Готовый перевод Reborn In The Apocalypse: It Had Always Been You / Возрождение в апокалипсисе: это всегда был ты: Глава 43. Собака-мутант

— Это место внезапно погрузилось в тишину. Возле здания нет ни одного зомби. Это значит, что внутри есть сильный монстр. Будь осторожен, — напомнила Су Шаньшань Гу Чжао.

Сильный монстр, о котором она говорила, вероятно, был зомби четвертого уровня или выше.

Гу Чжао спокойно кивнул и бдительно встал позади нее, наблюдая за окрестностями.

Они вдвоем глубоко вздохнули и вошли в универмаг.

Первый этаж был зоной супермаркета. Полки внутри были перевернуты вверх дном, а остатки еды — перемазаны черновато-красной кровью. Трудно было сказать, кому принадлежала кровь — зомби или человеку.

Засохшая кровь означала то, что здесь давно никого не было. Су Шаньшань крепко сжала меч Тан и медленно пошла на второй этаж. В это время в лифте не было электричества, и им пришлось идти пешком.

На лестнице на второй этаж внезапно вихрем появилась черная тень. Су Шаньшань была вынуждена быстро сделать шаг назад. Вихрь ударил в стену и оставил глубокий след.

Если бы черная тень столкнулась с Су Шаньшань, то та была бы обезглавлена.

Гу Чжао, оттянув ее назад, создал клинок ветра и атаковал первым. Су Шаньшань настороженно последовала за ним. Черная тень была слишком быстрой. Это должен быть зомби третьего уровня.

Тень, казалось, исчезла. Они посмотрели друг на друга и решили продолжить путь. Их целью была лестница со второго на третий этаж, но чтобы до нее добраться, нужно было завернуть за угол, а там было слепое пятно. Если они пойдут туда, то не смогут видеть свое окружение. В случае опасности, будет очень трудно ее избежать.

Су Шаньшань внезапно остановила Гу Чжао, который был впереди, небрежно подняла коробку рядом с собой и бросила за угол. Как и ожидалось, черная тень устремилась к ящику. Когда она поняла, что ее обманули, то сердито обернулась.

Только тогда Су Шаньшань увидела ее черты в полной мере. Это была большая черная собака примерно в половину человеческого роста. Ее мех был блестящим и черным, глаза стали зелеными, а между бровями была серебряная полоса, похожая на молнию.

Это было животное-мутант. В отличие от животных-зомби, они обладали сознанием, как и люди со сверхспособностями.

Черная собака осторожно ходила взад-вперед, глядя на них своими зелеными глазами, словно оценивая степень опасности.

Су Шаньшань попыталась ударить ее ледяным лезвием, но собака быстро увернулась и бросилась на них. Ее заблокировала ледяная стена. Черная собака выплюнула вихрь изо рта. Он не сломался при ударе о ледяную стену, но сделал в ней трещину.

Су Шаньшань слегка приподняла брови. Казалось, что собака была мутантом второго уровня, но она не теряла бдительности. Животное-мутант второго уровня было эквивалентно человеку со способностями третьего.

Черная собака сердито зарычала и выплюнула еще одно лезвие ветра, разбив ледяную стену. Су Шаньшань мгновенно отреагировала и, перевернувшись, избежала второй атаки. Черная собака уже была перед ними. Гу Чжао выстрелил лезвием ветра из своей руки, но черная собака легко увернулась от него. Атака еще больше разозлила собаку, и она оскалилась на Гу Чжао.

Тот плотно сжал губы. Иметь дело с собакой-мутантом, которая была сравнима с человеком со способностями третьего уровня, было для него довольно утомительно. Су Шаньшань выступила вперед, чтобы помочь ему удержать собаку-мутанта. Они не хотели убивать ее, поэтому просто привязали в углу и были готовы подниматься наверх.

Неожиданно, как только они ступили на лестницу, собака-мутант тревожно завыла и продолжила бороться, не обращая внимания на веревки, которые были обвязаны вокруг ее тела, при чем, так туго, что она почти истекала кровью.

Они вдвоем не видели этой сцены и предполагали, что она сердится на потерю своей добычи. Их пара продолжила путь на третий этаж, который, несомненно, был еще более охраняемый. Собака-мутант была далека от того, чтобы контролировать универмаг. Там должно скрываться что-то более опасное.

Су Шаньшань стояла посреди третьего этажа. Вокруг было тихо. Не было ни зомби, ни животных-мутантов, как они себе представляли. Это было странно. Су Шаньшань приказала Гу Чжао быть осторожным, прежде чем пойти на следующий этаж. Поднявшись по длинной лестнице, они подошли к железному забору, преграждающему им путь.

 

………………………………………..............

http://tl.rulate.ru/book/76260/2708166

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь