуем! Это был его первый поцелуй, и у Айрин он тоже был!

Время остановилось для них обоих.

Айрин перестает его целовать и говорит: "Хватит думать, что ты станешь для меня багажом. Единственная причина, по которой я здесь, - это ты. Ты - моя опора.

Ты всегда поддерживал меня. Так что если ты упадешь, то и я упаду".

Ирен дошла до этого момента, потому что верила в Оникс. Ирен с абсолютной уверенностью знает, что Оникс добьется успеха.

"...Идиот, тебе обязательно делать это таким пошлым?". Оникс усмехается. Его подавленное лицо исчезло. На его месте была красивая улыбка. Он крепко обнимает ее и краснеет, шепча,

"Ты тоже моя опора". Когда Айрин услышала это, она тоже покраснела. Они продолжали обнимать друг друга.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/76481/2279962

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь