Дни пролетели, словно тени, сменяющие друг друга. Хэ Чуань, затворник в собственном доме, не покидал его стен. О его быте заботился верный секретарь Цзян Вэньюэ, чье присутствие становилось все более неловким. Девушка, после того неловкого телефонного разговора, словно нарочно демонстрировала свою красоту, облачаясь в откровенные наряды и ведя себя вызывающе. Хэ Чуань оставался безучастным. Его взор был устремлен не на мимолетные наслаждения, а на самосовершенствование.
Он погрузился в изучение наследия своей первой реинкарнации. Записи, систематизированные по методу дедукции, открывали перед ним безграничные просторы форума реинкарнации. Среди хаоса информации, правды и лжи, только его дедуктивный метод позволял отделить зерна от плевел. В то же время, эффект от плодов духа, принятых им ранее, становился все ощутимее. Хэ Чуань чувствовал, как его способности к дедукции возрастают, умножаясь более чем в два раза. Однако, по сравнению с его первой реинкарнацией, обладавшим "синдромом клана Хэ", его ум был все еще слаб. Если мозг того Хэ Чуаня можно было сравнить с квантовым компьютером, то нынешний был всего лишь обычным калькулятором, способным застрять на элементарных вычислениях.
Пути к совершенствованию были ограничены: продолжать поглощать плоды духа или отправиться в следующую реинкарнацию в поисках новых возможностей. — "Давайте просто реинкарнируем", — решил Хэ Чуань, покидая форум в вечер седьмого дня. Объяснив свое решение дворецкому, он был доставлен охранником-реинкарнатором на ближайшую Площадь Реинкарнации.
— (Восстановление личности цели... Соединение с персонажами мира реинкарнации... Соединение успешно!)
— (Мир, в который вы сейчас попадете, называется: Мир боевых искусств!)
— (Вы хотите получить справочную информацию?)
— Да! — без колебаний ответил Хэ Чуань.
В его сознании мгновенно зародилась целая вселенная информации. Он получил общее представление о мире, в который ему предстояло перевоплотиться. — "Мир боевых искусств низкого уровня. Похоже, нет необходимости готовить временный талант, чтобы не повлиять на результат", — подумал Хэ Чуань. — "Давайте начнем реинкарнацию", — произнес он, и его окутал ослепительный свет. Мир закружился, и когда он снова открыл глаза, то обнаружил себя в полуразрушенном храме.
Он посмотрел вниз. К счастью, он не был младенцем. Он уже был ребенком семи-восьми лет. В его голове всплыли новые сведения.
— (Предыстория персонажа: Вы родились в сельской семье. Вы родились без меридианов и не могли заниматься боевыми искусствами. Ваше тело было крайне слабым и страдало от болезней каждые несколько дней).
— (В деревне была распространена чума, и многие люди страдали от нее. Им было трудно выздороветь. Чтобы избежать обвинений, управляющий округом обманул высших чиновников и ввел в заблуждение людей. Под предлогом приготовления целебного супа для лечения болезни он заманил всю деревню в отдаленный храм за городом. На самом же деле он запер всех в этом месте и оставил их на произвол судьбы).
— (Твои родители не смогли пережить голод и болезнь, и оба они скончались. Ты остался сиротой, и как раз в тот момент, когда ты должен был умереть, монах в храме не мог смириться с тем, что ты, маленький ребенок, умираешь, поэтому он взял тебя с собой).
— (Несмотря на то что ему было трудно выжить, он все равно был очень добр к тебе. Каждый день он отдавал тебе больше половины еды, которую добывал с трудом).
Еще одно адское начало. Ему очень понравилось. Хэ Чуань потянулся, стараясь привыкнуть к новому телу. Треск! Его кости и суставы зазвенели! Боль и онемение заставили его отказаться от попытки двигаться. Родился без меридианов? Слишком слабый. Слаб, как цыпленок! Невероятно. Он серьезно опасался, что не сможет сделать и шага, как его кости сломаются под собственным весом.
Хэ Чуань закрыл глаза и связался с меткой реинкарнации, хранившей в себе три сокровища: Заметки по дедукции, Генный реагент (идеальная версия) и Симуляция Небесного Дао. — "Используй Симуляцию Небесного Дао", — приказал Хэ Чуань в своем сердце. Эта возможность была частью реинкарнации, не считалась посторонним предметом и не влияла на итоговый результат.
В его сознании развернулась симуляция его будущей жизни. История была длинной. Сейчас ему было уже больше семи лет. К тому времени, когда симулянт достиг девятилетнего возраста, небо уже потемнело. В древние времена по ночам на открытых полях иногда появлялись дикие звери. В этом отдаленном месте было еще опаснее.
Хэ Чуань размышлял, стоит ли остановить симуляцию, когда история о девятилетнем возрасте закончилась, и ему исполнилось десять лет. Считанные секунды спустя перед его глазами появилась последняя строчка:
— (Ты мертв.)
Холодок пробежал по спине Хэ Чуаня, словно он увидел свой собственный конец. Он умрет еще через два года? Что это была за шутка?
Внезапно на его плечо легла морщинистая рука. Хэ Чуань вздрогнул. Обернувшись, он увидел монаха, который привел его с собой. — "Ночью сильный ветер. Не стойте у двери, пойдемте обратно", — сказал монах. — "Да, учитель", — Хэ Чуань послушно кивнул, идеально вписавшись в роль своего персонажа.
Монах закрыл ветхую дверь храма и завалил ее деревом. Затем он привел Хэ Чуаня обратно в свою обитель. По дороге они прошли мимо большого зала. Это было место, где в храме поклонялись Будде. Место, которое должно было быть пронизано торжественной атмосферой, теперь было заполнено мужчинами и женщинами в поношенной одежде. Хэ Чуань время от времени кашлял. Он понимал, что это происходило из-за постоянного взаимодействия с вирусами. Он не принимал никаких мер предосторожности и медленно шел сквозь толпу. Все здесь были заражены чумой. Никто не был пощажен. Не имело значения, заблокированы они или нет. К счастью, смертность от этой болезни была невысокой. Она просто мучила. Иначе им не хватило бы и двух лет жизни.
Монах вернулся в свою обитель и достал из угла каменного ложа половину разломанного блина. Потрескавшимися руками он оторвал небольшой кусочек. После этого он достал серую бамбуковую трубку, висевшую на стене, и протянул ее Хэ Чуаню. Хэ Чуань уже давно был голоден до такой степени, что в одиночестве издавал булькающие звуки. В этот момент он не отказался и сразу положил блинчик в рот, чтобы пожевать. В итоге он чуть не лишился зубов из-за твердого, как камень, блина.
Оставалось лишь одно: глотнуть воды из бамбуковой трубки, терпеливо размочить блин и, когда тот размякнет, проглотить. За это время Хэ Чуань, не замечая, выпил еще два глотка. Кто бы мог подумать, что эта трубка, тяжелая в руке, окажется пустой до дна? Когда он снова наполнил ее водой, на дне осталось лишь пара капель.
Хэ Чуань с недоумением посмотрел на монаха. Неужели и пить теперь стало испытанием? Удивившись, он почувствовал себя неловко. Если он выпьет всю воду, что же делать монаху? Монах молчал, уголки его рта чуть заметно искривились в улыбке, будто он хотел сказать, что все в порядке, но эта улыбка казалась немного неуместной.
Он молча отломил крохотный пирожок, размером не больше пальца, и медленно положил его в рот. После этого, забрался на изголовье кровати, скрестил ноги и, погрузившись в медитацию, беззвучно прочел в сердце священные писания. Вздох! Хэ Чуань увидел это и тоже вздохнул. Эта реинкарнация оказалась сложнее, чем он предполагал.
http://tl.rulate.ru/book/76442/3493049
Сказали спасибо 20 читателей