Хэ Чуань, восседая на почетном месте в зале, спокойно наблюдал за своими приближенными: Сюй Кэ, Линь Я, Линь Чэном и Су Вань. — Вы все давно за мной следите, — начал он, — и должны знать обо всех моих делах.
Лица собравшихся выражали молчаливое согласие. Да, они были в курсе всех подвигов Хэ Чуаня, особенно его борьбы за императорский престол. Но, пережив с ним столько бурь, они твердо стояли на его стороне, ведь его восхождение на престол было благословением для королевства У.
— Если у вас есть что сказать, не стесняйтесь, — продолжил Хэ Чуань, — будь то гора ножей или море огня, я, Линь Чэн, не дрогну. Даже если это будет… — Линь Чэн не договорил, но все поняли, к чему он клонит.
— Забудьте об убийстве, — перебил Хэ Чуань, — раз уж я позвал вас сюда, то верю в вашу преданность. Но сейчас я думаю о Девятой принцессе, Су Вань! — В голосе его прозвучала решимость.
Хэ Чуань знал, что время пришло. Одной только силой Города Славы было недостаточно, чтобы противостоять третьей волне звериного прилива. Помощь Королевства Сюй была необходима. Он редко упоминал имя Девятой принцессы, но сейчас сделал это нарочно, чтобы все поняли, к чему он клонит.
Су Вань, заметив взгляд Хэ Чуаня, улыбнулась. В прошлый раз он изменил свое решение из-за ее души, но сейчас, похоже, что-то изменилось.
— Хотя Королевство Сюй сильно ослаблено, — заметил Сюй Кэ, — это не то, с чем может справиться Город Славы. Более того, если мы попросим всех помочь Девятой принцессе восстановить ее королевство, боюсь…
— Если бы этот вопрос волновал всех, к нему бы отнеслись так, будто его никогда не было, — резко прервала его Су Вань.
В голове Хэ Чуаня зазвучал голос системы:
[Откажитесь от помощи Су Вань в восхождении на трон и держите ее в Городе Славы: Активируйте "Обиду красавицы" и получите небольшое денежное вознаграждение!]
[Помогите Су Ван успешно взойти на трон: Активируйте закон кармы "Благосклонность королевы" и получите большое денежное вознаграждение!]
Напоминание было предельно ясно. Помочь Су Вань взойти на трон было гораздо выгоднее, чем оставить ее в Городе Славы. Но, с другой стороны, он не хотел легко давать ей долг. Постепенно он начал понимать ее истинный характер. Она не была простой женщиной, происходящей из королевской семьи.
— Неважно, насколько это сложно, — продолжил Хэ Чуань, — но разве может быть сложнее, чем сегодня? Мы не должны форсировать этот вопрос. У меня есть план. Прошу всех выслушать его…
Хэ Чуань изложил свой план, и все присутствующие, за исключением Су Вань, были заинтригованы.
— Анализ городского лорда вполне разумен, — подтвердил Линь Я, военный советник, — помощь Девятой принцессе в возвращении королевства имеет больше преимуществ, чем недостатков. Однако это путешествие опасно и требует тщательного обдумывания! План все еще нуждается в корректировке.
Слова Линь Я привели всех в чувство, а Су Вань была в восторге. Наконец-то она могла взять свою жизнь в свои руки и стать могущественной королевой.
— Пусть военный советник Линь Я доработает план, — заключил Хэ Чуань, — у нас не так много времени. Завтра мы отправимся в королевство Сюй!
После двух часов обсуждений все, кроме Хэ Чуаня и Су Вань, покинули усадьбу городского правителя.
— Спасибо, Восемнадцатый принц, — сказала Су Вань, ее голос был полон очарования, — что согласились помочь мне, принцессе, попавшей в беду.
Хэ Чуань махнул рукой, ему оставалось только прислушаться к этим словам. Он был всего лишь принцем, потерявшим свою власть. Его отец любил его, но брат - нет.
— На этот раз я вернусь и понаблюдаю за вашим выступлением, — сказал Хэ Чуань, — если ты будешь вести себя хорошо, у меня есть для тебя награда.
— Награда? — Су Вань была полна предвкушения. — Интересно, какая награда у Вашего Высочества?
— Статуэтка "Оскар"! — улыбнулся Хэ Чуань. — Награда номер один в актерском мире. Ты должна быть втайне счастлива, когда придет время!
Су Вань: "..."
Ей все время казалось, что с его головой что-то не так.
Отослав Су Вань, Хэ Чуань сидел в своей комнате и думал о том, как справиться с последней волной звериного прилива. Внезапно снаружи раздался сильный взрыв. Он так испугался, что чуть не уронил чашку с чаем. Он быстро выбежал на улицу, чтобы проверить обстановку.
— Что это был за взрыв? Есть ли пострадавшие? — спросил Хэ Чуань, входя в кабинет губернатора. Он думал, что в эксперименте возникла проблема, которая привела к сильному взрыву.
— Городской лорд, — ответил глава канцелярии губернатора, — это была не взрыв. Это была магическая пушка, которую вы достали из Города Свободы в прошлый раз. Наш губернаторский офис последовал образцу и усовершенствовал эту магицитовую пушку. По крайней мере, мы вас не подвели.
Хэ Чуань на мгновение задумался. Он действительно просил губернатора улучшить магическую пушку, добытую в Городе Свободы. Она была гораздо мощнее, чем те, что были в Городе Славы. Он не ожидал, что это удастся. Это был приятный сюрприз.
— Я согрешил, — прошептал главный, стоя на коленях, и поклонился Хэ Чуаню. — Пожалуйста, накажите меня, Владыка города!
Хэ Чуань был в замешательстве. Разве это не было успехом? Почему этот старик говорит, что он согрешил?
— Встаньте и говорите первым, — сказал Хэ Чуань, используя свою духовную энергию, чтобы помочь старику подняться. — Офис губернатора, очевидно, делает благородное дело. Почему вы все еще хотите признать себя виновным? Этого делать категорически нельзя.
— Если бы мы смогли создать ее два дня назад, — продолжал дрожать главный, — то во время звериного прилива не погибло бы столько людей. Вот почему я виновен!
Так вот в чем дело. Хэ Чуань понял, что этот старик винит себя за то, что не успел создать пушку раньше.
— Как можно винить тебя за это? — сказал Хэ Чуань, развеивая его сомнения. — Никто не знал заранее, что звериный прилив нападет на Город Славы. Более того, это не то, что можно сделать за одну ночь.
Хэ Чуань не мог скрыть свою радость. Наконец-то у него появилось оружие, способное справиться с диковинными зверями. Хотя с помощью этой улучшенной пушки из магических кристаллов было очень сложно контролировать ситуацию в бою, она могла увеличить шансы на победу.
Кристаллов было вдоволь, — торжественно провозгласил Хэ Чуань, — Я, Владыка города, буду щедро награждать и сурово наказывать тех, кто проявит себя достойно! — И тут же объявил, что наградит всех в кабинете губернатора.
Ответственный, терзаемый чувством вины, хотел отказаться. Но стоило Хэ Чуаню достать руководство по ковке, как у него задрожали руки. Пожелтевшая обложка книги, изрядно потрепанная временем, была размыта. Ответственный открыл первую страницу и, к своему изумлению, увидел изображения и записи о зачарованном оружии. У Хэ Чуаня не было времени заниматься этим, поэтому он решил передать книгу старику. — Используй все по максимуму, — сказал он, — и в будущем тебе не придется беспокоиться о зачарованном оружии.
Чем глубже погружался старик в чтение, тем сильнее его поражало. В книге действительно было подробное описание зачарованного оружия второй ступени. Последним был третий этап.
— Этот... этот старик не сможет отплатить за доброту городского лорда, даже если я умру, — прошептал он.
— Мне не нужна твоя смерть, — улыбнулся Хэ Чуань, похлопав старика по плечу. — Ковать больше зачарованного оружия - это самая лучшая расплата для меня.
Иногда сердце человека было настолько простым. Достаточно было лишь заставить его осознать свою ценность, и он становился все более и более верным.
http://tl.rulate.ru/book/76442/3591825
Сказали спасибо 0 читателей