Готовый перевод Lisko's American Life / Американская жизнь Лиско (M): Глава 34

Глава 34 Роман Галле ”Потерянные и возвращенные": Американская жизнь Лиско Автор: Seven Holes

  Бо хотел вырваться, но, глядя в обеспокоенные глаза Лиско, он с облегчением пошел вперед с силой Лиско.

  “Тебе лучше?Лиско помог ему добраться до дивана, а телевизор перед ним все еще продолжал играть в игру.

  “Все в порядке, доктор сказал, что это просто доброкачественная опухоль, всего одна операция."Бо не хотел, чтобы Лиско волновался, поэтому он притворился расслабленным и сказал.,

  “Работа петуха в порядке?Если что-то сделано не очень хорошо, не принимайте во внимание вашу дружбу. он вырастет только в том случае, если ему преподадут несколько уроков."Бо говорил резко, и Лиско мог видеть, что он все еще был доволен своей работой в течение этого периода времени.

  Когда птенец только учился летать, его родители всегда беспокоились о том, не упадет ли он. Когда они действительно наблюдали, как они парят, их родители все равно испытывали облегчение.

  “Петух великолепен. Он хорошо заботится о ранчо. Вы должны пить меньше вина. И петух, и Жеребенок могут помочь вам и работать меньше.Лиско налила ему стакан теплой воды.

  “Как насчет поездки в Китай?Бо проглотил слюну и сменил тему. Он, который всегда был жестким, не хотел показывать свою слабость перед юниорами.

  “Это красиво. Ты можешь пойти и посмотреть с Мэгги, когда у тебя будет время. Это действительно красиво.У меня здесь есть фотографии.”

  Ли Сике с большим интересом показала ему фотографии из путешествий, сделанные Меган в Китае.

  “Смотрите, это Великая китайская стена. Ее история насчитывает тысячи лет. Она была построена древними людьми с человеческими ресурсами в прошлом. Разве это не великолепно?”

  Бо улыбнулся и прищурился, слушая представление Лиско, двое на солнце были похожи на гармоничную пару отца и сына.

  Когда Лиско вернулась домой, Меган смотрела дома телевизор.Увидев, что Лиско возвращается, он взял свое пальто.

  “С Бо все в порядке?”Хотя Меган не знакома с Бо, она знает, что Бо похож на отца для Лиско.

  “Я видел, что он был в хорошем настроении. Я также позвонил врачу. Врач сказал, что это была незначительная операция, и в ней не было ничего плохого."Лиско обратился к врачу и избавился от своих забот.

  “Какую драму ты смотришь?Лиско обнял Меган и положил подбородок ей на плечо.

  Меган повернула голову и поцеловала его: “Второй сезон романа "Как я встретил твою маму", отличная драма.”

  Лиско ответил на ее поцелуй, только немного эмоционально, прерванный телефонным звонком.

  “Ли, ты вернулась из тура?”

  Звонок был от его старшего брата Галле. Лиско получил от него звонок во время путешествия и пригласил его к себе домой в качестве гостя.

  “Я вернулся, брат, я слышал, что твоя недавняя новая книга распродана.Поздравления."Лиско был вежлив.

  Хэлли все еще от души смеялась: “Это не стоит упоминания, это намного хуже, чем у тебя. Сегодня днем у меня вечеринка. Есть много друзей, которые хотят познакомиться с тобой. Тебе удобно прийти ко мне домой?"”

  Лиско немного подумал, посмотрел на Меган и пожал плечами. Он действительно не мог отказаться. Братья редко живут в одном месте, и Халли всегда заботилась о нем. Цель этой встречи - позволить себе развить некоторые контакты в штате.

  “Хорошо, брат, я скоро буду здесь.”

  Лиско повесил трубку, поцеловал Меган в лоб: "Извини, я ухожу.Не жди меня к ужину.”

  Меган очень хорошо его понимает. Лиско не тот человек, который любит общаться. Теперь, когда ему нужно куда-то идти, он, должно быть, не в состоянии избавиться от этого. “Пей меньше вина, я буду ждать, когда ты вернешься".”

  Ли Сике привез подарок, специально привезенный его брату, и уехал.

  Харли купил виллу в центре Денвера, чтобы жить в ней, и когда Лиско приехал, ночь была уже немного темной.

  Он открыл дверь, а во дворе уже стояли холодные блюда. Хотя была зима, во дворе уже были полы с подогревом, поэтому, как только Лиско вошел, он почувствовал тепло.

  “Брат", Лиско издали увидел Халли, держащую бокал с вином и разговаривающую с группой людей.

  “Извините, здесь мой младший брат.Хэлли призналась и вышла из толпы.

  “Эй, Ли, ты все еще такой красивый."Хэлли пошутила и обняла Лиско.

  Лиско смешно смотрел на своего брата со слезами и смехом.

  “Брат, это подарок, который я увидел в поездке и принес тебе.”

  Лиско протянул ему шкатулку, и Халли открыла ее. Внутри была бамбуковая закладка с выгравированным на ней красивым рисунком. Лао-цзы спустился с горы на корове. Конечно, теперь это поделка. Она полая. Кулон из белого нефрита, перевязанный красной веревкой.

  “Вау, это красиво, спасибо, мне очень нравится эта закладка.Гарри с удовлетворением убрал его, обнял Лиско и вошел внутрь, напомнив ему тихим голосом.

  “Этот толстяк - законодатель штата, и все общественные объекты в нашем городе - его дом. Он очень влиятельный. Я думаю, он может баллотироваться на пост губернатора на следующий срок.”

  “Мужчину в очках зовут Харрисон. Он начальник полицейского управления Денвера. Позже я покажу вам, как с ним познакомиться. Если у вас возникнут какие-нибудь мелкие проблемы, вы можете попросить его их решить.”

  。。。。。。。。

  Хэлли повела Лиско по кругу, и они вдвоем вошли в кабинет.

  Лиско отрезал сигару и зажег ее для него. Это обычай Лиско в клубе.,

  “Ли, твоя новая книга на этот раз великолепна. Несколько братьев полны похвал. Они уже сообщили об этом Нобелю.”

  Хэлли поднял голову и выплюнул сигаретное кольцо, глядя на этого молодого младшего брата, он все еще не мог не почувствовать нотку ревности в своем heart.UU看书www.uukanshu.com

  У Лиско не было особой реакции. Это была его вторая Нобелевская номинация. Он был счастлив получить премию. Его настроение не изменилось до того, как стали известны результаты.

  “Может быть, лучше бежать со мной, в конце концов, я слишком молод.Лиско тоже закурил сигару.

  Хэлли некоторое время молчала, но все же заговорила.

  “Ли, я хочу получить серьезную литературную премию за свою следующую книгу.”

  Лиско не удивилась. Когда они учились в школе, их наставник сказал, что у Халли есть некоторые таланты и навыки, но он просто с головой окунулся в популярные занятия, которые приносили много денег, поэтому наставник был так зол.

  “Наставник сказал, что ты можешь, но я какое-то время не понимал этого.”

  Холли покраснела. Когда он учился в школе, его агент уговорил его написать любовный роман. В результате продажи после публикации взорвались. Последовавшие за этим деньги и аплодисменты заставили его потеряться под камерой.

  На него обрушились различные интервью и оценки, а высокие гонорары за авторские права выбили его из колеи. Он блуждал в популярной категории. Хотя он хорошо продавался, у него никогда не было никакой чести, и он подвергся остракизму со стороны основного литературного мира.

  Теперь, когда у него нет недостатка в деньгах и репутации, он также немного тронут, когда смотрит на литературные премии, которые Лиско время от времени получает в новостях.

  Как и актер, он снимался в различных блокбастерах и добился большого коммерческого успеха, но он все еще хочет получить актерские награды.

  У Халле всегда была такая одержимость, и он всегда был неуверен в себе, поэтому он хочет учиться у Лиско, который сейчас является самым опытным в их кругу.

  “Брат, я очень поддерживаю тебя. Я предлагаю тебе выйти на прогулку, осмотреться вокруг, успокоиться и обдумать свои истинные мысли."Лиско очень доволен преображением своего брата. По крайней мере, наставник будет очень рад увидеть Халле “потерянным и возвращенным”. В литературном кругу презрения не меньше, чем где бы то ни было.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/76371/2277019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь