Готовый перевод Reborn In The Apocalypse: It Had Always Been You / Возрождение в апокалипсисе: это всегда был ты: Глава 26. Я могу легко убить тебя

По сравнению с их паникой, это спокойное и сдержанное поведение очень их раздражало. Излишне говорить, что они начали к ним придираться.

Тетушка сказала:

— Она действительно чванливая. Она не только заняла комнату, как только к нам приехала, но к тому же, ничего не делала, просто ожидая, поесть бесплатно.

Бай Ран опустила голову и улыбнулась, а, подняв ее, — выглядела напряженной. Она взглянула на Су Шаньшань, говоря:

— Тетя, не говори так. Хотя Шаньшань на самом деле ничего не умеет делать, она очень хороший человек.

Выражение лица тетушки стало еще более пренебрежительным:

— Эта юная мисс слишком добра. Кажется, что она не раз запугивала тебя. Такие барышни просто властные и неразумные.

Бай Ран с тревогой сказала:

— Нет, хотя у Шаньшань плохой характер и она часто ругает людей, она все равно очень милая.

Эти слова предназначались Су Шаньшань, и каждое слово очерняло ее, выставляя неразумной и непослушной юной барышней.

Су Шаньшань холодно посмотрела на них:

— Бай Ран, когда ты была со мной, я заставляла тебя что-либо делать? А когда ты забирала мои фирменные сумки, украшения или одежду, ты говорила, что у меня плохой характер или, что я люблю ругать людей?

Та не объяснила, а Су Шаньшань подумала: «Нет необходимости разговаривать с этими людьми, но Бай Ран… Я не отпущу тебя так просто».

Лицо Бай Ран побледнело. Она не ожидала, что Су Шаньшань, которая в прошлом была достойной порицания, действительно скажет такие слова. Со времени последней встречи Су Шаньшань казалась совершенно другой. Бай Ран резко подняла голову и посмотрела на нее. «Она с самого начала притворялась?» — удивилась она.  

Тетушка, только что хвалившая Бай Ран за доброту, уже отстранилась от нее с презрением в глазах.

Бай Ран не выдержала окружающих взглядов и перестала притворяться, яростно возмущаясь:

— Су Шаньшань, какое ты имеешь право быть такой высокомерной? Сейчас конец света. Может быть, семье Гу пришел конец. Чем еще ты можешь гордиться? Сейчас мы все одинаковые. Нет, ты даже не можешь сравниться со мной, ведь ты просто юная мисс, которая может только беспомощно плакать во времена конца света.

Ее слова выплеснули всю обиду в ее сердце.

Когда она подняла глаза, Су Шаньшань уже была перед ней. Она в страхе отступила на шаг, но Су Шаньшань схватила ее за шею.

— Что… что ты делаешь? Отпусти… отпусти… отпусти меня, — она продолжала сопротивляться, но Су Шаньшань применила еще большую силу.

В следующую секунду она увидела то, что никогда не забудет до конца своей жизни. Сильная ненависть в глазах Су Шаньшань напугала ее. До этого, они вдвоем были очень близки друг другу. Су Шаньшань сказала ей так тихо, что только они вдвоем могли услышать:

— Даже если у меня ничего не останется, я все равно легко убью тебя.

Бай Ран была так напугана, что даже не осмелилась сопротивляться. Когда начался конец света, она всю дорогу бежала из университета, следуя за другими в поисках защиты. Поэтому сейчас было ее первое близкое столкновение с возможной смертью.

Конечно, Су Шаньшань ее не убила бы. В конце концов, ее месть только началась. Если бы Бай Ран была мертва, это было бы так скучно. Она собиралась заставить ее страдать и испытать то же, что и она в прошлой жизни.

Бай Ран была брошена на пол. Она начала неудержимо кашлять и, не в силах подавить ненависть в глазах, поклялась отомстить за сегодняшний день.

Движения Су Шаньшань всех полностью ошеломили. Только что говорившая тетка побледнела и задрожала.

Фэй Лан поднял ей большой палец вверх.

Му Цин, стоя сбоку, наблюдал за происходящим со стороны. Он ничего не сказал, потому что хотел увидеть, на что способна эта юная мисс. Она была еще более высокомерной, чем он себе представлял. Это отличалось от того, что рассказывал о ней его младший брат.

Су Шаньшань не обращала внимания на их реакцию или рассуждения. Она подошла прямо к окну и посмотрела вверх. Луна в ночном небе стала красной. Сегодняшним вечером будет солнечное затмение, а ночью — зомби впервые эволюционируют. К тому времени человечество окажется в еще более сложной ситуации.

В дверь постучали. Вернулись люди, ушедшие искать еду. Открыв дверь, Му Чэн впустил Ци Чэна и три-пять юношей. В руках у них были пакеты, заполненные до краев. Было видно, что еды они собрали довольно много... От этого люди в доме сияли от счастья.

 

………………………………………………………..

http://tl.rulate.ru/book/76260/2552824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь