Готовый перевод Reborn In The Apocalypse: It Had Always Been You / Возрождение в апокалипсисе: это всегда был ты: Глава 102. Неуклюжий человек

Гу Цзиньчэн позволил ей ущипнуть себя за лицо. В его глазах была терпимость, которую он даже не осознавал.

Если бы сейчас он посмотрел в зеркало, то очень удивился бы. До появления Су Шаньшань, о которой он ничего не помнил, мужчина всегда считал, что никогда не будет испытывать теплых чувств к какой-либо женщине. Он не мог воспринимать их всерьез и всегда думал, что это очень глупо.

— У-а-а! — убедившись, что он жив, Су Шаньшань плакала, не заботясь о своем имидже.

Всего несколько мгновений назад она действительно думала, что снова потеряла его.

— Я тебе настолько сильно нравлюсь? — Гу Цзиньчэн беспомощно лежал обездвиженный женщиной, которая придавила его всем телом, на земле.

Держа в руках его лицо Су Шаньшань сказала:

— Гу Цзиньчэн, ты обязательно должен жить, хорошо? Ты должен прожить дольше, чем я. Обещай мне! — задыхаясь от рыданий, она прерывисто произносила эти слова.

Гу Цзиньчэн понял суть ее слов только после того, как выслушал ее. Он посмотрел на искренность в глазах Су Шаньшань, и его сердце мгновенно согрелось. Эта женщина каждый раз вызывала у него разные чувства.

Он впервые услышал подобную просьбу. Будучи наследником семьи Гу, он с юных лет слышал всевозможную лесть, но такая простая просьба заставила его сердце биться быстрее.

Он повторил то, что только что сделала Су Шаньшань, и ущипнул ее за лицо, а затем ответил:

— Ты постоянно напоминаешь мне, что я о чем-то забыл. Неужели, ты была так в меня влюблена, что отчаянно преследовала? Хотя мне не известно, почему я потерял память, я могу дать тебе шанс.

У генерального директора Гу было выражение лица, говорящее: «Это мой тебе подарок». Он сказал это очень уверенно и надеялся, что ему не будет стыдно, если он однажды вспомнит об этом.

Су Шаньшань так устала от слез, что даже издала отрыжку. А услышав слова мужчины, тупо уставилась на него. Ее эмоции были сложными.

Выражение ее лица заставило Гу Цзиньчэна заблуждаться еще больше. Он продолжил:

— Тебе не нужно так удивляться. Сможешь ли ты ухаживать за мной, будет зависеть только от тебя.

Между смехом и слезами Су Шаньшань кивнула:

— Да-да-да. Я влюблена в тебя с юных лет. Я всегда восхищалась тобой и очень хочу, чтобы ты был моим.

Выражение лица Гу Цзиньчэна было немного странным. Через некоторое время он сказал:

— Девушки должны уважать себя. В будущем больше не говори подобных вещей.

Сказав это, он выглядел противоречиво. Трудно было понять, о чем он думал.

Су Шаньшань наконец-то с него слезла. К этому моменту она восстановила немного своих сил и попыталась первой встать на ноги.

Пока она вставала Гу Цзиньчэн медленно сказал:

— Ты можешь говорить это только мне, но никак не другим.

Су Шаньшань удивленно обернулась: «Так вот о чем он сейчас думал».

Гу Цзиньчэн слегка кашлянул и почувствовал себя немного смущенным. Он уперся обеими руками в землю, пытаясь встать, но реакция тела заставила его замереть.

Су Шаньшань поняла, что с ним что-то не так и быстро спросила:

— Что случилось?

Гу Цзиньчэн не ответил, он нахмурился и продолжил прилагать усилия, но нижняя часть его тела не двигалась.

Девушка сразу же заметила его проблему. Она присела на корточки и коснулась его ног. Они были холодными, потеряв какое-либо тепло.

Прежде чем Гу Цзиньчэн успел ее остановить, Су Шаньшань уже разорвала его штаны. Только тогда она увидела, что его ноги были раздавлены и искажены: рана была настолько глубока, что виднелась даже кость.

— Ты ничего не чувствуешь? — у Су Шаньшань было плохое предчувствие, так что она осторожно спросила.

Не чувствовать такую рану было невозможно.

Темный блеск вспыхнул в глазах Гу Цзиньчэна. Внезапно он оттолкнул руку Су Шаньшань и холодно сказал:

— Уходи.

Этим действием он повалил Су Шаньшань на землю. Внезапная перемена в его поведении ошеломила девушку.

— С самого начала я ничего не знал о тебе. Какой бы у тебя ни был мотив для сближения со мной, у меня нет времени играть в эти игры. Быстро уходи, — Гу Цзиньчэн отвернулся, перестав смотреть на нее.

Су Шаньшань внезапно усмехнулась и заставила его повернуть голову:

— Из-за своих ног ты просто не хочешь быть для меня обузой, верно? Какой же ты идиот! — она некоторое время колебалась, прежде чем его отругать.

После двух совместных жизней Су Шаньшань полностью раскусила его неуклюжий характер. Сказав это, она проигнорировала мужчину и начала рыскать в своем пространстве, так как помнила, что вроде бы бросала туда инвалидную коляску, она надеялась, что не ошиблась.

 

………………………………………………

http://tl.rulate.ru/book/76260/3333322

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь