Готовый перевод Kusuriya no Hitorigoto / The Pharmacist's Monologue / Монолог аптекаря: Глава 37: Клан Насекомых (2)

Глава 37: Клан Насекомых (2)

 

Как правило, если вы на регулярной основе и подолгу находитесь в месте с таким плохим воздухом, то спустя некоторые время у вас неизбежно начнут появляться симптомы отравления.

А воздух в этом месте чистым и приятным уж точно назвать нельзя.

 Готовый порох, похоже, вывозили отсюда через другой вход. Если она пройдёт по нему, то сможет попасть в оружейную?

 Но, как ей это осуществить?

 Пока он думала об этом, то услышала шаги позади себя.

Маомао скользнула вперёд, прячась за рядом стоящим шкафом.

Её сердце громко стучало в груди.

Маомао тихонько выглянула, глядя на подошедшего человека. Её беспокоило,  не нашумела ли она слишком сильно и не привлекла ли к себе внимание людей вокруг.

 “….”

Девушка замерла обескураженная. Она во все глаза смотрела на прошедшего мимо человека.

Это оказалась Роуран, которая прошла мимо с кротким выражением на лице. Роуран, одетая в экстравагантный наряд подстать своей матери, она казалась чем-то неуместной в этом тусклом подземелье, полном смрада экскрементом.

 “Роура…”

Маомао попыталась тихонько окликнуть её.

Тем не менее, та не услышала её голос, внутри глаз Роуран отражалась сильная буря чувств, пока она продолжала целеустремлённо стремиться вперёд.

Работающий мужчина, мимо которого прошла Роуран, заметил её и начал поднимать шум.

После чего ей навстречу вышел нервно выглядящий мужчина. Кажется, он был тем, кто руководит всем этим местом.

 “Юная го…”

“Пожалуйста, уходите отсюда немедленно.”

 Её полный достоинства голос разнёсся по всему подземелью.

 Мужчины начали переглядываться друг с другом, они не понимали, что происходит.

 “Эта крепость вскоре падёт. Прежде чем это случится, я хочу чтобы у вас был шанс попытаться выбраться отсюда.”

Сказав это, Роуран достала большой кошель из-за пазухи и бросила его в сторону. Из упавшего кошеля по каменному полу покатилось серебро. Мужчины, вначале оторопевшие от этого зрелища, сразу бросились вперёд сгребая его каждый в свои руки.

Увидев, что они практически закончили набирать себе серебро, Роуран подняла фонарь, который всё это время держала в руках, а затем, размахнувшись, со всей силы запустила его в центр комнаты.

 Фонарь взлетел в воздух и упал прямо посреди сушащегося пороха.

 “Приложите все силы, чтобы выбраться.”

На лице Роуран появилась её обычная невинная улыбка.

Только увидев взвившийся в воздух фонарь, Маомао сразу крепко зажала уши руками и свернулась калачиком сидя в своём укромном месте.

Громкий рёв ворвался в её уши даже сквозь прижатые ладони, сотрясая барабанные перепонки. Мужчины, торопящиеся выбежать из помещения, невольно пинали и топтались по упавшей Роуран.

Тем временем взрывы и огонь только распространялись, перекидываясь на уголь и помёт.

 (Мне нужно срочно выбираться отсюда.)

Пока она ползла на выход из помещения, то увидела лежащее на полу тело.

Красивая ткань оказалась обезображена грязными ногами топтавшимися по ней. Маомао присела рядом и аккуратно взяла за руки хозяйку прежде прекрасных одежд.

 “Хах? Маомао, почему ты здесь?”

Роуран, это она лежала на полу с растрёпанными волосами и пустым лицом.

 “Это то, о чём мне бы хотелось спросить тебя.”

 Сказала девушка с шокированным лицом. Роуран погладила Маомао по щеке, коснулась кончиками пальцев её правого уха.

 “Кровь. Значит, я опоздала, верно?”

Говоря о том, что она опоздала, Маомао сразу поняла смысл заложенный в эти слова. Похоже, причина, по которой Роуран пришла в это место и внезапно подняла тут всё на воздух заключалась в спасении её, Маомао.

 “…быстрей пойдём.”

Маомао прикрыла нос и рот рукавом одеяния Роуран и они вместе кое-как поползли на выход из подвала. Им нужно было срочно выбираться отсюда, она кое-как тянула Роуран на себе к выходу.

 Всё же, им удалось добраться до лестницы, где Роуран собралась с силами и поднялась на ноги.

 “Огонь быстро распространяется.”

 “Всё в порядке. Я должна подняться.”

 Роуран начала неуверенно переставляя ноги поднимать по лестнице, волоча за собой рваную юбку.

 Дым быстро заполнял подвальное помещение поднимаясь выше. Глаза девушек щипало от зловония, отчего невольно телки слёзы, а нос и вовсе выдавал нечто невразумительное. Даже если бы не огонь, они могли погибнуть задохнувшись от дыма.

 “Ты пойдёшь со мной?”

 “Думаю, да.”

На самом деле, в текущей ситуации будь Маомао одна, она могла бы легко улизнуть.

Те мужчины, которые недавно ломились из подвала, они наверняка бросились к выходу из крепости устроив за собой хаос. Наверняка же они направятся в конюшню, а затем и вовсе прочь от замка?

“Будет страшно, если твоя Мать узнает. Учитывая её нрав, даже если они останутся, на них обязательно будет возложена ответственность за всё, что здесь случилось. В лучшем случае они отделались бы поркой.”

Услышав речь о собственно матери, Роуран опустила глаза.

Роуран остановилась перед комнатой на втором этаже крепости.

Маомао же сжала бумаги хранящиеся в надёжном месте на груди.Она не могла позволить себе взять даже одну книгу из хранящихся в той комнате. Но хотя бы бумаги спрятанные под кроватью, их она смогла взять с собой.

Если они разойдётся с Роуран прямо сейчас, всё закончиться тем, что Маомао так и не узнает, какие цели та преследовала.

Она хотела обрести окончательную уверенность.

 “Эй…”

Маомао на мгновение остановилась, заколебавшись, и не зная, что сказать. Роуран больше не являлась супругой. Почему-то сейчас Маомао чувствовала, что будет не подходящим обращаться к ней как к Роуран.

Поэтому, она решила обратиться к ней по этому имени.

 “Шисуи.”

 “Да, что такое?”

 Её рука замерла на дверной ручке, Роуран, нет, Шисуи улыбнулась.

 “Те ингредиенты, необходимые для лекарства провоцирующего аборт, которые появились во внутреннем дворце, это ведь устроила ты, верно?”

Скорее всего, она использовала для этого Суйрей, которая находилась вне внутреннего дворца, или кого-то другого.

 Шисуи продолжила улыбаться.

 “Они нужны были мне, чтобы использовать.”

Выражение лица Шисуи ни капли не поменялось. Всё с той же улыбкой на лице, она распахнула дверь.

 “Маомао, твой разум и вправду остер. Это действительно стоило того, позвать тебя.”

 Сказала Шисуи.

Насекомое, чей зов похож на колокольчик, поедающее самца, ради того чтобы дать свет потомству.

То самое насекомое, которое она получила от Шисуи, они поедали друг друга даже не притронувшись к овощам, которыми она хотела их накормить. Маомао отпустила последнее выжившее насекомое во двор. Последней выжившей, должно быть, была  самкой. Она отложит яйца во дворе, а затем и сама перестанет дышать.

Их описание она нашла в книгах лежащих в шкатулке из павловнии.

Теперь она поняла. То, что Шисуи называла насекомым, было ей самой.

Если она родит ребёнка, то подпишет приговор его отцу.

Клетка для насекомых означала внутренний дворец. А самцы и самки насекомых означали императора и его супруг.

 Также Маомао поняла, почему Шисуи можно было часто застать в местах, где жили насекомые. Должно быть она пользовалась этой возможностью, чтобы собрать кое-что ещё, пока занималась коллекционированием насекомых.

 Перемолотые в белый порошок цветки земляной вишни. Некоторые ингридиенты, которые можно было использовать для лекарства вызывающего аборт, их можно было найти и на территории внутреннего дворца.

Внутри комнаты находилась большая кровать. На которой в рядок спало пять детей.

Голоса детей, которые она слышала несколько дней назад, должно быть они принадлежали им.

 Шисуи продолжила открывать двери ограждений. Занавески трепетали, холодный снежный ветер ворвался внутрь комнаты.

 “Мы должны вывести детей на улицу.”

http://tl.rulate.ru/book/7642/2486073

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь